Translation of "Führen zusammen" in English

Wir sollten diese Debatte unbedingt zusammen führen.
We should definitely conduct that debate together.
Europarl v8

Es ist gut, dass wir diese Debatte hier nun zusammen führen.
It is good that we should be having this debate together here now.
Europarl v8

Auf diese Weise führen wir dies zusammen.
That is the way to bring it together.
Europarl v8

Auch kann es, wie sonst nichts anderes, eine Gruppe zusammen führen.
And it also can bring the group together in a way that nothing else can.
TED2020 v1

Verringerte Glucagonkonzentrationen führen zusammen mit erhöhten Insulinspiegeln zu einer verminderten hepatischen Glucoseproduktion.
Decreased glucagon concentrations, along with higher insulin levels, lead to reduced hepatic glucose production, resulting in a decrease in blood glucose levels.
ELRC_2682 v1

Verringerte Glucagonkonzentrationen führen zusammen mit erhöhten Insulinspiegeln zu einer verminderten hepatischen Glukoseproduktion.
Decreased glucagon concentrations, along with higher insulin levels, lead to reduced hepatic glucose production, resulting in a decrease in blood glucose levels.
ELRC_2682 v1

Diese beiden Wirkungen zusammen führen zu Bewusstlosigkeit.
Together, these combined actions result in loss of consciousness.
ELRC_2682 v1

Beide Faktoren zusammen führen zu einer schnellen Alterung der Bevölkerung.
According to the 2005 census, Seoul had a population of inhabitants.
Wikipedia v1.0

Sie führen jedoch zusammen zu einer einzigen jährlichen Übertragung.
Nevertheless, they shall together result in one annual transfer.
DGT v2019

All diese Gespräche führen wir zusammen mit allen 27 Mitgliedstaaten.
These are all discussions we are having together with all 27 Member States.
TildeMODEL v2018

Und wir wollten ein langes, vorgetäuschtes Leben zusammen führen, okay?
And we were gonna live a long fake life together, okay? Odessa:
OpenSubtitles v2018

Wir können die Ranch zusammen führen.
We can work the ranch together, as a family.
OpenSubtitles v2018

Zusammen führen wir unser Volk zu neuer Größe.
Together, we can lead our people to greatness again.
OpenSubtitles v2018

Zusammen führen wir die neue Generation von Skulls.
You'll be exonerated... and help me lead the new generation of Skulls into the future.
OpenSubtitles v2018

Wir können getrennte Leben führen und dennoch zusammen sein.
We can have separate lives and still be together.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe das Leben, das wir zusammen führen.
I love our life together.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten doch dieses Restaurant zusammen führen.
We agreed to run this restaurant together.
OpenSubtitles v2018

Die drei führen zusammen drei Kanäle auf YouTube.
He has three channels on YouTube.
WikiMatrix v1

Die italienischen Grundschulen führen im allgemeinen zusammen gefaßte Jahrgangsklassen aus verschiedenen Grundschulen.
The Italian elementary schools commonly have grouping of classes of the same agegroup from different schools.
EUbookshop v2

In diesem Fall führen mehrere Wirkungskomponenten zusammen zu dem verbesserten Effekt.
In this case, a plurality of action components together result in the improved effect.
EuroPat v2

Unternehmen und Familien — Welche Strategien führen sie zusammen?
Companies and families — how to bring them together?
EUbookshop v2

Wir nutzen unsere guten Branchenkontakte und führen gerne Unternehmen zusammen.
We use our good contacts in many industries and enjoy bringing companies together.
CCAligned v1