Translation of "Zur zeit bin ich" in English

Zur Zeit bin ich die einzige.
I'm the only one left.
OpenSubtitles v2018

Aber zur Zeit bin ich eine Stati in der Oper.
But right now I'm a super in the opera.
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit bin ich leider nicht...
I'm not available at the moment...
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit bin ich etwas angespannt.
Been a little on edge lately.
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit bin ich derjenige, der Befehle erteilt!
I'm the one in command of this army!
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit bin ich in einer Art Übergangsphase.
I - I'm in sort of a transitional period right now.
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit bin ich etwas nervös.
I guess I'm touchy these days.
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit bin ich auf der Spur eines anderen erstaunlichen Mysteriums in China.
At present I am on the trail of another amazing mystery in China.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich in der Schweiz und arbeite an neuen Projekten.
Currently I am in Switzerland and working on new projects.
ParaCrawl v7.1

Aber zur gleichen Zeit bin ich begeistert über die neue CD.
But on the same hand - I’m very excited about the new CD.
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit bin ich ein inhaltlicher Schöpfer.
At the same time, I am a content creator.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich mit meinen Bands Fresch und Scharlatöne im Studio.
Just now I am in studio with my bands Fresch and Scharlatöne.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich frei für neue Herausforderungen.
I am at the moment free to tackle new challenges .
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich ein Vollzeitstudent, der m Bachelor-Abschluss in Marketing verfolgt.
Currently, I am a full-time student pursuing m Bachelor Degree in Marketing.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich behindert und kann nicht arbeiten.
At present, I am disabled and cannot work.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich dank des Frauenkunstpreises 2014 für zwei Monate in Süd-Marokko.
I am currently spending two months in southern Morocco thanks to the Frauenkunstpreis (women's art prize) 2014.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich am Abschnitt Ving Tsun und so langsam gehts vorran.
At this time I am working at the VingTsun section and it is growing slowly.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich im Geschenke-Modus.
I am thrilled with the result.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich am Ausprobieren verschiedener Mikrofonierungen.
At the moment I try different types of miking.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich mit mehreren Produktionen im Studio:
Right now I am in the studio with several projects:
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich Freigänger.
I'm on a kind of a... work release program.
OpenSubtitles v2018

Zur Zeit bin ich mehr daran interessiert, eine Terroristin zu fangen als Politik zu spielen.
Right now, I am much more interested in catching a terrorist than I am in playing politics.
OpenSubtitles v2018

Sex mit vielen Partnern zur gleichen Zeit - ich bin auch von dem Gedanken begeistert.
Having sex with many partners at the same time - I got excited even from the thought.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Ergebnisse folgen nächste Woche, zur Zeit bin ich mit anderen Dingen beschäftigt.
Detailed results will follow next week, I am too busy at the moment.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich ich bei einer große Gewerkschafts - Sause im Kuppelsaal meiner Heimatstadt Hannover.
Right now, I am working on a huge union event in my hometown Hannover.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit bin ich als Softwareentwicklerin bei Telespazio VEGA Deutschland GmbH in Darmstadt tätig.
At present I am working as a software engineer at Telespazio VEGA Deutschland in Darmstadt.
ParaCrawl v7.1