Translation of "Zur zeit bin ich" in English
Zur
Zeit
bin
ich
die
einzige.
I'm
the
only
one
left.
OpenSubtitles v2018
Aber
zur
Zeit
bin
ich
eine
Stati
in
der
Oper.
But
right
now
I'm
a
super
in
the
opera.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
bin
ich
leider
nicht...
I'm
not
available
at
the
moment...
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
bin
ich
etwas
angespannt.
Been
a
little
on
edge
lately.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
bin
ich
derjenige,
der
Befehle
erteilt!
I'm
the
one
in
command
of
this
army!
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
bin
ich
in
einer
Art
Übergangsphase.
I
-
I'm
in
sort
of
a
transitional
period
right
now.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
bin
ich
etwas
nervös.
I
guess
I'm
touchy
these
days.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
bin
ich
auf
der
Spur
eines
anderen
erstaunlichen
Mysteriums
in
China.
At
present
I
am
on
the
trail
of
another
amazing
mystery
in
China.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
in
der
Schweiz
und
arbeite
an
neuen
Projekten.
Currently
I
am
in
Switzerland
and
working
on
new
projects.
ParaCrawl v7.1
Aber
zur
gleichen
Zeit
bin
ich
begeistert
über
die
neue
CD.
But
on
the
same
hand
-
I’m
very
excited
about
the
new
CD.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
bin
ich
ein
inhaltlicher
Schöpfer.
At
the
same
time,
I
am
a
content
creator.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
mit
meinen
Bands
Fresch
und
Scharlatöne
im
Studio.
Just
now
I
am
in
studio
with
my
bands
Fresch
and
Scharlatöne.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
frei
für
neue
Herausforderungen.
I
am
at
the
moment
free
to
tackle
new
challenges
.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
ein
Vollzeitstudent,
der
m
Bachelor-Abschluss
in
Marketing
verfolgt.
Currently,
I
am
a
full-time
student
pursuing
m
Bachelor
Degree
in
Marketing.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
behindert
und
kann
nicht
arbeiten.
At
present,
I
am
disabled
and
cannot
work.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
dank
des
Frauenkunstpreises
2014
für
zwei
Monate
in
Süd-Marokko.
I
am
currently
spending
two
months
in
southern
Morocco
thanks
to
the
Frauenkunstpreis
(women's
art
prize)
2014.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
am
Abschnitt
Ving
Tsun
und
so
langsam
gehts
vorran.
At
this
time
I
am
working
at
the
VingTsun
section
and
it
is
growing
slowly.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
im
Geschenke-Modus.
I
am
thrilled
with
the
result.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
am
Ausprobieren
verschiedener
Mikrofonierungen.
At
the
moment
I
try
different
types
of
miking.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
mit
mehreren
Produktionen
im
Studio:
Right
now
I
am
in
the
studio
with
several
projects:
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
Freigänger.
I'm
on
a
kind
of
a...
work
release
program.
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
bin
ich
mehr
daran
interessiert,
eine
Terroristin
zu
fangen
als
Politik
zu
spielen.
Right
now,
I
am
much
more
interested
in
catching
a
terrorist
than
I
am
in
playing
politics.
OpenSubtitles v2018
Sex
mit
vielen
Partnern
zur
gleichen
Zeit
-
ich
bin
auch
von
dem
Gedanken
begeistert.
Having
sex
with
many
partners
at
the
same
time
-
I
got
excited
even
from
the
thought.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Ergebnisse
folgen
nächste
Woche,
zur
Zeit
bin
ich
mit
anderen
Dingen
beschäftigt.
Detailed
results
will
follow
next
week,
I
am
too
busy
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
ich
bei
einer
große
Gewerkschafts
-
Sause
im
Kuppelsaal
meiner
Heimatstadt
Hannover.
Right
now,
I
am
working
on
a
huge
union
event
in
my
hometown
Hannover.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
bin
ich
als
Softwareentwicklerin
bei
Telespazio
VEGA
Deutschland
GmbH
in
Darmstadt
tätig.
At
present
I
am
working
as
a
software
engineer
at
Telespazio
VEGA
Deutschland
in
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1