Translation of "Zur weiterbildung" in English
Der
Zugang
zur
beruflichen
Weiterbildung
ist
für
alle
Arbeitnehmer
von
entscheidender
Bedeutung.
Access
to
further
vocational
training
is
of
crucial
importance
to
all
employees.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
gezielte
Maßnahmen
zur
Weiterbildung
der
Ausbilder
erforderlich.
A
targeted
trainer
training
policy
is
also
needed.
TildeMODEL v2018
Der
Grad
des
Zugangs
zur
Weiterbildung
ist
von
starken
Ungleichheiten
geprägt.
There
are
major
inequalities
with
regard
to
access.
TildeMODEL v2018
Auch
zur
Verbesserung
der
Weiterbildung
wurden
Maßnahmen,
insbesondere
durch
Zertifizierungen,
eingeleitet.
Action
has
been
taken
for
the
improvement
of
continuous
training,
in
particular
through
accreditation.
TildeMODEL v2018
Bestandsaufnahme
zur
beruflichen
Weiterbildung
in
der
Pernik-Region
in
Vorbereitung
eines
Phare-Pilotprojekts
durchgeführt.
Stocktaking
of
CVT
in
Pernik
region
carried
out
in
preparation
for
Phare
pilot
project.
TildeMODEL v2018
Die
EU
müßte
daher
einen
konkreten
Beitrag
zur
Aus-
und
Weiterbildung
entwickeln.
The
EU
should
therefore
make
a
concrete
contribution
to
basic
and
further
education.
TildeMODEL v2018
Es
fehlt
an
einer
klaren
Strategie
zur
Weiterbildung
von
Richtern
und
Staatsanwälten.
There
is
a
lack
of
any
clear
strategy
for
further
training
of
judges
and
public
prosecutors.
TildeMODEL v2018
Fehlende
Transparenz
über
die
Weiterbildungsangebote,
was
den
Zugang
zur
beruflichen
Weiterbildung
erschwert.
Lack
of
transparency
and
information
impeding
access
to
training.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitgeber
tragen
nur
wenig
zur
Weiterbildung
bei.
The
participation
of
employers
in
training
is
low.
TildeMODEL v2018
Er
unterstreicht
die
Bedeutung
einer
Politik
zur
Förderung
des
Zugangs
zur
beruflichen
Weiterbildung.
He
stressed
the
importance
of
a
policy
that
promoted
access
to
continuing
training.
TildeMODEL v2018
Was
schlgt
die
Kommission
bezglich
der
Aus-
und
Weiterbildung
zur
Cybersicherheit
vor?
What
does
the
Commission
propose
to
do
about
cybersecurity
training?
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
jedoch
die
allgemeine
Verpflichtung
zur
Weiterbildung
alle
fünf
Jahre
einhalten.
However,
they
must
accept
the
general
obligation
to
undergo
continuous
training
every
five
years.
TildeMODEL v2018
Zudem
soll
in
diesem
Jahr
eine
neue
Vereinbarung
zur
Weiterbildung
ausgehandelt
werden.
A
new
agreement
on
continuous
training
is
to
be
negotiated
this
year.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
können
parallel
zur
ständigen
beruflichen
Weiterbildung
durchgeführt
werden.
These
measures
can
be
carried
out
in
conjunction
with
ongoing
vocational
training.
EUbookshop v2
Meine
Firma
schickte
mich
zur
Weiterbildung
ins
Seminar.
My
company
sent
me
here
for
a
weekend
retreat
to
work
on
my
people
skills.
OpenSubtitles v2018
Die
Maßnahmen
zur
Weiterbildung
insgesamt
sind
zu
dürftig.
This
could
be
applied
to
certain
fundamental
areas
of
knowledge
which
can
be
easily
broken
down
into
different
levels
(languages,
maths,
management,
informatics,
law,
economics,
etc.).
EUbookshop v2
In
rund
40
Berufsbildungszentren
für
Erwachsene
werden
Maßnahmen
zur
beruflichen
Weiterbildung
angeboten.
About
40
vocational
adult
education
centres
provide
vocational
further
education
and
training.
EUbookshop v2
Ein
Arbeitgeber
kann
sich
dieser
Zentren
auch
zur
Weiterbildung
seiner
Beschäftigten
bedienen.
Effects
1979:2.569
1981:3011
(average
participation
1980:
2.920
1982:
3821
at
any
one
time)
An
employer
may
also
use
these
centres
for
training
his
employees.
EUbookshop v2
Die
Initiative
für
die
Maßnahmen
zur
beruflichen
Weiterbildung
geht
von
folgenden
Stellenaus:
Continuing
vocational
training
includes
initiatives
by:
EUbookshop v2
Das
Gesetz
sieht
keinerlei
Verpflichtung
zur
Aus-
und
Weiterbildung
vor.
The
law
does
not
provide
for
any
training
commitments.
EUbookshop v2
Erfolgreich
arbeitende
Firmen
haben
mehr
Investitionsmittel
für
Weiterbildung
zur
Verfügung.
Companies
operating
successfully
have
more
means
to
invest
in
training.
EUbookshop v2