Translation of "Zur reduktion" in English

Damit soll auch dieser Verkehrsträger seinen Beitrag zur Reduktion des anthropogenen Treibhauseffektes leisten.
That will mean that this form of transport also starts making a contribution to the reduction of the anthropogenic greenhouse effect.
Europarl v8

Ein Trend zur Reduktion von neuen Hüftfrakturen wurde aber beobachtet.
The study was not designed to measure significant differences in hip fracture, but a trend was seen towards reduction in new hip fractures.
EMEA v3

Zuerst wurde Americium(III)-fluorid zur Reduktion verwendet.
Americium(III) fluoride was first used for this purpose.
Wikipedia v1.0

Die Flaschen enthalten ein Trockenmittel zur Reduktion der Feuchtigkeit.
The bottle contains a desiccant to reduce moisture.
ELRC_2682 v1

Zuerst wurde Curium(III)-fluorid zur Reduktion verwendet.
Initially, curium(III) fluoride was used for this purpose.
Wikipedia v1.0

Jede Flasche enthält 30 Filmtabletten und ein Trockenmittel zur Reduktion der Feuchtigkeit.
Each bottle contains 30 film-coated tablets and a desiccant to reduce moisture.
ELRC_2682 v1

Das würde zur Reduktion des Verbrauchs von knappen natürlichen Ressourcen beitragen.
This would help reduce consumption of scarce natural resources.
News-Commentary v14

In der aktuellen Krise entbehren Appelle zur Reduktion bestehender Arbeitsschutzregelungen jeglicher realen Grundlage.
In the current crisis, calls for the watering down of existing labour protection rules are completely unfounded.
TildeMODEL v2018

Zuvor kann Ammonium zur Reduktion der NOX-Emissionen eingedüst werden.
Ammonia can be injected before the bed to reduce NOX emissions.
DGT v2019

Die Passiva der HBI werden somit proportional zur Reduktion der Aktivseite reduziert.
Austria will submit an application in good time, in any event at least two weeks before the original execution deadline expires, and provide the Commission with confirmation from the Monitoring Trustee that the delay is due entirely to the authorising authority(ies) and confirmation that HGAA has taken all reasonable steps in order to bring about execution of the sale contract within the original deadline.
DGT v2019

Aus dem Programm zur Reduktion der spezifischen CO2-Emissionen muss Folgendes hervorgehen:
The programme for the reduction of specific emissions of CO2 shall specify the following:
DGT v2019

So würden die Ziele zur Reduktion der Armut bis 2020 verfehlt.
The objectives to reduce poverty by 2020 may therefore not be achieved.
TildeMODEL v2018

Bevorzugt wird zur Reduktion eine Lösung von Natriumcyanoborhydrid in neutralem Puffer eingesetzt.
A solution of sodium cyanoborohydride in a neutral buffer is preferably employed for the reduction.
EuroPat v2

Die Suspension wird zur Reduktion der Metallkomponente unter Inertgas mit UV-Licht bestrahlt.
For the reduction of the metal component the suspension is radiated with UV light under inert gas.
EuroPat v2

Er wird abgesaugt, getrocknet und ohne weitere Reinigung zur anschließenden Reduktion verwendet.
It was filtered off with suction, dried and without further purification used for the subsequent reduction.
EuroPat v2

Das rohe Nitrierprodukt kann unmittelbar zur nachfolgenden Reduktion eingesetzt werden.
The crude nitration product can be employed immediately for the subsequent reduction.
EuroPat v2

Zur Vervollständigung der Reduktion ist Erwärmen vorteilhaft.
Heating is advantageous to complete the reduction.
EuroPat v2

Zur Vervollständigung der Reduktion kann erwärmt werden.
It is possible to heat in order to complete the reduction.
EuroPat v2

Auch elementarer Phosphor eignet sich zur Reduktion.
Elementary phosphorus is also suitable for the reduction.
EuroPat v2

Beim erfindungsgemäßen Verfahren werden zur Reduktion der Ozonolyseprodukte äquivalente Mengen an Wasserstoff verbraucht.
Equivalent amounts of hydrogen are consumed for reduction of the ozonolysis products in the process according to the invention.
EuroPat v2

Es wird ein neues Enzym zur Reduktion von 2-Oxocarbonsäuren sowie dessen Herstellung beschrieben.
A novel enzyme for the reduction of 2-oxocarboxylic acids, and its preparation, are described.
EuroPat v2

Zur Reduktion von Disulfidbrücken werden starke Reduktionsmittel wie ß-Mercaptoethanol oder 1,4-Dithioerithrit verwendet.
For the reduction of disulphide bridges, strong reducing agents, for example ?-mercaptoethanol or 1,4-dithioerithritol are used.
EuroPat v2

Zur Reduktion von Nitrilen der allgemeinen Formel lild werden zwei Verfahrensvarianten bevorzugt.
For reduction of nitriles of general formula IIId there are two preferred alternative methoes.
EuroPat v2

Dieser Kautschuk-Anteil kann zur Reduktion der Wärmeformbeständigkeit führen.
This rubber portion can lead to the reduction of the dimensional stability in heat.
EuroPat v2

Zur Reduktion in der wäßrigen Phase eignen sich zum Beispiel Formaldehyd oder Hydrazin.
Formaldehyde or hydrazine are, for example, suitable for reduction in the aqueous phase.
EuroPat v2