Translation of "Reduktion" in English

Ziel muß natürlich eine generelle Reduktion des Verkehrs auf den Straßen sein.
Our goal must obviously be a general reduction in the level of traffic on the roads.
Europarl v8

Im Zeitablauf sei aber eine Reduktion der Eigenkapitalrenditen vor Steuern zu beobachten.
Over time, however, a reduction in equity return could be observed.
DGT v2019

Wir Grünen wollen aber für den gesamten Verkehr eine Reduktion um 30 %.
However, we Greens also want to see a reduction of 30% in transport as a whole.
Europarl v8

Wir brauchen eine effektive und ambitiöse Reduktion der Treibhausgase.
What we need are effective, ambitious reductions in greenhouse gases.
Europarl v8

Klarheit und strategische Ausrichtung sind einer rein zahlenmäßigen Reduktion der Themen vorzuziehen.
Clarity and strategic organization are preferable to a purely logistical reduction in the number of topics.
Europarl v8

Noch immer ist keine signifikante Reduktion der Förderbereiche erkennbar.
There is still no significant reduction in the number of areas.
Europarl v8

Hier muß vielmehr mit einem Sprung eine Reduktion der NOx-Emissionen erreicht werden.
Instead, we need to reduce NOx emissions in one fell swoop.
Europarl v8

Der wichtigste Schritt ist wie allgemein anerkannt die radikale Reduktion aller Treibhausgase.
It is generally recognised that the most important step is the radical reduction in all greenhouse gases.
Europarl v8

Sie wollen eine allgemeine Reduktion des Steuerniveaus.
You want a general reduction in the level of taxation.
Europarl v8

Diese Reduktion entspricht weniger als einem Jahr Wachstum im Luftverkehr.
That reduction is the equivalent of less than one year's growth in air travel.
Europarl v8

Damit soll auch dieser Verkehrsträger seinen Beitrag zur Reduktion des anthropogenen Treibhauseffektes leisten.
That will mean that this form of transport also starts making a contribution to the reduction of the anthropogenic greenhouse effect.
Europarl v8

Unsere Politik muss alles vermeiden, was diese Reduktion fördert.
Our policies must avoid everything that promotes this reduction.
Europarl v8

Wir möchten deshalb die Reduktion der Energieintensität anstreben.
For that reason we wish to aim for a reduction in energy intensity.
Europarl v8

Welche Technologie können wir effektiv auf die Reduktion weltweiter Armut anwenden?
What technology can we really apply to reducing global poverty?
TED2020 v1

Ein prioritäres Ziel ist die Reduktion globaler Zahlungsungleichgewichte.
One priority is to reduce global payments imbalances.
News-Commentary v14

Theoretisch sollte man daraus durch chemische Reduktion eine Suspension aus Graphenflocken erhalten.
Chemical reduction of these flakes would yield a suspension of graphene flakes.
Wikipedia v1.0

Der Cluster wurde aus ähnlichen Untersuchungen über die Reduktion von aluminiumorganische Verbindungen gefunden.
The cluster was obtained from related investigations on the reduction of organoaluminium compounds.
Wikipedia v1.0