Translation of "Zur praktischen umsetzung" in English

Es wurden Fragen zur praktischen Umsetzung gestellt.
Someone asked about the practical side.
Europarl v8

Von den Betreibern sind ernsthafte Anstrengungen zur praktischen Umsetzung dieser Maßnahmen zu unternehmen.
Serious efforts have to be made by the operators to apply the measures in practice.
Europarl v8

Außerdem möchte ich noch etwas zur praktischen Umsetzung in der Zukunft bemerken.
I should also like to say another thing about the practical implementation in the future.
Europarl v8

Der EWSA möchte zur praktischen Umsetzung dieses Abkommens beitragen.
The European ESC would wish to contribute to the practical implementation of the Agreement.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss die internationale Zusammenarbeit zur praktischen Umsetzung europäischer Raumfahrtprogramme beitragen.
International cooperation must furthermore contribute to the practical implementation of European space programmes.
TildeMODEL v2018

Pilotprojekte zur Erprobung der praktischen Umsetzung sind geplant.
Pilot projects are foreseen for testing out the prac­tical implementation.
EUbookshop v2

Dieser Beitrag enthält eine Fallstudie zur praktischen Umsetzung der Jobrotation in Bremen.
In traditional schemes designed to reintegrate the long­term unemployed (job creation schemes), often skills train­ing is not co­ordinated with enterprises' specific needs.
EUbookshop v2

Die Gruppe hat damit einen wichtigen Beitrag zur praktischen Umsetzung des Datenschutzes geleistet.
The review of the way how US authorities deal with PNR data with the involvement of the independent data protection authorities underlines the significance Europe attaches,also in the international context, to the respect of privacy as one of the central civil rights.
EUbookshop v2

Dadurch entsteht ein stärkerer Anreiz zur praktischen Umsetzung anspruchsvoller, aber unverzichtbarer EU-Vorschriften.
This will provide a much greater incentive to implement what are ambitious but necessary EU rules in practice, and in this context I would once again mention the nitrates directive, as well as the environmental protection legislation and legislation on pesticides.
EUbookshop v2

Die Rechtsvorschriften sind abstrakt und Fallentscheidungen zur praktischen Umsetzung der Bestimmungen fehlen gänzlich.
Legal regulation isabstract, and there is no case law to put it in practice.
EUbookshop v2

Die Theorie bereitet die Grundlagen zur praktischen Umsetzung vor.
The theory is preparing the foundations for practical implementation.
CCAligned v1

Der Weg vom theoretisch Machbaren zur praktischen Umsetzung führt über die Entwicklung.
The route from what is theoretically possible to a practical implementation runs through the development stage.
CCAligned v1

Wie lange hat es bis zur praktischen Umsetzung gedauert?
How long did it take until practical implementation?
ParaCrawl v7.1

Zur praktischen Umsetzung läßt sich ein Durchlauf-Beizbad einfach in bestehende Produktionsanlagen eingliedern.
For practical implementation, a pickling bath for continous run-through can be simply incorporated in existing production plants.
EuroPat v2

Die Theorie bereitet die Grundlage zur praktischen Umsetzung vor.
The theory is preparing the basis for practical implementation.
CCAligned v1

Trewitax begleitet Sie von der Strategieentwicklung bis zur praktischen Umsetzung.
Trewitax accompanies you from strategy development to practical implementation.
CCAligned v1

Hören oder Sehen von Informationen befähigt noch nicht zur praktischen Umsetzung.
Hearing or seeing information does not necessarily result in its practical use.
ParaCrawl v7.1

Ferner sollen Richtlinien zur praktischen Umsetzung der Vorschriften verabschiedet werden.
The aim is also to adopt guidelines for the practical implementation of the provisions.
ParaCrawl v7.1

Oftmals finden Forschungsergebnisse nicht den Weg zur Anwendung oder praktischen Umsetzung.
Often research results don’t find their way to application or practical implementation.
ParaCrawl v7.1

Und erhalten so wertvolle Rückmeldungen zur praktischen Umsetzung ihrer musikalischen Vorstellungen.
Thus they will acquire valuable feedback for the practical implementation of their musical ideas.
ParaCrawl v7.1

Zur praktischen Ausgestaltung und Umsetzung des Masterplanes wurde das Netzwerk Gesundheitswirtschaft gegründet.
For the practical application and implementation of the master-plan a health industry network has been created.
ParaCrawl v7.1

Präsentiert werden neben theoretischen und historischen Vorträgen auch Möglichkeiten zur praktischen Umsetzung.
In addition to theoretical and historical lectures, possibilities for practical implementation will be presented.
ParaCrawl v7.1

Was tut der EPLF zur praktischen Umsetzung?
How does the EPLF put this into practice?
ParaCrawl v7.1

Instrumente wie etwa EUROPASS sollten zur Unterstützung der praktischen Umsetzung eingesetzt werden.
Instruments such as EUROPASS should be used as a tool for supporting its practical implementation.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat legt interne Vorschriften zur praktischen Umsetzung der in Absatz 1 genannten Vertraulichkeitsregelung fest.
The Administrative Board shall lay down internal rules regarding the practical arrangements for implementing the confidentiality requirements referred to in paragraph 1.
DGT v2019

Groß angelegte europäische Projekte der Energiewirtschaft könnten das Mittel zur praktischen Umsetzung einer gemeinsamen Energiepolitik sein.
Large-scale European energy management projects may be the way to implement a common policy in practice.
Europarl v8

Die vorbereitenden Arbeiten beginnen 1997, und erste Vorhaben zur praktischen Umsetzung sind für 1998 vorgesehen.
Preparatory work will begin in 1997, with initiatives for implementation to be proposed in 1998.
EMEA v3