Translation of "Zur praktischen umsetzung" in English
Es
wurden
Fragen
zur
praktischen
Umsetzung
gestellt.
Someone
asked
about
the
practical
side.
Europarl v8
Von
den
Betreibern
sind
ernsthafte
Anstrengungen
zur
praktischen
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
zu
unternehmen.
Serious
efforts
have
to
be
made
by
the
operators
to
apply
the
measures
in
practice.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
noch
etwas
zur
praktischen
Umsetzung
in
der
Zukunft
bemerken.
I
should
also
like
to
say
another
thing
about
the
practical
implementation
in
the
future.
Europarl v8
Der
EWSA
möchte
zur
praktischen
Umsetzung
dieses
Abkommens
beitragen.
The
European
ESC
would
wish
to
contribute
to
the
practical
implementation
of
the
Agreement.
TildeMODEL v2018
Außerdem
muss
die
internationale
Zusammenarbeit
zur
praktischen
Umsetzung
europäischer
Raumfahrtprogramme
beitragen.
International
cooperation
must
furthermore
contribute
to
the
practical
implementation
of
European
space
programmes.
TildeMODEL v2018
Pilotprojekte
zur
Erprobung
der
praktischen
Umsetzung
sind
geplant.
Pilot
projects
are
foreseen
for
testing
out
the
practical
implementation.
EUbookshop v2
Dieser
Beitrag
enthält
eine
Fallstudie
zur
praktischen
Umsetzung
der
Jobrotation
in
Bremen.
In
traditional
schemes
designed
to
reintegrate
the
longterm
unemployed
(job
creation
schemes),
often
skills
training
is
not
coordinated
with
enterprises'
specific
needs.
EUbookshop v2
Die
Gruppe
hat
damit
einen
wichtigen
Beitrag
zur
praktischen
Umsetzung
des
Datenschutzes
geleistet.
The
review
of
the
way
how
US
authorities
deal
with
PNR
data
with
the
involvement
of
the
independent
data
protection
authorities
underlines
the
significance
Europe
attaches,also
in
the
international
context,
to
the
respect
of
privacy
as
one
of
the
central
civil
rights.
EUbookshop v2
Dadurch
entsteht
ein
stärkerer
Anreiz
zur
praktischen
Umsetzung
anspruchsvoller,
aber
unverzichtbarer
EU-Vorschriften.
This
will
provide
a
much
greater
incentive
to
implement
what
are
ambitious
but
necessary
EU
rules
in
practice,
and
in
this
context
I
would
once
again
mention
the
nitrates
directive,
as
well
as
the
environmental
protection
legislation
and
legislation
on
pesticides.
EUbookshop v2
Die
Rechtsvorschriften
sind
abstrakt
und
Fallentscheidungen
zur
praktischen
Umsetzung
der
Bestimmungen
fehlen
gänzlich.
Legal
regulation
isabstract,
and
there
is
no
case
law
to
put
it
in
practice.
EUbookshop v2
Die
Theorie
bereitet
die
Grundlagen
zur
praktischen
Umsetzung
vor.
The
theory
is
preparing
the
foundations
for
practical
implementation.
CCAligned v1
Der
Weg
vom
theoretisch
Machbaren
zur
praktischen
Umsetzung
führt
über
die
Entwicklung.
The
route
from
what
is
theoretically
possible
to
a
practical
implementation
runs
through
the
development
stage.
CCAligned v1
Wie
lange
hat
es
bis
zur
praktischen
Umsetzung
gedauert?
How
long
did
it
take
until
practical
implementation?
ParaCrawl v7.1
Zur
praktischen
Umsetzung
läßt
sich
ein
Durchlauf-Beizbad
einfach
in
bestehende
Produktionsanlagen
eingliedern.
For
practical
implementation,
a
pickling
bath
for
continous
run-through
can
be
simply
incorporated
in
existing
production
plants.
EuroPat v2
Die
Theorie
bereitet
die
Grundlage
zur
praktischen
Umsetzung
vor.
The
theory
is
preparing
the
basis
for
practical
implementation.
CCAligned v1
Trewitax
begleitet
Sie
von
der
Strategieentwicklung
bis
zur
praktischen
Umsetzung.
Trewitax
accompanies
you
from
strategy
development
to
practical
implementation.
CCAligned v1
Hören
oder
Sehen
von
Informationen
befähigt
noch
nicht
zur
praktischen
Umsetzung.
Hearing
or
seeing
information
does
not
necessarily
result
in
its
practical
use.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sollen
Richtlinien
zur
praktischen
Umsetzung
der
Vorschriften
verabschiedet
werden.
The
aim
is
also
to
adopt
guidelines
for
the
practical
implementation
of
the
provisions.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
finden
Forschungsergebnisse
nicht
den
Weg
zur
Anwendung
oder
praktischen
Umsetzung.
Often
research
results
don’t
find
their
way
to
application
or
practical
implementation.
ParaCrawl v7.1
Und
erhalten
so
wertvolle
Rückmeldungen
zur
praktischen
Umsetzung
ihrer
musikalischen
Vorstellungen.
Thus
they
will
acquire
valuable
feedback
for
the
practical
implementation
of
their
musical
ideas.
ParaCrawl v7.1
Zur
praktischen
Ausgestaltung
und
Umsetzung
des
Masterplanes
wurde
das
Netzwerk
Gesundheitswirtschaft
gegründet.
For
the
practical
application
and
implementation
of
the
master-plan
a
health
industry
network
has
been
created.
ParaCrawl v7.1
Präsentiert
werden
neben
theoretischen
und
historischen
Vorträgen
auch
Möglichkeiten
zur
praktischen
Umsetzung.
In
addition
to
theoretical
and
historical
lectures,
possibilities
for
practical
implementation
will
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Was
tut
der
EPLF
zur
praktischen
Umsetzung?
How
does
the
EPLF
put
this
into
practice?
ParaCrawl v7.1
Instrumente
wie
etwa
EUROPASS
sollten
zur
Unterstützung
der
praktischen
Umsetzung
eingesetzt
werden.
Instruments
such
as
EUROPASS
should
be
used
as
a
tool
for
supporting
its
practical
implementation.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
legt
interne
Vorschriften
zur
praktischen
Umsetzung
der
in
Absatz
1
genannten
Vertraulichkeitsregelung
fest.
The
Administrative
Board
shall
lay
down
internal
rules
regarding
the
practical
arrangements
for
implementing
the
confidentiality
requirements
referred
to
in
paragraph
1.
DGT v2019
Groß
angelegte
europäische
Projekte
der
Energiewirtschaft
könnten
das
Mittel
zur
praktischen
Umsetzung
einer
gemeinsamen
Energiepolitik
sein.
Large-scale
European
energy
management
projects
may
be
the
way
to
implement
a
common
policy
in
practice.
Europarl v8
Die
vorbereitenden
Arbeiten
beginnen
1997,
und
erste
Vorhaben
zur
praktischen
Umsetzung
sind
für
1998
vorgesehen.
Preparatory
work
will
begin
in
1997,
with
initiatives
for
implementation
to
be
proposed
in
1998.
EMEA v3