Translation of "Zur orientierung dienen" in English

Die im Folgenden angegebenen Dosisanpassungen sollen zur Orientierung dienen.
The following dose adjustments are suggested as guidance.
ELRC_2682 v1

Das Licht sollte den Fuhrleuten bei Nacht und Nebel zur Orientierung dienen.
This light served the purpose of guiding drivers at night and fog.
WikiMatrix v1

Die Übersicht weiter unten soll ledi­glich zur Orientierung dienen.
If the spaces are going to be used for light industrial purposes the smallest unit is likely to be 45 square metres and the most popular size is around 90 square metres.
EUbookshop v2

Unser Vorschlag soll lediglich zur Orientierung dienen.
The approach we take below is a guide.
EUbookshop v2

Es sind allerdings Hinweise möglich, die zur Orientierung dienen können.
In accordance with international consensus, standardization occurs within the Standards are significant for a patentable invention as they will be used to measure its step beyond the state of the art.
EUbookshop v2

Die folgenden Anfahrtskizzen sollen Ihnen zur besseren Orientierung dienen.
The following layouts should help you to find us.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass die Zimmerbilder nur zur Orientierung dienen.
Please note that room pictures are for guidance only.
CCAligned v1

Preise: Folgende Preisliste kann nur als Anhaltspunkt zur Orientierung dienen.
Prices: The following price list can only be used as a guide for orientation.
ParaCrawl v7.1

Aber eine derartige Formel kann der proletarischen Vorhut nicht zur Orientierung dienen.
But a formula of this kind can offer no orientation for the proletarian vanguard.
ParaCrawl v7.1

Zur autonomen Orientierung dienen verschiedene Sensoren.
Several sensors are used for the autonomous orientation.
ParaCrawl v7.1

Diese können Unternehmen zur Orientierung dienen.
These could be used as useful guidance for businesses.
ParaCrawl v7.1

Sie können jedoch lediglich zur Orientierung dienen und sollten deshalb mit der gebotenen Vorsicht genutzt werden.
For example, this might involve targeting specific
EUbookshop v2

Die im Therapievorschlag präsentierten Simulationsergebnisse können zur Orientierung dienen und müssen keinen bestimmten Genauigkeitsanspruch erheben.
The simulation results presented in the therapy proposal can be used for orientation purposes and do not need to make any particular demands on accuracy.
EuroPat v2

Solche laufenden Lichtsignale bilden Lichtkorridore oder Signallinien, die zur Orientierung des Fluchtweges dienen.
Such moving optical signals form light corridors or signal lines that serve to indicate the escape route.
EuroPat v2

Die Nummerierung ist lediglich ein Vorschlag von uns und soll zunächst zur Orientierung dienen.
The numbering is a suggestion made by us and is meant to serve as an initial orientation.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgende Auflistung soll Ihnen zur Orientierung dienen, wie viel Erstausstattung fürs Baby notwendig ist.
The following list should help you to find out how much initial equipment is necessary for the baby.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden Passermarken mitgedruckt, die dem SILHOUETTE CAMEO beim anschließenden Schneiden zur Orientierung dienen.
In doing so, the registration marks have also been printed enabling the SILHOUETTE CAMEO to use them for orientation during the cutting process.
ParaCrawl v7.1

Nachfolgende Informationen sollen zur Orientierung dienen und die Organisation des Aufenthalts in Österreich erleichtern.
The information below might be helpful for organizing your stay in Austria.
ParaCrawl v7.1

In dieser Online-Dokumentation finden Sie Symbole und Konventionen, die Ihnen zur schnellen Orientierung dienen.
This online documentation makes use of icons and conventions to facilitate orientation.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang begrüßen wir eine Eigentumsbeteiligung der Fischer und die Erfahrungen vor Ort mit mehreren Eigentümern, die zur Orientierung dienen, und in diesem Sinne sind wir mit dem gemeinsamen Management durch mehrere Eigentümer und die lokalen Gebietskörperschaften einverstanden.
We favour an approach here whereby fishermen participate in ownership; we are therefore also in favour of local multi-ownership experiments which are becoming a point of reference and, in that sense, we are in favour of a form of integrated management between multi-ownership and the local institutions.
Europarl v8

Das Handbuch wird allen an der Umsetzung der Maßnahmen dieses Beschlusses Beteiligten zur Orientierung dienen, insbesondere für die Umsetzung der durch die Regionalzentren vom UNODA im jeweiligen Land durchgeführten Schulungsprogramme.
This Decision will also contribute to the Agenda's call for strengthened partnerships with civil society and youth in order to advance the disarmament and arms control agenda.
DGT v2019

Darüber hinaus hat die Expertengruppe eine Reihe bewährter Verfahren aus allen Mitgliedstaaten zusammengestellt sowie von Sportorganisationen, die als Beobachter an den Sitzungen teilgenommen haben.20 Dies sollte denjenigen Ländern zur Orientierung dienen, die im Begriff sind, ihre nationalen Strategien und Politikmaßnahmen auszuarbeiten oder zu ändern.
In addition, the expert group compiled a set of good practices from all Member States and sport organisations who attended the meetings as observers.20 This was to provide inspiration for those countries that are in the process of developing or modifying their national strategies and policies.
TildeMODEL v2018

Diese Studie sollte kurz sein, informativ, Verständnis füreinander aufbauen und als Einstieg und zur raschen Orientierung dienen.
The study was intended to be short and informative, to foster mutual understanding and to serve as an introduction and guideline.
TildeMODEL v2018

Geeignete Zertifizierungsregelungen für die Barrierefreiheit von Produkten, Organisations­prozessen und Dienstleistungen (auf der Grundlage des europäischen Normenkonformitäts­zeichens „Key Mark“35 und Europäischer Normen) könnten den Kunden, die barrierefreie Produkte und Dienstleistungen wünschen, zur Orientierung dienen und stellten eine gebührende Anerkennung der Bemühungen von Herstellern und Dienstleistern dar.
Adequate certification schemes for accessibility of products, organisational processes and professionals (based on the European Key Mark35 and on European standards) would provide guidance to customers and clients who want accessible products and services and might give manufacturers and service providers due recognition for their efforts.
TildeMODEL v2018

Diese Angabe soll Benutzern dieser internationalen Norm zur Orientierung dienen und ist nicht als Befürwortung der Verwendung dieses Produktes zu verstehen.
This information is given for the convenience of users of this International Standard and does not constitute an endorsement of this product.
DGT v2019

In Änderungsantrag Nr. 22, wie von Frau Marinucci vorgelegt, wird die Errichtung eines Bezugsrahmens vorgeschlagen, der eventuellen Antragstellern in anderen Bereichen als dem Umweltschutz zur Orientierung dienen könnte.
Amendment No 22, tabled by Mrs Marinucci, proposes the establishment of a reference framework which can serve as a guide for potential applicants in fields other than the environment.
EUbookshop v2

Von der vor kurzem gegründeten Task Force on Travellers soll eine umfassende Studie über die schulische Betreuung der Fahrenden erstellt werden, die als Grundlage für ein neues Instrumentarium zur Orientierung und Bewertung dienen soll.
Finally, the Task Force on Travellers has begun planning for a comprehensive survey of Traveller education, which will provide new assessment and evaluative instruments. ' -.
EUbookshop v2