Translation of "Zur orientierung dienen" in English
Die
im
Folgenden
angegebenen
Dosisanpassungen
sollen
zur
Orientierung
dienen.
The
following
dose
adjustments
are
suggested
as
guidance.
ELRC_2682 v1
Das
Licht
sollte
den
Fuhrleuten
bei
Nacht
und
Nebel
zur
Orientierung
dienen.
This
light
served
the
purpose
of
guiding
drivers
at
night
and
fog.
WikiMatrix v1
Die
Übersicht
weiter
unten
soll
lediglich
zur
Orientierung
dienen.
If
the
spaces
are
going
to
be
used
for
light
industrial
purposes
the
smallest
unit
is
likely
to
be
45
square
metres
and
the
most
popular
size
is
around
90
square
metres.
EUbookshop v2
Unser
Vorschlag
soll
lediglich
zur
Orientierung
dienen.
The
approach
we
take
below
is
a
guide.
EUbookshop v2
Es
sind
allerdings
Hinweise
möglich,
die
zur
Orientierung
dienen
können.
In
accordance
with
international
consensus,
standardization
occurs
within
the
Standards
are
significant
for
a
patentable
invention
as
they
will
be
used
to
measure
its
step
beyond
the
state
of
the
art.
EUbookshop v2
Die
folgenden
Anfahrtskizzen
sollen
Ihnen
zur
besseren
Orientierung
dienen.
The
following
layouts
should
help
you
to
find
us.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Zimmerbilder
nur
zur
Orientierung
dienen.
Please
note
that
room
pictures
are
for
guidance
only.
CCAligned v1
Preise:
Folgende
Preisliste
kann
nur
als
Anhaltspunkt
zur
Orientierung
dienen.
Prices:
The
following
price
list
can
only
be
used
as
a
guide
for
orientation.
ParaCrawl v7.1
Aber
eine
derartige
Formel
kann
der
proletarischen
Vorhut
nicht
zur
Orientierung
dienen.
But
a
formula
of
this
kind
can
offer
no
orientation
for
the
proletarian
vanguard.
ParaCrawl v7.1
Zur
autonomen
Orientierung
dienen
verschiedene
Sensoren.
Several
sensors
are
used
for
the
autonomous
orientation.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
Unternehmen
zur
Orientierung
dienen.
These
could
be
used
as
useful
guidance
for
businesses.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedoch
lediglich
zur
Orientierung
dienen
und
sollten
deshalb
mit
der
gebotenen
Vorsicht
genutzt
werden.
For
example,
this
might
involve
targeting
specific
EUbookshop v2
Die
im
Therapievorschlag
präsentierten
Simulationsergebnisse
können
zur
Orientierung
dienen
und
müssen
keinen
bestimmten
Genauigkeitsanspruch
erheben.
The
simulation
results
presented
in
the
therapy
proposal
can
be
used
for
orientation
purposes
and
do
not
need
to
make
any
particular
demands
on
accuracy.
EuroPat v2
Solche
laufenden
Lichtsignale
bilden
Lichtkorridore
oder
Signallinien,
die
zur
Orientierung
des
Fluchtweges
dienen.
Such
moving
optical
signals
form
light
corridors
or
signal
lines
that
serve
to
indicate
the
escape
route.
EuroPat v2
Die
Nummerierung
ist
lediglich
ein
Vorschlag
von
uns
und
soll
zunächst
zur
Orientierung
dienen.
The
numbering
is
a
suggestion
made
by
us
and
is
meant
to
serve
as
an
initial
orientation.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgende
Auflistung
soll
Ihnen
zur
Orientierung
dienen,
wie
viel
Erstausstattung
fürs
Baby
notwendig
ist.
The
following
list
should
help
you
to
find
out
how
much
initial
equipment
is
necessary
for
the
baby.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Passermarken
mitgedruckt,
die
dem
SILHOUETTE
CAMEO
beim
anschließenden
Schneiden
zur
Orientierung
dienen.
In
doing
so,
the
registration
marks
have
also
been
printed
enabling
the
SILHOUETTE
CAMEO
to
use
them
for
orientation
during
the
cutting
process.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgende
Informationen
sollen
zur
Orientierung
dienen
und
die
Organisation
des
Aufenthalts
in
Österreich
erleichtern.
The
information
below
might
be
helpful
for
organizing
your
stay
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Online-Dokumentation
finden
Sie
Symbole
und
Konventionen,
die
Ihnen
zur
schnellen
Orientierung
dienen.
This
online
documentation
makes
use
of
icons
and
conventions
to
facilitate
orientation.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
eine
Eigentumsbeteiligung
der
Fischer
und
die
Erfahrungen
vor
Ort
mit
mehreren
Eigentümern,
die
zur
Orientierung
dienen,
und
in
diesem
Sinne
sind
wir
mit
dem
gemeinsamen
Management
durch
mehrere
Eigentümer
und
die
lokalen
Gebietskörperschaften
einverstanden.
We
favour
an
approach
here
whereby
fishermen
participate
in
ownership;
we
are
therefore
also
in
favour
of
local
multi-ownership
experiments
which
are
becoming
a
point
of
reference
and,
in
that
sense,
we
are
in
favour
of
a
form
of
integrated
management
between
multi-ownership
and
the
local
institutions.
Europarl v8
Das
Handbuch
wird
allen
an
der
Umsetzung
der
Maßnahmen
dieses
Beschlusses
Beteiligten
zur
Orientierung
dienen,
insbesondere
für
die
Umsetzung
der
durch
die
Regionalzentren
vom
UNODA
im
jeweiligen
Land
durchgeführten
Schulungsprogramme.
This
Decision
will
also
contribute
to
the
Agenda's
call
for
strengthened
partnerships
with
civil
society
and
youth
in
order
to
advance
the
disarmament
and
arms
control
agenda.
DGT v2019
Darüber
hinaus
hat
die
Expertengruppe
eine
Reihe
bewährter
Verfahren
aus
allen
Mitgliedstaaten
zusammengestellt
sowie
von
Sportorganisationen,
die
als
Beobachter
an
den
Sitzungen
teilgenommen
haben.20
Dies
sollte
denjenigen
Ländern
zur
Orientierung
dienen,
die
im
Begriff
sind,
ihre
nationalen
Strategien
und
Politikmaßnahmen
auszuarbeiten
oder
zu
ändern.
In
addition,
the
expert
group
compiled
a
set
of
good
practices
from
all
Member
States
and
sport
organisations
who
attended
the
meetings
as
observers.20
This
was
to
provide
inspiration
for
those
countries
that
are
in
the
process
of
developing
or
modifying
their
national
strategies
and
policies.
TildeMODEL v2018
Diese
Studie
sollte
kurz
sein,
informativ,
Verständnis
füreinander
aufbauen
und
als
Einstieg
und
zur
raschen
Orientierung
dienen.
The
study
was
intended
to
be
short
and
informative,
to
foster
mutual
understanding
and
to
serve
as
an
introduction
and
guideline.
TildeMODEL v2018
Geeignete
Zertifizierungsregelungen
für
die
Barrierefreiheit
von
Produkten,
Organisationsprozessen
und
Dienstleistungen
(auf
der
Grundlage
des
europäischen
Normenkonformitätszeichens
„Key
Mark“35
und
Europäischer
Normen)
könnten
den
Kunden,
die
barrierefreie
Produkte
und
Dienstleistungen
wünschen,
zur
Orientierung
dienen
und
stellten
eine
gebührende
Anerkennung
der
Bemühungen
von
Herstellern
und
Dienstleistern
dar.
Adequate
certification
schemes
for
accessibility
of
products,
organisational
processes
and
professionals
(based
on
the
European
Key
Mark35
and
on
European
standards)
would
provide
guidance
to
customers
and
clients
who
want
accessible
products
and
services
and
might
give
manufacturers
and
service
providers
due
recognition
for
their
efforts.
TildeMODEL v2018
Diese
Angabe
soll
Benutzern
dieser
internationalen
Norm
zur
Orientierung
dienen
und
ist
nicht
als
Befürwortung
der
Verwendung
dieses
Produktes
zu
verstehen.
This
information
is
given
for
the
convenience
of
users
of
this
International
Standard
and
does
not
constitute
an
endorsement
of
this
product.
DGT v2019
In
Änderungsantrag
Nr.
22,
wie
von
Frau
Marinucci
vorgelegt,
wird
die
Errichtung
eines
Bezugsrahmens
vorgeschlagen,
der
eventuellen
Antragstellern
in
anderen
Bereichen
als
dem
Umweltschutz
zur
Orientierung
dienen
könnte.
Amendment
No
22,
tabled
by
Mrs
Marinucci,
proposes
the
establishment
of
a
reference
framework
which
can
serve
as
a
guide
for
potential
applicants
in
fields
other
than
the
environment.
EUbookshop v2
Von
der
vor
kurzem
gegründeten
Task
Force
on
Travellers
soll
eine
umfassende
Studie
über
die
schulische
Betreuung
der
Fahrenden
erstellt
werden,
die
als
Grundlage
für
ein
neues
Instrumentarium
zur
Orientierung
und
Bewertung
dienen
soll.
Finally,
the
Task
Force
on
Travellers
has
begun
planning
for
a
comprehensive
survey
of
Traveller
education,
which
will
provide
new
assessment
and
evaluative
instruments.
'
-.
EUbookshop v2