Translation of "Zur orientierung" in English
Wir
nehmen
diese
Orientierung
zur
Kenntnis.
We
have
taken
note
of
this
guideline.
Europarl v8
Diese
Karte
wächst
und
leuchtet
und
dient
zur
Orientierung
im
Rest
des
Buches.
This
is
a
map
that
grows
and
glows
and
becomes
your
navigation
for
the
rest
of
the
book.
TED2020 v1
Sie
sind
allerdings
zur
allgemeinen
Orientierung
gebräuchlich
geblieben.
All
refinements
of
what
we
played
in
New
Orleans...
Wikipedia v1.0
Die
im
Folgenden
angegebenen
Dosisanpassungen
sollen
zur
Orientierung
dienen.
The
following
dose
adjustments
are
suggested
as
guidance.
ELRC_2682 v1
Schon
seit
alters
her
sehen
die
Menschen
zur
Orientierung
zum
Himmel
auf.
Humans
have
looked
to
the
skies
to
find
their
way
since
ancient
times.
Tatoeba v2021-03-10
Ferner
sollten
allen
Bürgern
integrierte
Systeme
für
die
lebenslange
Orientierung
zur
Verfügung
stehen.
Integrated
lifelong
guidance
systems
should
be
available
to
all
citizens.
TildeMODEL v2018
Zur
Orientierung
haben
die
Dienststellen
der
Kommission
ein
Arbeitspapier
zum
Thema
ausgearbeitet.
The
Commission
services
have
also
produced
a
working
paper
to
guide
the
debate.
TildeMODEL v2018
Die
angegebenen
Zahlen
dienen
zur
Orientierung.
The
figures
shown
are
indicative.
TildeMODEL v2018
Zur
Orientierung
werden
Beispiele
für
höhere
Gewalt
angeführt.
For
guidance,
examples
are
given
of
cases
of
force
majeure.
TildeMODEL v2018
Studie
zur
Situation
der
Orientierung
und
Beratung
in
den
Beitrittsländern
begonnen.
Survey
on
the
situation
of
guidance
and
counselling
in
the
Candidate
countries
launched.
TildeMODEL v2018
Zur
leichteren
Orientierung
findet
sich
der
volle
Wortlaut
dieser
Maßnahmen
im
Anhang.
For
ease
of
reference
the
full
text
of
those
actions
is
reproduced
in
the
Annex.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
hatte
zur
Orientierung
folgende
Fragen
gestellt:
Delegations
were
invited
to
answer
the
following
indicative
questions
suggested
by
the
Presidency:
TildeMODEL v2018
Jeder
Teil
vom
Park
hat
einen
Aussichtspunkt
zur
Orientierung.
Each
section
of
the
park
has
a
high
point
so
you
can
get
your
bearings.
OpenSubtitles v2018
Zur
Orientierung
benutzt
er
den
Kompass,
eine
chinesische
Erfindung.
To
guide
him,
the
compass,
an
invention
from
China.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Computer,
was
sollen
wir
zur
Orientierung
nehmen?
Houston,
without
the
computer,
what
do
we
use
for
orientation?
OpenSubtitles v2018
Zur
leichteren
Orientierung
werden
entsprechende
Formulierungsvorschläge
im
Anhang
zu
dieser
Stellungnahme
zusammengefasst
.
For
ease
of
reference
,
drafting
suggestions
are
compiled
in
the
annex
to
this
opinion
.
ECB v1
Red
weiter,
ich
verwende
deine
Stimme
zur
Orientierung.
Keep
talking,
I'm
using
your
voice
as
a
navigational
fix.
OpenSubtitles v2018
Das
Grünbuch
ist
ein
Text
zur
Richtungsweisung
und
Orientierung.
Abolition
of
the
rotation
system
will
contribute
to
that.
EUbookshop v2
Das
Licht
sollte
den
Fuhrleuten
bei
Nacht
und
Nebel
zur
Orientierung
dienen.
This
light
served
the
purpose
of
guiding
drivers
at
night
and
fog.
WikiMatrix v1
Darunter
fiel
auch
eine
Frage
zur
sexuellen
Orientierung.
And
of
course
that
includes
sexual
orientation.
WikiMatrix v1
Der
Vorsitzende
kann
jedoch
informell
zur
Orientierung
eine
Bestandsaufnahme
der
Standpunkte
vornehmen.
To
get
an
indication,
however,
the
chairman
can
hold
an
informal
poll
of
delegations'
positions.
EUbookshop v2
Das
Handbuch
wurde
zur
leichteren
Orientierung
mit
Kästen
und
den
folgenden
Symbolen
gegliedert:
The
Handbook
has
been
structured
for
ease
of
reference
with
the
use
of
boxes
and
the
following
symbols
:
EUbookshop v2
Sie
kann
selbstverständlich
auch
mit
farbigen
Aufklebern
zur
leichteren
Orientierung
versehen
werden.
It
can
obviously
also
be
provided
with
coloured
stickers
to
facilitate
orientation.
EuroPat v2
Zur
einfachen
intraoperativen
Orientierung
dient
eine
ventrale
Markierung.
A
ventral
marking
serves
for
simple
orientation
during
the
operation.
EuroPat v2