Translation of "Zur nachrüstung" in English
Die
neuerungsgemäße
Steuerungsvorrichtung
kann
auch
zur
Nachrüstung
schon
bestehender
Feinstbearbeitungsmaschinen
verwendet
werden.
The
innovative
control
device
can
also
be
attached
to
already
existing
finishing
machines.
EuroPat v2
Die
Abkopplungsschaltung
eignet
sich
auch
zur
Nachrüstung
vorhandener
Herzschrittmacher.
The
decoupling
circuit
can
also
be
adapted
to
implement
existing
cardiac
pacemakers.
EuroPat v2
Insbesondere
eignet
sich
das
Stehpult
auch
zur
Nachrüstung
vorhandener
Schreibtischmodelle.
The
lectern
is
also
especially
suited
for
retrofitting
existing
desks.
EuroPat v2
Die
Erfindung
eignet
sich
weiter
gut
zur
Nachrüstung.
Furthermore,
the
invention
is
readily
suitable
for
retrofitting.
EuroPat v2
Das
wäre
aber
Voraussetzung
für
eine
praxisgerechte
Möglichkeit
zur
Nachrüstung
bereits
ausgelieferter
Kraftfahrzeuge.
However,
this
would
be
a
prerequisite
for
a
practicable
possibility
for
retrofitting
vehicles
that
have
already
been
delivered.
EuroPat v2
Ein
CAN
Gateway
wird
benötigt
zur
originalen
Nachrüstung
von:
A
CAN
Gateway
is
required
for
the
original
retrofitting
of:
CCAligned v1
Die
letzte
Variante
eignet
sich
auch
zur
Nachrüstung
bestehender
Kesselsysteme
durch
das
CPS.
That
last
version
also
permits
retrofitting
existing
boiler
systems
with
the
CPS.
ParaCrawl v7.1
Aktivierungsdokument
zur
Nachrüstung
des
Audi
smartphone
interface.
Activation
document
for
when
retrofitting
the
Audi
smartphone
interface.
ParaCrawl v7.1
Komplett-Set
zur
Nachrüstung
des
Spurwechselassistenten
(Audi
side
assist)
Complete
set
to
retrofit
the
original
Audi
side
assist
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Lösung
eignet
sich
auch
zur
Nachrüstung
bei
bereits
bestehenden
Kühlregalen.
Such
a
solution
is
also
suitable
for
retrofitting
the
already
existing
refrigeration
shelves.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
sind
sie
zur
Nachrüstung
bestehender,
älterer
Stoffaufläufe.
They
are
especially
suitable
for
retrofitting
older
headboxes.
ParaCrawl v7.1
Spezifischer
Kabelsatz
zur
Nachrüstung
der
Frontkamera
um
verschiedene
Funktionen
zu
realisieren:
Specific
cable
set
order
to
retrofit
the
front
camera
to
perform
various
functions
to
realize:
ParaCrawl v7.1
Sie
eignet
sich
auch
hervorragend
zur
Nachrüstung.
It
is
also
highly
suitable
for
retrofitting.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Variante
eignet
sich
zur
nachträglichen
Nachrüstung.
This
variant
would
also
be
appropriate
for
retrofitting
an
existing
appliance.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
ist
auch
zur
Nachrüstung
bestehender
Kraftfahrzeuge
geeignet.
The
device
is
also
suitable
for
retrofitting
existing
motor
vehicles.
EuroPat v2
Das
Abdeckteil
kann
auch
als
Nachrüstteil
zur
Nachrüstung
einer
bekannten
Drehereinrichtung
bereitgestellt
werden.
The
cover
part
may
also
be
provided
as
a
retrofittable
part
for
retrofitting
a
known
leno
device.
EuroPat v2
In
einer
solchen
Form
eignet
sie
sich
besonders
zur
Nachrüstung
von
bestehenden
Vorrichtungen.
In
such
an
embodiment
it
is
particularly
suitable
for
retrofitting
an
existing
apparatus.
EuroPat v2
Ein
Paar
derartiger
Dämpfungsvorrichtungen
8
ist
zur
Nachrüstung
in
dem
Scharnier
1
installiert.
One
pair
of
such
damping
devices
8
is
installed
in
the
hinge
1
for
retrofitting.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
können
eine
oder
mehrere
Leerstationen
zur
Nachrüstung
von
Prozessstationen
vorgesehen
sein.
Furthermore,
one
or
more
unused
stations
can
be
provided
for
subsequently
adding
process
stations.
EuroPat v2
Ferner
sind
Dämpfungsvorrichtungen
zur
Nachrüstung
von
herkömmlichen,
stationären
Toiletten
bekannt.
Furthermore,
damping
devices
for
retrofitting
conventional
stationary
toilet
are
known.
EuroPat v2
Die
baulichen
Veränderungen
an
der
Baumaschine
sind
daher
zur
Nachrüstung
eines
Abgasnachbehandlungssystems
gering.
Therefore,
the
structural
modifications
to
the
construction
machine
in
order
to
retrofit
an
exhaust
gas
treatment
system
are
minor.
EuroPat v2
Die
iBolt-Einheit
ist
ohne
großen
Aufwand
zur
Nachrüstung
geeignet.
Without
entailing
any
substantial
outlay,
the
iBolt
unit
is
suited
for
retrofitting.
EuroPat v2
Zudem
soll
sie
kostengünstig
herstellbar
und
zur
Nachrüstung
geeignet
sein.
Moreover,
it
should
be
suitable
for
production
at
low
cost
and
for
retrofitting.
EuroPat v2
Die
Stand-Alone-Version
ist
kompatibel
zu
bisherigen
Ausführungen
und
somit
austauschbar
zur
Nachrüstung.
The
standalone
version
is
compatible
with
previous
designs
and
is
thus
exchangeable
for
retrofitting
purposes.
EuroPat v2
Dieses
System
eignet
sich
auch
zur
Nachrüstung
an
bestehenden
Gespannen.
The
system
can
also
be
retrofitted
to
existing
combinations.
CCAligned v1
Die
efindungsgemäße
Einrichtung
ist
insbesondere
zur
Nachrüstung
bestehender
Kraftfahrzeuge
geeignet.
The
device
in
accordance
with
the
invention
is
especially
suitable
for
retrofitting
existing
vehicles.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
ist
zur
Nachrüstung
von
herkömmlichen
Kraftwerksanlagen
besonders
geeignet.
This
embodiment
is
particularly
suited
for
subsequent
adaptation
of
conventional
power
plants.
EuroPat v2
Somit
eignen
sich
die
vorgeschlagenen
Verfahren
insbesondere
auch
zur
Nachrüstung
vorhandener
Brennkraftmaschinen.
As
a
result,
the
methods
proposed
herein
are
particularly
suitable
for
installation
into
existing
internal
combustion
engines.
EuroPat v2