Translation of "Zur minimierung" in English

Maßnahmen zur Minimierung der Verdunstung aus Abbeizbehältern sind zu treffen.
Measures to minimise evaporation from containers of paint stripper must also be put in place.
Europarl v8

Informationen zur Minimierung der Risiken sind in der Produktinformation zu Lumark enthalten.
Information on how to minimise the risks is included in the product information for Lumark.
ELRC_2682 v1

Zur Minimierung von Schlafstörungen sollte die Tablette vorzugsweise morgens eingenommen werden.
In order to minimise insomnia, the tablet should preferably be taken in the morning.
ELRC_2682 v1

Informationen zur Minimierung dieses Risikos sind in der Produktinformation enthalten.
Information on how to do this has been included in the product information.
ELRC_2682 v1

Des Weiteren sind Maßnahmen zur Minimierung des Risikos schwerer Leberschäden zu implementieren.
Furthermore, measures to minimise a risk for liver injury should be implemented.
ELRC_2682 v1

Zur Minimierung von Luftblasen sollte die Flasche vor der Verabreichung nicht geschüttelt werden.
To minimise air bubbles, the bottle should not be shaken prior to dosing.
ELRC_2682 v1

Zur Minimierung der möglichen Gefahr von Rebound-Anfällen wird ein ausschleichendes Absetzen empfohlen.
It is recommended that discontinuation be undertaken gradually to minimise the potential for rebound seizures.
ELRC_2682 v1

Dennoch bedarf es verstärkter Anstrengungen zur Minimierung administrativer Hindernisse.
Nevertheless, reinforced efforts to minimise administrative barriers are needed.
TildeMODEL v2018

Zudem sollten Hinweise zur Minimierung solcher Risiken gegeben werden.
These jackets are meant to get the attention of oncoming drivers and traffic participants to warn them of the accident, in particular at night.
DGT v2019

Eine groß angelegte Verwendung von Erdgas muss Maßnahmen zur Minimierung von Verlusten beinhalten.
Extended use of natural gas must include measures to minimise losses.
TildeMODEL v2018

Folgende Techniken können zur Minimierung des Öleintrags über Stäube und Walzzunder angewendet werden:
Techniques to minimise oil input via dusts and mill scale include the following:
DGT v2019

Daher sind weitere Maßnahmen auf Unionsebene zur Minimierung dieses Risikos erforderlich.
Further measures are therefore required at Union level to minimise that risk.
DGT v2019

Die Ressourcenstrategie empfiehlt das Lebenszykluskonzept zur Minimierung der Umweltschäden durch Ressourcennutzung.
The Resource Strategy advocates life-cycle thinking to minimise the environmental impacts of resource use.
TildeMODEL v2018

Die Verhältnismäßigkeit der Maßnahme ist durch verschiedene Vorkehrungen zur Minimierung von Wettbewerbsverzerrungen gewährleistet.
The proportionality of the measure is ensured by various safeguards aimed at minimising distortions of competition.
TildeMODEL v2018

Informationen zur Minimierung der Risiken sind in der Produktinformation zu EndolucinBeta enthalten.
Information on how to minimise the risks is included in the product information for EndolucinBeta.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe ist verhältnismäßig und beinhaltet Vorkehrungen zur Minimierung möglicher Wettbewerbsverzerrungen.
In particular, the aid is proportionate and contains safeguards minimising potential distortions of competition.
TildeMODEL v2018

Sie können zur Ermittlung kosteneffizienter Maßnahmen zur Minimierung negativer Auswirkungen beitragen.
They may help identify cost-effective measures to minimise any adverse effects.
TildeMODEL v2018

Bei zwei Projekten werden saubere Technologien zur Minimierung der Umweltfolgen wirtschaftlicher Tätigkeiten untersucht.
Two projects deal with clean technologies to help reduce the environmental impact of economic activities.
TildeMODEL v2018

Einige Sportarten wurden zur Minimierung von Umwelteinwirkungen weiter entwickelt.
Many of her features were designed to minimise environmental impact.
WikiMatrix v1

Diese Kombinationen wird zur Minimierung des Elektrodenabstandes zusammengepreßt eingebaut.
To minimize the electrode distance, the combinations are compressed.
EuroPat v2

Auf dem Gebiet der Nachfragereduzierungspolitik sind außerdem Maßnahmen zur Minimierung drogenbedingter Schäden vorgesehen.
In the area of demand­reduction policy, actions geared to reducing drug­related harms are also foreseen.
EUbookshop v2

Dies trägt ebenfalls zur Minimierung des Materialaufwandes bei.
This also helps to minimize material costs.
EuroPat v2

Damit ist zugleich die Möglichkeit zur Minimierung des Druckverlustes gegeben.
At the same time, this provides the possibility of minimizing the pressure loss.
EuroPat v2

Auch dies trägt zur Minimierung der Reibung zwischen Dichtung und Lamelle bei.
This also contributes to minimization of the friction between the seal and louver.
EuroPat v2

Zur Minimierung von Wärmeverlusten ist der Verdampfungsreaktor isoliert.
The evaporative reactor is insulated in order to minimize the heat losses.
EuroPat v2

Weitere Verfahren zur Minimierung können ebenso eingesetzt werden.
Further methods for minimization can likewise be utilized.
EuroPat v2