Translation of "Zur minimierung" in English
Maßnahmen
zur
Minimierung
der
Verdunstung
aus
Abbeizbehältern
sind
zu
treffen.
Measures
to
minimise
evaporation
from
containers
of
paint
stripper
must
also
be
put
in
place.
Europarl v8
Informationen
zur
Minimierung
der
Risiken
sind
in
der
Produktinformation
zu
Lumark
enthalten.
Information
on
how
to
minimise
the
risks
is
included
in
the
product
information
for
Lumark.
ELRC_2682 v1
Zur
Minimierung
von
Schlafstörungen
sollte
die
Tablette
vorzugsweise
morgens
eingenommen
werden.
In
order
to
minimise
insomnia,
the
tablet
should
preferably
be
taken
in
the
morning.
ELRC_2682 v1
Informationen
zur
Minimierung
dieses
Risikos
sind
in
der
Produktinformation
enthalten.
Information
on
how
to
do
this
has
been
included
in
the
product
information.
ELRC_2682 v1
Des
Weiteren
sind
Maßnahmen
zur
Minimierung
des
Risikos
schwerer
Leberschäden
zu
implementieren.
Furthermore,
measures
to
minimise
a
risk
for
liver
injury
should
be
implemented.
ELRC_2682 v1
Zur
Minimierung
von
Luftblasen
sollte
die
Flasche
vor
der
Verabreichung
nicht
geschüttelt
werden.
To
minimise
air
bubbles,
the
bottle
should
not
be
shaken
prior
to
dosing.
ELRC_2682 v1
Zur
Minimierung
der
möglichen
Gefahr
von
Rebound-Anfällen
wird
ein
ausschleichendes
Absetzen
empfohlen.
It
is
recommended
that
discontinuation
be
undertaken
gradually
to
minimise
the
potential
for
rebound
seizures.
ELRC_2682 v1
Dennoch
bedarf
es
verstärkter
Anstrengungen
zur
Minimierung
administrativer
Hindernisse.
Nevertheless,
reinforced
efforts
to
minimise
administrative
barriers
are
needed.
TildeMODEL v2018
Zudem
sollten
Hinweise
zur
Minimierung
solcher
Risiken
gegeben
werden.
These
jackets
are
meant
to
get
the
attention
of
oncoming
drivers
and
traffic
participants
to
warn
them
of
the
accident,
in
particular
at
night.
DGT v2019
Eine
groß
angelegte
Verwendung
von
Erdgas
muss
Maßnahmen
zur
Minimierung
von
Verlusten
beinhalten.
Extended
use
of
natural
gas
must
include
measures
to
minimise
losses.
TildeMODEL v2018
Folgende
Techniken
können
zur
Minimierung
des
Öleintrags
über
Stäube
und
Walzzunder
angewendet
werden:
Techniques
to
minimise
oil
input
via
dusts
and
mill
scale
include
the
following:
DGT v2019
Daher
sind
weitere
Maßnahmen
auf
Unionsebene
zur
Minimierung
dieses
Risikos
erforderlich.
Further
measures
are
therefore
required
at
Union
level
to
minimise
that
risk.
DGT v2019
Die
Ressourcenstrategie
empfiehlt
das
Lebenszykluskonzept
zur
Minimierung
der
Umweltschäden
durch
Ressourcennutzung.
The
Resource
Strategy
advocates
life-cycle
thinking
to
minimise
the
environmental
impacts
of
resource
use.
TildeMODEL v2018
Die
Verhältnismäßigkeit
der
Maßnahme
ist
durch
verschiedene
Vorkehrungen
zur
Minimierung
von
Wettbewerbsverzerrungen
gewährleistet.
The
proportionality
of
the
measure
is
ensured
by
various
safeguards
aimed
at
minimising
distortions
of
competition.
TildeMODEL v2018
Informationen
zur
Minimierung
der
Risiken
sind
in
der
Produktinformation
zu
EndolucinBeta
enthalten.
Information
on
how
to
minimise
the
risks
is
included
in
the
product
information
for
EndolucinBeta.
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfe
ist
verhältnismäßig
und
beinhaltet
Vorkehrungen
zur
Minimierung
möglicher
Wettbewerbsverzerrungen.
In
particular,
the
aid
is
proportionate
and
contains
safeguards
minimising
potential
distortions
of
competition.
TildeMODEL v2018
Sie
können
zur
Ermittlung
kosteneffizienter
Maßnahmen
zur
Minimierung
negativer
Auswirkungen
beitragen.
They
may
help
identify
cost-effective
measures
to
minimise
any
adverse
effects.
TildeMODEL v2018
Bei
zwei
Projekten
werden
saubere
Technologien
zur
Minimierung
der
Umweltfolgen
wirtschaftlicher
Tätigkeiten
untersucht.
Two
projects
deal
with
clean
technologies
to
help
reduce
the
environmental
impact
of
economic
activities.
TildeMODEL v2018
Einige
Sportarten
wurden
zur
Minimierung
von
Umwelteinwirkungen
weiter
entwickelt.
Many
of
her
features
were
designed
to
minimise
environmental
impact.
WikiMatrix v1
Diese
Kombinationen
wird
zur
Minimierung
des
Elektrodenabstandes
zusammengepreßt
eingebaut.
To
minimize
the
electrode
distance,
the
combinations
are
compressed.
EuroPat v2
Auf
dem
Gebiet
der
Nachfragereduzierungspolitik
sind
außerdem
Maßnahmen
zur
Minimierung
drogenbedingter
Schäden
vorgesehen.
In
the
area
of
demandreduction
policy,
actions
geared
to
reducing
drugrelated
harms
are
also
foreseen.
EUbookshop v2
Dies
trägt
ebenfalls
zur
Minimierung
des
Materialaufwandes
bei.
This
also
helps
to
minimize
material
costs.
EuroPat v2
Damit
ist
zugleich
die
Möglichkeit
zur
Minimierung
des
Druckverlustes
gegeben.
At
the
same
time,
this
provides
the
possibility
of
minimizing
the
pressure
loss.
EuroPat v2
Auch
dies
trägt
zur
Minimierung
der
Reibung
zwischen
Dichtung
und
Lamelle
bei.
This
also
contributes
to
minimization
of
the
friction
between
the
seal
and
louver.
EuroPat v2
Zur
Minimierung
von
Wärmeverlusten
ist
der
Verdampfungsreaktor
isoliert.
The
evaporative
reactor
is
insulated
in
order
to
minimize
the
heat
losses.
EuroPat v2
Weitere
Verfahren
zur
Minimierung
können
ebenso
eingesetzt
werden.
Further
methods
for
minimization
can
likewise
be
utilized.
EuroPat v2