Translation of "Zur meldung" in English
Das
ist
keine
Meldung
zur
Geschäftsordnung!
That
is
not
a
point
of
order!
Europarl v8
Es
gab
eine
Meldung
zur
Geschäftsordnung.
Someone
wanted
to
raise
a
point
of
order.
Europarl v8
Der
Meldebogen
CA5
dient
ausschließlich
zur
Meldung
der
Übergangsbestimmungen.
The
templates
shall
apply
to
all
reporting
entities,
irrespective
of
the
accounting
standards
followed,
although
some
items
in
the
numerator
are
specific
for
entities
applying
IAS/IFRS-type
valuation
rules.
DGT v2019
Dazu
wird
die
harmonisierte
Methodik
zur
Klassifizierung
und
Meldung
von
Verbraucherbeschwerden
beitragen.
The
harmonised
methodology
for
classifying
and
reporting
consumer
complaints
will
contribute
to
this
objective.
TildeMODEL v2018
Zur
Meldung
der
Darlehen
und
Kredite
nach
Pfandtyp
werden
folgende
Definitionen
benutzt:
Gains
or
losses
on
derecognition
of
financial
assets
and
liabilities
not
measured
at
fair
value
through
profit
or
loss
by
instrument
(16.2)
DGT v2019
In
den
Metadaten
wird
über
die
Methodik
zur
Meldung
von
primär
Obdachlosen
berichtet.
The
metadata
shall
report
on
the
methodology
used
to
report
on
primary
homeless
persons.
DGT v2019
Für
Planungszwecke
und
zur
Meldung
von
Mängeln
sind
Signifikanzschwellen
festzulegen.
Materiality
thresholds
for
planning
purposes
and
for
reporting
deficiencies.
DGT v2019
Werkzeuge
zur
Meldung
von
Missbrauch
oder
Mobbing
im
Internet
sind
immer
mehr
verbreitet.
Tools
to
report
online
abuse
or
bullying
are
gradually
becoming
universal.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehörten
überarbeitete
Verfahren
zur
Meldung
der
Absender-Empfänger-Differenzen
beim
Eingang
von
UF6-Material.
This
included
revised
procedures
for
reporting
shipper-receiver
differences
on
receipt
of
UF6
material.
TildeMODEL v2018
Eingeführt
werden
soll
eine
Verpflichtung
zur
Meldung
von
Positionen,
aufgeschlüsselt
nach
Händlerkategorien.
It
introduces
a
position
reporting
obligation
by
category
of
trader.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
die
Anreize
zur
Meldung
vertikaler
Vereinbarungen
verringern.
This
would
reduce
the
incentives
to
notify
vertical
agreements.
TildeMODEL v2018
Gehen
Sie
an
Ihre
Arbeit,
bevor
ich
Sie
zur
Meldung
bringe.
Get
back
to
your
typewriter
before
I
put
you
on
report!
OpenSubtitles v2018
Wärmetauscher
müssen
mit
einer
Einrichtung
zur
Erkennung
und
Meldung
von
Störungen
ausgerüstet
sein.
A
safety
system
for
heat
exchangers
shall
be
provided
to
detect
their
failure.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
sie
Pflichten
zur
Meldung
erheblicher
Vorfälle
an
die
zuständigen
Behörden
vorsehen.
It
will
also
establish
reporting
obligations
to
competent
authorities
of
significant
incidents.
TildeMODEL v2018