Translation of "Zur kommentierung" in English

Drittparteien wird Gelegenheit zur Kommentierung dieses Listenentwurfs gegeben.
Third parties are given the opportunity to comment on the draft list.
TildeMODEL v2018

Interessierte Parteien werden zur Kommentierung eingeladen.
Interested parties shall be invited to provide comments.
TildeMODEL v2018

Beinhaltet einen Bustransfer zur Ablegestelle mit Kommentierung der Sehenswürdigkeiten.
Includes a bustransfer to the dock with sightseeing commentary.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst auch den weltweiten Aufruf zur öffentlichen Kommentierung.
This includes worldwide solicitation for public comment.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen sehr für Ihren Beitrag und zur Kommentierung.
Thank you very much for your input and for commenting.
CCAligned v1

Ein überarbeiteter Komitee Entwurf wird dann im Dezember 2008 zur Kommentierung ausgegeben.
Then a revised committee draft will be distributed for comment by December 2008.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2008 hat die ACCC einen Entwurf ihrer Entscheidung zur Kommentierung veröffentlicht.
In June 2008, the ACCC has published a preliminary view on the draft price notification for comments.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorschläge werden von der ECHA zur Kommentierung veröffentlicht.
These proposals will be published by ECHA on its website for comments by parties concerned.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die Möglichkeit zur Kommentierung und nehmen Sie Kontakt mit uns auf.
Take the opportunity to comment and get in touch with us!
ParaCrawl v7.1

Der Kriterienkatalog Vertrauenswürdige digitale Langzeitarchive ist nun als Entwurf zur öffentlichen Kommentierung verfügbar.
The Criteria catalogue for trusted repositories is now available in draft form for public comment.
ParaCrawl v7.1

Deshalb verfügt DeltaMaster über umfassende Funktionen zur Kommentierung.
That is why DeltaMaster offers rich functionality for adding comments.
ParaCrawl v7.1

Hierzu hat die EMA vor kurzem einen Entwurf zur Kommentierung veröffentlicht.
For this the EMA published recently a draft to commentating.
ParaCrawl v7.1

Auch die BO-Komponente des Docu Performers bietet umfangreiche Möglichkeiten zur Kommentierung.
The BO component of the Docu Performer also offers extensive possibilities for commenting.
ParaCrawl v7.1

Dann fehlt noch zur Kommentierung der Änderungsantrag 1 zu Erwägungsgrund 13, der die Schnittstellen betrifft.
I want to congratulate the general rapporteur, Mr Wynn on a first-class job.
EUbookshop v2

Diese Vorschläge werden von der ECHA auf ihrer Website zur Kommentierung durch interessierte Kreise veröffentlicht.
These proposals will be published by ECHA on its website for comments by parties concerned.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, ich möchte Lady Ashton Folgendes sagen: Dies ist die erste Gelegenheit, die ich zur Kommentierung Ihrer neuen Funktion habe.
Madam President, I should like to say to Lady Ashton: this is the first opportunity I have had to comment on your new role.
Europarl v8

Diese Stellungnahme wurde den italienischen Behörden am 9. Juni 2009 zur Kommentierung übermittelt (D/52516).
On 9 June 2009 these observations were sent to Italy for comment (D/52516).
DGT v2019

Zusammenfassung der Ergebnisse der Konsultationen, einschließlich der Gesprächstermine und der vereinbarten Zeitspanne zur Kommentierung und Ergänzung der Programmentwürfe, sowie Darstellung, inwieweit die Standpunkte und Vorschläge berücksichtigt wurden.
Supply a summary of the results of consultations including the dates of consultation and the time given to comment and contribute to the programme preparation and indicate the extent to which the views and advice received have been taken into account.
DGT v2019

Das neue Einhaltungssystem wird allen ICCAT-Mitgliedern die Möglichkeit geben, ihre Einhaltungsergebnisse zur Prüfung und Kommentierung durch alle Mitglieder der Organisation vorzulegen.
The new compliance system will provide all ICCAT members with the opportunity to present their compliance record for review and comment by all members of the organisation.
TildeMODEL v2018

Eine Zusammenfassung der Ergebnisse der jährlichen Qualitätskontrollprüfung wird ebenfalls geliefert Verteilung des Entwurfs der Liste der MFI ( als . pdf-Datei ) an die NZBen zur Kommentierung Vorlage der gedruckten Version des Entwurfs der Liste der MFI an den EZB-Rat --- Pressemitteilung --- Verteilung der gedruckten Version der Liste der MFI und der entsprechenden Anzahl von Deckblättern an die NZBen --- Verteilung der .
A summary of the results of the annual quality control exercise is also sent Distribution of the draft list of MFIs ( as a. pdf file ) to NCBs , for comments Submission of draft list of MFIs hard-copy publication to the Governing Council --- Issue of press release --- Distribution of the list of MFIs hard-copy publication , and the relevant number of cover pages , to NCBs --- Distribution of the .
ECB v1

Während hier nicht der Ort zur Kommentierung ihrer Bedeutung ist, so kann es jedoch hilfreich sein, diejenigen im Überblick darzustellen, die sich in dieser Untersuchung ergeben haben.
While it is not the place here to comment on their significance, it may be useful to summarize briefly those that have emerged from this study.
EUbookshop v2

Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung können auf elektronischem Wege zur schriftlichen Kommentierung der auf den Datenträger aufzubringenden Daten ausdruckbare Daten an den Ort der Datenaufbringung befördert werden.
According to another feature of the invention, printable data can be electronically transmitted to the geographic location where the data are to be applied on the data carrier, to provide written comments concerning the data to be recorded on the data carrier.
EuroPat v2

Wie üblich, wird er dann den zuständigen Stellen in den Mitgliedsländern zur Beurteilung und Kommentierung übersandt.
Following the normal procedures, it will then be circulated to the standards institutions in member countries for appraisal and comment.
EUbookshop v2

Mit Daniel Cohn-Bendit ist es uns auch 2019 wieder gelungen eine bekannte Persönlichkeit des Zeitgeschehens zur provokanten Kommentierung aktueller Diskussionen und Entwicklungen für die 4C GROUP zu gewinnen.
With Daniel Cohn-Bendit, we look forward to welcoming you to a well-known personality which will comment provocatively on the current affairs in Europe.
CCAligned v1

14Newshinterließ eine Nachricht für Bischof Gettelfinger in der Erzdiözese zur Kommentierung, aber alle Anrufe wurden nicht erwidert.
14Newsleft a message for Bishop Gettelfinger at the archdiocese for a comment, but those calls were not returned.
ParaCrawl v7.1