Translation of "Zur ausschaltung" in English

Das sind Waffen für den Erstschlag, zur Ausschaltung der Luftabwehr.
They're a first strike weapon, used to take out air defenses.
OpenSubtitles v2018

Bevorzugt wird Klebschrumpfung zur Ausschaltung der Spaltkorrosion.
Adhesive shrinkage is preferred in order to exclude crevice corrosion.
EuroPat v2

Die Netzteil-Baugruppe 82 weist ein SMPS-Netzteil 42 mit Optokopplern 66 zur Ein-/Ausschaltung auf.
The power supply assembly 82 has an SMPS power supply unit 42 with optoelectronic couplers 66 for switching on/off.
EuroPat v2

An Ust1 liegt der Schaltimpuls zur Ein- und -Ausschaltung des Oszillators.
The switching impulse for the on and off switching of the oscillator is applied to Ust 1 .
EuroPat v2

Dies beinhaltet eine sehr aufwendige Prüfung zur Ausschaltung unbegründeter Forderungen.
This involves a very demanding test which will dispose of spurious claims.
EUbookshop v2

Dies bedingt aber wiederum Schalteinrichtungen zur Ausschaltung des Uiderstandstromes.
These over voltages can be reduces by transforming the magnetic energy of the current into resistance and then heat, but in turn calls for circuit breaking installations for resistance current.
EUbookshop v2

Zur Ausschaltung des Ein­flusses der Kabelkapazität wird bei der Kapazitätsmeßschal­tung von Fig.
To eliminate the influence of the cable capacitance in the capacitance measuring circuit of FIG.
EuroPat v2

Zur Ausschaltung des Einflusses der Kabelkapazitäten wird bei der Kapazitätsmeßschaltung von Fig.
To eliminate the influence of the cable capacitances in the capacitance measuring circuit of FIG.
EuroPat v2

Mit 134 sind Mittel zur Fehlererkennung und -ausschaltung bezeichnet.
Numeral 134 designates means for failure detection and elimination.
EuroPat v2

Zur Ausschaltung der Sauerstoffinhibierung sind geeignete tertiäre Amine enthalten.
Suitable tertiary amines are present for eliminating the oxygen inhibition.
EuroPat v2

Die diesbezüglichen Versuche führten nur zur Ausschaltung des Wertproblems aus der bürgerlichen Ökonomie.
They led only, to the elimination of the value problem from bourgeois economics.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausschaltung des Einflusses der Umgebungstemperatur wird ein Thermostat verwendet.
A thermostat is used for switching off the influence of the ambient temperature.
EuroPat v2

Ferner dient er zur Ein- und Ausschaltung des Mechanismus.
Furthermore, it serves to switch the mechanism on and off.
EuroPat v2

Ferner dient er zur Ein- und Ausschaltung der Lösevorrichtung.
Furthermore, it serves to switch the release device on and off.
EuroPat v2

Für etwas Minuten ergänzen bis zur Ausschaltung auch alle bleibenden Gewürze dorthin.
Some minutes prior to switching off add also all remained spices there.
ParaCrawl v7.1

Der Ansatz zur Ausschaltung von Störungen ruht dabei auf zwei Säulen.
The approach to prevent disruption to production is based on two pillars.
ParaCrawl v7.1

Dies führte zur Ausschaltung eines Rezeptors auf den zwischengeschalteten Nervenzellen.
This led to the deletion of a receptor in the interneurons.
ParaCrawl v7.1

Putin betrachtet Antiamerikanismus als ein wirksames Instrument zur Ausschaltung unzufriedener Stimmen im eigenen Land.
Putin regards anti-Americanism as an effective tool for short-circuiting domestic discontent.
News-Commentary v14

Im März 1933 nutzte Bundeskanzler Dollfuß eine momentane Beschlussunfähigkeit des Nationalrates zur Ausschaltung des Parlaments.
In March 1933, he and Chancellor Dollfuss took the occasion to finally dissolve the National Council parliament.
WikiMatrix v1

Weiterhin kann den Fluoreszenzindikatoren zur Ausschaltung von Intensitätsschwankungen in bekannter Weise ein Referenzindikator zugeordnet sein.
Furthermore, a reference indicator may be assigned to the fluorescence indicator in order to eliminate intensity fluctuations in a known manner.
EuroPat v2

Das Innengewinde 29 weist gegenüber dem Außengewinde 28 eine Vorspannung zur Ausschaltung eines Gewindespiels auf.
The inner thread 29 has a prestress relative to the outer thread 28 to eliminate a thread play.
EuroPat v2

Zur Ausschaltung wird die bewegliche Elektrode 2 nach unten gezogen (Fig. 2).
To switch-off or open switch 50, movable electrode 2 is pulled downwardly (FIG. 2).
EuroPat v2

Zur Ausschaltung dieses Einflusses muß der der Brücke zugeführte Strom mit der Temperatur variiert werden.
For the exclusion of this influence, the current which is supplied to the bridge must be varied with the temperature.
EuroPat v2

Dies wäre auch ein entscheidender Schritt vorwärts zur Ausschaltung der Unterrostungsgefahr von Stahl bauten.
Nonetheless, it is in the interests of the European plate producer as well as those of his customer in the fabrication field, that construction with high-value steel plate achieves technological and economic success; otherwise all those involved will fall prey to the competition from the producer countries with lower labour costs.
EUbookshop v2