Translation of "Ausschaltung" in English

Wir protestieren gegen die Ausschaltung politischer Gegner in der Ukraine mithilfe des Justizsystems.
We protest against the elimination of political opponents in Ukraine with the help of the judicial system.
Europarl v8

Aber im Fußball ist die Ausschaltung eines Gegners immer nur vorübergehend.
But in football, the elimination of an adversary is always temporary.
News-Commentary v14

Dies führt rasch zu einer vollkommenen Ausschaltung des markeninternen Wettbewerbs.
This quickly leads to a total elimination of intra-brand competition.
TildeMODEL v2018

Wie ich sagte, wir waren sehr gründlich bei der Ausschaltung von Verdächtigen.
As I was saying, we were quite thorough, I thought, in the way we eliminated suspects.
OpenSubtitles v2018

Das sind Waffen für den Erstschlag, zur Ausschaltung der Luftabwehr.
They're a first strike weapon, used to take out air defenses.
OpenSubtitles v2018

Er bekam den Silver Star für die Ausschaltung deutscher Geschütze.
He received the Silver Star for taking out those German guns.
OpenSubtitles v2018

Dies böte den Vorteil der Ausschaltung von Vermittlern.
This would have the advantage of cutting out middlemen.
EUbookshop v2

Die Kraftübertragung über die Walzen 70 sorgt für die Ausschaltung jeglichen Spiels.
The force transmission via the rollers 70 ensures the elimination of any play.
EuroPat v2

Diese Schraubendruckfeder 26 bewirkt sowohl die Auslösung als auch die Kontakttrennung beziehungsweise Ausschaltung.
This helical pressure spring 26 effects both the triggering as well as contact separation or switching off.
EuroPat v2

Related phrases