Translation of "Zur hauptsache" in English

Ich möchte in der Hauptsache zur Frage der Assyrer sprechen.
I mainly want to speak on the issue of the Assyrians.
Europarl v8

Die Weinberge sind steil terrassiert und zur Hauptsache mit Riesling bestockt.
The vineyards are all steeply terraced and are planted mainly with Riesling.
Wikipedia v1.0

Noch heute leben die Bewohner zur Hauptsache von der Tätigkeit im ersten Sektor.
Today, the activity of the village is mainly timber with some farmers.
Wikipedia v1.0

Deshalb versuchte ich, ihn zur Hauptsache zurückzuführen.
I endeavoured to recall him to the main fact.
Books v1

Das Parlament trägt die gesamten Kosten des Verfahrens zur Hauptsache.
Accordingly the Court should in both Case C-113/00 and Case C-114/00:
EUbookshop v2

Manchmal wird ein Detail zur Hauptsache.
Sometimes a detail is... an end of itself.
OpenSubtitles v2018

Lass es nicht zur Hauptsache werden.
Don't make it your main point - Identify!
QED v2.0a

Formmasse besteht zur Hauptsache aus Polyacrylaten.
A moulding material made up mainly of polyacrylates.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptsache zur Sache mit der Phantasie heranzukommen.
The main thing – to approach business with the imagination.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen nun zur Hauptsache: zur Bekanntschaft.
So here's the drill: to explore.
ParaCrawl v7.1

Die SRG finanziert sich zur Hauptsache durch Abgaben für Radio und Fernsehen.
The SRG SSR is mainly financed by radio and television fees.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen war anfänglich zur Hauptsache in der Energieverteilung tätig.
Initially, the company’s primary area of activity was energy distribution.
ParaCrawl v7.1

Die berichte von den Botschaften und Konsulaten waren zur Hauptsache skeptisch.
The reports from the embassies and consulates were mainly sceptical.
ParaCrawl v7.1

Zur Hauptsache sind dies die Betreibergesellschaften der Kernkraftwerke.
These are in the main the companies that operate the nuclear power plants.
ParaCrawl v7.1

Diese Rückstellungen betreffen zur Hauptsache Währungsrisiken.
This provision mainly concerns currency risks.
CCAligned v1

Zur Herstellung der zur Hauptsache wässrigen Lösungen wird vorzugsweise deionisiertes Wasser verwendet.
Deionized water is preferably used for the preparation of the mainly aqueous solutions.
EuroPat v2

Diese Rückstellung betrifft zur Hauptsache Währungsrisiken.
This provision mainly concerns currency risks.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Egotrip lasst uns zur Hauptsache kommen.
After this ego-trip, let’s get to the point.
ParaCrawl v7.1

Es steht parallel zur Landschaft und macht damit die Aussicht zur Hauptsache.
It is situated parallel to the landscape and thus makes the spectacular view into the main event.
ParaCrawl v7.1

Das Menschenmaterial finden die Faschisten zur Hauptsache im Kleinbürgertum.
The Fascists find their human material mainly in the petty bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

Daher gehen wir zur Hauptsache über!
So let’s move on to the main issue!
ParaCrawl v7.1