Translation of "Zur glaubhaftmachung" in English
Er
reichte
Mittel
zur
Glaubhaftmachung
dieses
Sachverhalts
ein.
He
supplied
evidence
to
back
up
this
claim.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
auch
bisher
das
hauptsächlich
vorgelegte
Mittel
zur
Glaubhaftmachung.
This
has
so
far
also
been
the
main
means
of
making
a
plausible
case.
ParaCrawl v7.1
Zur
Glaubhaftmachung
kann
auf
das
Zeugnis
des
abgelehnten
Richters
Bezug
genommen
werden.
To
substantiate
a
challenge,
reference
may
be
made
to
the
testimony
of
the
challenged
judge.
ParaCrawl v7.1
Dem
Antrag
auf
Wiedereinsetzung
waren
keine
Beweismittel
zur
Glaubhaftmachung
beigefügt.
The
application
for
re-instatement
was
not
accompanied
by
any
prima
facie
evidence.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
absurde
Papierkrieg
zur
Glaubhaftmachung
der
Voraussetzungen
und
der
Höhe
der
Rente
muss
abgeschafft
werden.
It
is
also
necessary
to
eliminate
the
absurd
amount
of
paperwork
needed
to
justify
the
nature
and
size
of
the
pension.
Europarl v8
Aber,je
eindeutiger
die
Dokumente
sind,
die
zur
Glaubhaftmachung
des
Besuches
und
zu
den
zulässigen
Gründen
für
eine
Einreiseverweigerung
vorgelegt
werden
müssen,
umso
mehr
Klarheit
herrscht
in
dieser
Frage.
However,
the
more
precision
there
is
in
the
documents
which
must
be
produced
to
justify
the
visit
and
the
grounds
on
which
the
individual
can
be
refused,
the
moreclarity
there
is
as
regards
this
question.
EUbookshop v2
Zur
Glaubhaftmachung
der
Notwendigkeit
der
einstweiligen
Anordnung
in
tatsächlicher
und
rechtlicher
Hinsicht
führt
die
Bundesrepublik
Deutschland
aus,
Titel
IV
und
Artikel
21
Absatz
2
der
Verordnung
seien
rechtswidrig.
As
regards
the
pleas
of
fact
and
law
establishing
a
prima
facie
case
for
interim
measures,
the
Federal
Republic
of
Germany
claims
that
Title
IV
and
Article
21(2)
of
the
regulation
are
unlawful.
EUbookshop v2
Eines
zusätzlichen
Beweises
gegenüber
einem
nur
beiläufig
erwähnten
Vertreter,
der
überhaupt
erst
ex
post
bei
Kenntnis
der
vorliegenden
Anmeldung
in
das
Blickfeld
geraten
sei,
bedürfe
es
zur
Glaubhaftmachung
der
erfinderischen
Tätigkeit
nicht.
Additional
evidence
in
respect
of
a
representative
which
was
mentioned
only
in
passing
and
had
come
to
light
only
subsequently
when
the
present
application
became
known
was
not
necessary
in
order
to
make
an
inventive
step
plausible.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
bleibt
festzustellen,
dass
die
zur
Glaubhaftmachung
dieses
behaupteten
Effektes
angewendeten
Testmethoden
relativ
wenig
aussagekräftig
sind,
da
die
ausgeübten
Aufprallenergien
nur
in
einem
unzureichend
hohen
Bereich
liegen.
However,
it
remains
to
be
determined
whether
the
test
methods
utilized
to
substantiate
this
alleged
effect
are
sufficient,
since
the
utilized
impact
energies
lie
in
an
insufficiently
high
area.
EuroPat v2
Seine
Bemerkung,
es
werde
"zur
Erklärung
der
schwierigen
finanziellen
Sachlage
des
Beschwerdeführers...,
falls
die
Beschwerdekammer
dies
zur
Glaubhaftmachung
für
Erforderlich
hält,
eine
mündliche
Anhörung
des
Beschwerdeführers
beantragt",
genügt
zur
Substantiierung
nicht
und
einer
etwaigen
Substantiierung
im
Rahmen
einer
möglichen
mündlichen
Verhandlung
stünde
Artikel
13
VOBK
in
Verbindung
mit
Regel
100
(2)
EPÜ
entgegen.
In
its
communication
accompanying
the
summons
to
oral
proceedings
dated
3
April
2007,
the
Board
stated
that
it
is
decisive
whether
the
appellant's
European
representative
at
M
&
C
and
his
US
attorney
at
JD
had
arranged
a
proper
system
to
inform
the
appellant
of
the
risks
to
their
application
and
advise
him
accordingly.
The
appellant
was
invited
to
file
a
response
to
the
Board's
preliminary
remarks
within
a
time
limit
set
and
were
notified
that
the
admission
of
facts
and
evidence
would
be
subject
to
the
provisions
of
Article
114(2)
EPC
and
Articles
10a
and
10b
RPBA.
Nevertheless,
the
vague
"auxiliary
request"
was
filed
only
towards
the
end
of
the
oral
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Zur
Glaubhaftmachung
einer
chronischen
Krankheit
oder
einer
Behinderung
kann
der
oder
die
Vorsitzende
des
Prüfungsausschus
ses
die
Vorlage
geeigneter
Nachweise
verlangen.
As
evidence
of
a
chronic
illness
or
a
disability,
the
chairperson
may
request
the
presentation
of
a
corresponding
medical
certificate.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
wies
darauf
hin,
dass
dann
die
Vorlage
von
Vergleichsversuchen
zur
Glaubhaftmachung
einer
erfinderischen
Tätigkeit
nicht
erforderlich
ist
(T
656/91).
Here,
the
board
said
that
the
production
of
comparative
examples
was
not
essential
to
establish
inventiveness,
as
the
invention
had
not
been
obvious
from
the
outset
(T
656/91).
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
die
strukturelle
Ähnlichkeit
nicht
zur
Glaubhaftmachung
des
Gegenteils
herangezogen
werden,
wie
es
der
Beschwerdeführer
getan
hat.
Thus
this
structural
similarity
cannot
be
used
as
prima
facie
evidence
to
the
contrary,
as
submitted
by
the
appellant.
ParaCrawl v7.1
Zur
Glaubhaftmachung
schilderte
er
den
Ablauf
der
Büroarbeiten
in
seiner
Kanzlei
und
legte
eine
Ablichtung
des
Scheckverzeichnisses
aus
dem
Scheckbuch
vor.
As
prima
facie
evidence
he
described
the
procedure
followed
at
his
office
and
submitted
a
photocopy
of
the
cheque
record
from
the
cheque
book.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
mündlicher
Ausführungen
zu
rechtlichen
und
technischen
Fragen
können
Tatsachen,
Beweismittel
zur
Glaubhaftmachung
von
Tatsachen
oder
einfach
nur
Argumente
vorgebracht
werden,
die
rechtlicher
oder
technischer
Art
oder
eine
Mischung
aus
beidem
sein
können.
Oral
submissions
concerning
both
legal
or
technical
issues
may
involve
either
the
presentation
of
facts,
or
the
presentation
of
evidence
to
establish
facts;
or
such
oral
submissions
may
simply
involve
the
presentation
of
arguments,
which
may
be
either
legal
or
technical
in
nature,
or
a
mixture
of
the
two.
ParaCrawl v7.1
Die
Anhörung
ist
die
einzige
Möglichkeit
zur
Glaubhaftmachung
der
Fluchtgründe,
wenn
keine
anderen
Dokumente
für
die
Verfolgung
oder
Gefährdung
vorgelegt
werden
können
(§
25
AsylG).
The
hearing
is
the
only
chance
to
furnish
prima
facie
evidence
of
the
reasons
for
fleeing
the
original
country
when
no
other
documents
can
be
presented
to
prove
persecution
or
danger
(Section
25
AsylG).
ParaCrawl v7.1