Translation of "Zur glaubhaftmachung" in English

Er reichte Mittel zur Glaubhaftmachung dieses Sachverhalts ein.
He supplied evidence to back up this claim.
ParaCrawl v7.1

Diese ist auch bisher das hauptsächlich vorgelegte Mittel zur Glaubhaftmachung.
This has so far also been the main means of making a plausible case.
ParaCrawl v7.1

Zur Glaubhaftmachung kann auf das Zeugnis des abgelehnten Richters Bezug genommen werden.
To substantiate a challenge, reference may be made to the testimony of the challenged judge.
ParaCrawl v7.1

Dem Antrag auf Wiedereinsetzung waren keine Beweismittel zur Glaubhaftmachung beigefügt.
The application for re-instatement was not accompanied by any prima facie evidence.
ParaCrawl v7.1

Auch der absurde Papierkrieg zur Glaubhaftmachung der Voraussetzungen und der Höhe der Rente muss abgeschafft werden.
It is also necessary to eliminate the absurd amount of paperwork needed to justify the nature and size of the pension.
Europarl v8

Aber,je eindeutiger die Dokumente sind, die zur Glaubhaftmachung des Besuches und zu den zulässigen Gründen für eine Einreiseverweigerung vorgelegt werden müssen, umso mehr Klarheit herrscht in dieser Frage.
However, the more precision there is in the documents which must be produced to justify the visit and the grounds on which the individual can be refused, the moreclarity there is as regards this question.
EUbookshop v2

Zur Glaubhaftmachung der Notwendigkeit der einstweiligen Anordnung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht führt die Bundesrepublik Deutschland aus, Titel IV und Artikel 21 Absatz 2 der Verordnung seien rechtswidrig.
As regards the pleas of fact and law establishing a prima facie case for interim measures, the Federal Republic of Germany claims that Title IV and Article 21(2) of the regulation are unlawful.
EUbookshop v2

Eines zusätzlichen Beweises gegenüber einem nur beiläufig erwähnten Vertreter, der überhaupt erst ex post bei Kenntnis der vorliegenden Anmeldung in das Blickfeld geraten sei, bedürfe es zur Glaubhaftmachung der erfinderischen Tätigkeit nicht.
Additional evidence in respect of a representative which was mentioned only in passing and had come to light only subsequently when the present application became known was not necessary in order to make an inventive step plausible.
ParaCrawl v7.1

Allerdings bleibt festzustellen, dass die zur Glaubhaftmachung dieses behaupteten Effektes angewendeten Testmethoden relativ wenig aussagekräftig sind, da die ausgeübten Aufprallenergien nur in einem unzureichend hohen Bereich liegen.
However, it remains to be determined whether the test methods utilized to substantiate this alleged effect are sufficient, since the utilized impact energies lie in an insufficiently high area.
EuroPat v2

Seine Bemerkung, es werde "zur Erklärung der schwierigen finanziellen Sachlage des Beschwerdeführers..., falls die Beschwerdekammer dies zur Glaubhaftmachung für Erforderlich hält, eine mündliche Anhörung des Beschwerdeführers beantragt", genügt zur Substantiierung nicht und einer etwaigen Substantiierung im Rahmen einer möglichen mündlichen Verhandlung stünde Artikel 13 VOBK in Verbindung mit Regel 100 (2) EPÜ entgegen.
In its communication accompanying the summons to oral proceedings dated 3 April 2007, the Board stated that it is decisive whether the appellant's European representative at M & C and his US attorney at JD had arranged a proper system to inform the appellant of the risks to their application and advise him accordingly. The appellant was invited to file a response to the Board's preliminary remarks within a time limit set and were notified that the admission of facts and evidence would be subject to the provisions of Article 114(2) EPC and Articles 10a and 10b RPBA. Nevertheless, the vague "auxiliary request" was filed only towards the end of the oral proceedings.
ParaCrawl v7.1

Zur Glaubhaftmachung einer chronischen Krankheit oder einer Behinderung kann der oder die Vorsitzende des Prüfungsausschus ses die Vorlage geeigneter Nachweise verlangen.
As evidence of a chronic illness or a disability, the chairperson may request the presentation of a corresponding medical certificate.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer wies darauf hin, dass dann die Vorlage von Vergleichsversuchen zur Glaubhaftmachung einer erfinderischen Tätigkeit nicht erforderlich ist (T 656/91).
Here, the board said that the production of comparative examples was not essential to establish inventiveness, as the invention had not been obvious from the outset (T 656/91).
ParaCrawl v7.1

Somit kann die strukturelle Ähnlichkeit nicht zur Glaubhaftmachung des Gegenteils herangezogen werden, wie es der Beschwerdeführer getan hat.
Thus this structural similarity cannot be used as prima facie evidence to the contrary, as submitted by the appellant.
ParaCrawl v7.1

Zur Glaubhaftmachung schilderte er den Ablauf der Büroarbeiten in seiner Kanzlei und legte eine Ablichtung des Scheckverzeichnisses aus dem Scheckbuch vor.
As prima facie evidence he described the procedure followed at his office and submitted a photocopy of the cheque record from the cheque book.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen mündlicher Ausführungen zu rechtlichen und technischen Fragen können Tatsachen, Beweismittel zur Glaubhaftmachung von Tatsachen oder einfach nur Argumente vorgebracht werden, die rechtlicher oder technischer Art oder eine Mischung aus beidem sein können.
Oral submissions concerning both legal or technical issues may involve either the presentation of facts, or the presentation of evidence to establish facts; or such oral submissions may simply involve the presentation of arguments, which may be either legal or technical in nature, or a mixture of the two.
ParaCrawl v7.1

Die Anhörung ist die einzige Möglichkeit zur Glaubhaftmachung der Fluchtgründe, wenn keine anderen Dokumente für die Verfolgung oder Gefährdung vorgelegt werden können (§ 25 AsylG).
The hearing is the only chance to furnish prima facie evidence of the reasons for fleeing the original country when no other documents can be presented to prove persecution or danger (Section 25 AsylG).
ParaCrawl v7.1