Translation of "Zur entfaltung" in English

Gewichtszunahme ist die leichteste Methode zur Entfaltung der Persönlichkeit.
Weight increase is the easiest method for personal development.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte ihr Genie zur Entfaltung bringen.
I wanted to employ the genius she'd bestowed.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihr Genie voll zur Entfaltung gebracht.
A perfect testament to my genius.
OpenSubtitles v2018

So habe ich Raum zur Entfaltung.
It leave me room to get out of hand.
OpenSubtitles v2018

Kernpunkt dieser Strategie ist der Beitrag zur Entfaltung der russischen Demokratie.
Contributing to the improvement of democracy in Russia is central to such a strategy.
EUbookshop v2

Zur Entfaltung ihres vollen Leistungsvermögens bedarf es jedoch weiterer Forschungsanstrengungen.
But more research is needed to ensure that it achieves its full potential.
EUbookshop v2

Sojabohnen werdem im Gewächshaus bis zur vollen Entfaltung des ersten Folgeblattes angezogen.
Soybeans were grown in a greenhouse until the first secondary leaf had completely unfolded.
EuroPat v2

Sojabohnenpflanzen werden im Gewächshaus bis zur vollen Entfaltung des ersten Folgeblattes angezogen.
Soybean plants are grown in a greenhouse until the first secondary leaf is unfolded completely.
EuroPat v2

Enzyme brauchen jedoch normalerweise zur Entfaltung ihrer Aktiviät Wasser.
Enzymes need, however, water to display their activity.
EuroPat v2

Bis zur nahezu vollständigen Entfaltung des Gassacks gehen daher keine Gase verloren.
Consequently, no gases are lost until almost complete unfolding of the gas bag.
EuroPat v2

Die zur Entfaltung abgelöster Netzhaut zu verwendenden Perfluorcarbon-Flüssigkeiten müssen absolut untoxisch sein.
The perfluorocarbon liquids which are to be used for reapplying a detached retina must be absolutely non-toxic.
EuroPat v2

Sojabohnenpflanzen werden im Gewächshaus bis zur vollen Entfaltung des ersten Forlgeblattes angezogen.
Soy bean plants are grown in a greenhouse until the first secondary leaf has unfolded completely.
EuroPat v2

Sojabohnen werden im Gewächshaus bis zur vollen Entfaltung des ersten Folgeblattes angezogen.
Soybeans were grown in a greenhouse until the first secondary leaf had completely unfolded.
EuroPat v2

Diese wiederum trägt zur Entfaltung der europäischen Kultur in Europa und weltweit bei.
This will in turn help the European cultures to thrive both in Europe and on the world scale.
EUbookshop v2

Diese Regionen verfügen aller dings durchaus über Potential zur Entfaltung wirtschaft lichen Wachstums.
The Community must directly work out and implement an integrated programme of marine communications so as to attract industrial investment, support exports, promote tourism, and develop services.
EUbookshop v2

Neue Ressourcen sind erforderlich, damit diese Funktionen voll zur Entfaltung kommen können.
New resources are requiredto allow these roles to be fully developed.
EUbookshop v2

Sojabohnenpflazen werden im Gewächshaus bis zur vollen Entfaltung der ersten Folgeblattes angezoegen.
Soya bean plants are grown in a greenhouse until the first secondary leaf has unfolded completely.
EuroPat v2

Baumwollpflanzen werden im Gewächshaus bis zur vollen Entfaltung des fünften Folgeblattes angezogen.
Cotton plants are grown in a greenhouse until the fifth secondary leaf has unfolded completely.
EuroPat v2

Diese Richtlinie hat zur Entfaltung der europäischen Fernsehindustrie via Satellit beigetragen.
Most European governments therefore put in place regulatory frameworks which subjected this even more powerful medium to the control of democratic bodies.
EUbookshop v2