Translation of "Zur hoelle" in English

Ich mache Ihnen das Leben zur Hoelle.
I'm gonna make your life a living hell.
OpenSubtitles v2018

Was zur Hoelle machen sie mit uns? !
Who the fuck are you?
OpenSubtitles v2018

Oh, wo zur Hoelle bin ich jetzt gelandet?
Oh, what fresh hell is this?
OpenSubtitles v2018

Wer zur Hoelle seid ihr denn?
Who the fuck are you?
OpenSubtitles v2018

Wo zur Hoelle gehen wir hin?
Where the fuck are we going?
OpenSubtitles v2018

Was zur Hoelle machst du? !
What the hell are you doing?
OpenSubtitles v2018

Wer zur Hoelle wuerde auf uns schießen?
Who the hell would be shooting at us?
OpenSubtitles v2018

Was zur Hoelle tun sie hier mit mir?
What the fuck are you doing?
OpenSubtitles v2018

Also, lasst uns unseren Fußball genießen und zur Hoelle mit den Geldbastarden.
So let's enjoy our football and to Hell with the money bastards.
ParaCrawl v7.1

Warum zur Hoelle wurde ich so verdammt nervoes?
Why the hell was I getting so damn nervous?
ParaCrawl v7.1

Wo zur Hoelle steckt sie?
Where the hell is she?
OpenSubtitles v2018

Was zur Hoelle ist los?
What the hell's going on?
OpenSubtitles v2018

Wer zur Hoelle ist das?
Who the hell is that?
OpenSubtitles v2018

Der Rest kann zur Hoelle gehen)...Er ist ein Banjospieler, und verdammt gut.
The rest can go to hell)..He's a banjo player, damn good too.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, wenn du etwas nicht tief in dir drin fuehlst, warum zur Hoelle darin insistieren?
I mean, if you don’t feel something deep inside, why the fuck you keep on insisting?
ParaCrawl v7.1

Sie handelt von der Geschichte eines jungen Mannes und seinen Eltern, die es nicht mehr hinnehmen wollen, dass ihr 28-jaehriger Sohn noch immer in ihrem Haus wohnt und daher beschliessen ihm das Leben zu Hause zur Hoelle zu machen.
It is about the story of a young man and his parents, who do not want to accept it anymore that their 28 years old son is still living in their house and therefor they decide to make his life at home a living hell.
ParaCrawl v7.1

Ich sass da und dachte: Na klasse, das ist grossartig, aber was zur Hoelle sollen wir damit machen?
I sat there and thought: Wow, that's great, but what the hell should we do with that?
ParaCrawl v7.1