Translation of "Zur gewinnung von" in English

In Rumänien wird man das Programm zur Gewinnung von Atomenergie fortführen.
Romania will continue to develop its nuclear programme for generating electricity.
Europarl v8

Ein großer Teil der Kohle wird auch zur Gewinnung von Steinkohlenkoks eingesetzt.
This also drives off a considerable amount of the contained water of the bituminous coal.
Wikipedia v1.0

Eine Methode zur industriellen Gewinnung von molekularem Wasserstoff ist die Dampfreformierung.
The glass prevents the small amount of radiation from getting out.
Wikipedia v1.0

Etliche Wasserkraftwerke zur Gewinnung von elektrischem Strom wurden ebenfalls gebaut.
Several hydro-electric power stations were also constructed to generate electricity.
Wikipedia v1.0

Abholzung zur Gewinnung von Brennstoff oder Holzkohle reduziert die Vegetation.
Deforesting for industrial uses like fuel and charcoal destroys the vegetation.
Wikipedia v1.0

Den Tieren muss also kein Blut zur Gewinnung von Blutserum entnommen werden.
Thus, no blood must be taken from the animals for the extraction of blood serum.
Wikipedia v1.0

Eine weitere Methode zur dezentralen Gewinnung von Stickstoff ist das Membranverfahren.
The amount of nitrogen in a chemical substance can be determined by the Kjeldahl method.
Wikipedia v1.0

Kupferraffination bezeichnet ein technisches Verfahren zur Gewinnung und Reinigung von Kupfer.
Copper extraction techniques refers to the methods for obtaining copper from its ores.
Wikipedia v1.0

In einigen landwirtschaftlichen Betrieben werden Anlagen zur Gewinnung von Biogas betrieben.
Biogas production plants are operated on some farms.
TildeMODEL v2018

Es kann zur Gewinnung von Spiropentadien genutzt werden.
It has been used in the synthesis of spiropentadiene.
Wikipedia v1.0

Nr. 19 wurde zur Gewinnung von Ersatzteilen zerlegt und existiert daher nicht mehr.
Number 19 has been broken up for parts and no longer exists.
WikiMatrix v1

Es sind im wesentlichen zwei Verfahren zur Schmelzflußelektrolytischen Gewinnung von Aluminium bekannt.
There are essentially two processes known for the production of aluminium by molten salt electrolysis.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren zur Gewinnung von Aminosäuren aus Proteinhydrolysaten.
This invention relates to a process for recovering amino acids from protein hydrolysates.
EuroPat v2

Dieses Verfahren dient auch zur Gewinnung von Hemm- bzw. Stimulierungsstubstanzen gegen Mikroorganismen.
This process is furthermore used for producing inhibiting and stimulating substances with respect to micro-organisms.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft ein neues Verfahren zur kontinuierlichen Gewinnung von Ethanol.
The present invention relates to a new process for the continuous production of ethanol.
EuroPat v2

Danach wurde sie zur Gewinnung von Baumaterial von der Stadtbevölkerung fast restlos abgetragen.
After that, the fort almost completely cleared for the extraction of building materials by the urban population.
WikiMatrix v1

Hierbei dient das Lösungsmittel gleichzeitig als Azeotropbildner zur Gewinnung von wasserfreiem Pinakol.
The solvent in this case simultaneously acts as an azeotrope-forming component for the recovery of anhydrous pinacol.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Gewinnung von Cholesterinoxidase aus Mikroorganismen.
The present invention is concerned with a process for obtaining cholesterol oxidase from micro-organisms.
EuroPat v2

Das Registersystem enthält viele Variablen, die zur Gewinnung von Hilfsinformationen dienen können.
Excise originally used SEMDEC (Single European Market Declaration)1but INSTAT (a message developed specifically for Intrastat) is also available.
EUbookshop v2

Die Analyse der Verschleißmechanismen muß zur Gewinnung von Indikatoren mehr mals wiederholt werden.
The analysis of deterioration mechanisms must be done in an iterative way, with the creation of indicators.
EUbookshop v2

Die Verwendungmenschlicher Embryonen zur Gewinnung von Stammzellen ist in Deutschland verboten.
To find out more about stem cells, pleaseconsult the following Web address:
EUbookshop v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Gewinnung von einer Faktor XIII-Präparation aus Plazenta.
The invention relates to a process for obtaining a factor XIII preparation from placenta.
EuroPat v2

Völlig versprödete Altkästen erweisen sich zur Gewinnung von Regenerat als nicht geeignet.
Completely embrittled old crates are not suitable for producing regenerated material.
EuroPat v2

Bekannt sind eine Reihe von aufwendigen Labormethoden zur Gewinnung von reinem Phosphatidylcholin.
A number of complicated laboratory methods is known for the recovery of pure phosphatidylcholine.
EuroPat v2

Die Gemische dienen zur pyrolytischen Gewinnung von Hexafluorpropylen.
The mixtures are used for obtaining hexafluoropropylene by pyrolysis.
EuroPat v2

Zur Gewinnung von Antikörpern werden in der Regel Säugetiere immunisiert.
For obtaining antibodies, as a rule mammals are immunized.
EuroPat v2