Translation of "Zur garantie" in English
Gesetze
zur
Garantie
der
Grundfreiheiten
und
Bürgerrechte
wurden
angenommen.
New
laws
guarantee
fundamental
freedoms
and
civil
rights.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
Beiträge
zur
EFSD-Garantie
in
Form
von
Garantien
oder
Barmitteln
leisten.
The
Member
States
may
contribute
to
the
EFSD
Guarantee
in
the
form
of
guarantees
or
cash.
TildeMODEL v2018
Adäquate
Mechanismen
zur
Garantie
von
Dienstgüte
und
Sicherheit
spielen
eine
nebengeordnete
Rolle.
Adequate
mechanisms
for
guaranteeing
quality
of
service
and
security
playa
secondary
role.
EuroPat v2
Zur
Geltendmachung
der
Garantie
sind
folgende
Schritte
erforderlich:
To
exercise
this
guarantee
the
following
steps
are
required:
ParaCrawl v7.1
A:
Unsere
Firma
stellen
eine
Jahr
freie
Garantie
zur
Verfügung.
A
:
Our
company
provide
one
year
free
Warranty
.
CCAligned v1
A:
Für
die
Produkte
stellen
wir
1
Jahre
der
Garantie
zur
Verfügung.
A:
For
the
products,
we
provide
1
years
of
warranty.
CCAligned v1
Die
Bewerbung
ist
keine
Garantie
zur
Aufnahme
des
Vorschlags
in
das
Kongressprogramm.
Your
application
for
the
call
of
participation
is
not
a
guarantee
that
the
proposal
will
be
included
in
the
congress
program.
CCAligned v1
Haben
Sie
Fragen
zur
Garantie,
fehlenden
Produktteilen
oder
Reklamationen?
Do
you
have
any
questions
about
our
product
warranty
or
a
missing
component,
or
would
you
like
to
make
a
complaint?
CCAligned v1
Buchen
Sie
ihr
Zimmer
im
Hotel
ibis
Saarbrücken
City
zur
best
price
Garantie.
Book
your
room
with
the
best
price
guarantee!
CCAligned v1
Haben
Sie
eine
Frage
zur
Garantie
für
Ihr
ScanNCut?
Have
a
question
about
your
ScanNCut
warranty?
CCAligned v1
Wir
stellen
3
Jahre
Garantie
zur
Verfügung.
We
provide
3
Years
warranty.
CCAligned v1
Wille
zur
Wahrheit
ist
Garantie
für
Empfang....
The
will
for
truth
guarantees
its
receipt....
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
eine
EC-Karte
nicht
zur
Garantie
Deiner
Buchung
genutzt
werden.
However,
a
debit
card
cannot
be
used
to
guarantee
your
booking.
ParaCrawl v7.1
Wir
normalerweise
stellen
ein
zur
dreijährigen
Garantie
entsprechend
verschiedenen
Produkten
zur
Verfügung.
We
normally
will
Provide
One
To
Three
Year
Warranty
according
to
Different
Products.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Weg
zur
Garantie
dieses
Rechtes
ist
noch
lang.
Unfortunately,
the
path
to
ensuring
this
right
is
still
long.
ParaCrawl v7.1
Es
gehört
zur
Garantie
der
freien
Entfaltung
der
Persönlichkeit.“
It
is
part
of
the
guarantee
for
free
development
of
personality”.
ParaCrawl v7.1
Travel
Cards
können
nicht
als
Sicherheitsleistung
oder
Garantie
zur
Zimmerreservierung
verwendet
werden.
Travel
Cards
cannot
be
used
as
a
form
of
advance
deposit
or
a
guarantee
for
room
reservations.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
unsere
Datenschutzerklärung
zur
GVH
Garantie.
Here
you
will
find
our
data
privacy
statement
for
the
GVH
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zur
Garantie
finden
Sie
hier
.
For
more
warranty
information
check
here
.
ParaCrawl v7.1
Bisnode
übernimmt
keine
Garantie
zur
Sicherung
oder
Archivierung
erfasster
Firmenbewertungen.
Bisnode
offers
no
guarantee
for
the
security
or
archiving
of
data
from
recorded
company
reports.
ParaCrawl v7.1
Wir
stellen
12-monatige
Garantie
zur
Verfügung,
da
Ausrüstung
lieferte.
We
provide
12
month
warranty
since
equipment
delivered.
ParaCrawl v7.1
Ausführliche
Informationen
zur
eingeschränkten
Garantie
des
Segway
PT
finden
Sie
hier
auf
englisch.
You
will
find
detailed
information
on
the
Segway
PT’s
Limited
Warranty
(in
german)
here.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kreditkarte
wird
nur
zur
Garantie
Ihrer
Buchung
benötigt.
Credit
cards
are
only
needed
to
guarantee
your
booking
.
ParaCrawl v7.1
Wie
stellen
Sie
die
Garantie
zur
Verfügung?
How
do
you
provide
the
warranty?
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
entnehmen
Sie
bitte
unserer
Seite
zur
eingeschränkten
lebenslange
Garantie.
Please
refer
to
our
Lifetime
Limited
Warranty
page
for
additional
information.
ParaCrawl v7.1