Translation of "Wieder zur" in English
Morgen
steht
diese
Position
als
Änderungsantrag
40
wieder
zur
Abstimmung.
Tomorrow,
this
item
will
be
voted
on
again
as
Amendment
40.
Europarl v8
Immer
wieder
werden
Verfahren
zur
Umsetzung
europäischer
Richtlinien
nicht
eingeleitet.
It
usually
refuses
to
take
proceedings
for
failure
to
respect
European
Directives.
Europarl v8
Das
bedeutet
allerdings
nicht,
dass
wir
einfach
wieder
zur
Geschäftsordnung
übergehen
werden.
At
the
same
time,
however,
this
does
not
mean
business
as
usual.
Europarl v8
Für
abschließende
Anmerkungen
werde
ich
wieder
zur
Verfügung
stehen.
I
will
be
back
for
final
comments.
Europarl v8
Mit
dieser
Verordnung
wird
die
Sicherheit
wieder
zur
Priorität
europäischer
Politik
erhoben.
As
a
result
of
this
regulation
safety
will
once
again
become
the
priority
of
European
policies.
Europarl v8
Inzwischen
sind
beide
Parteien
wieder
zur
Gewalt
zurückgekehrt.
In
the
meantime,
both
parties
have
gone
back
to
violence.
Europarl v8
Nun
scheinen
alle
wieder
einigermaßen
zur
Vernunft
gekommen
zu
sein.
Finally,
it
would
seem
that
both
sides
have
now
seen
reason
to
some
extent.
Europarl v8
Sie
werden
häufig
davon
abgehalten,
wieder
zur
Schule
zu
gehen.
They
are
often
held
back
from
returning
to
school.
Europarl v8
Fünf
Millionen
Kinder,
ein
Drittel
davon
Mädchen,
gehen
wieder
zur
Schule.
Five
million
children
are
back
in
school,
one-third
of
them
girls.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bedauere,
dass
diese
Frage
wieder
zur
Aussprache
steht.
Mr
President,
I
regret
the
fact
that
we
are
discussing
this
matter
once
again.
Europarl v8
Allerdings
sollten
wir
nicht
bloß
Protest
einlegen
und
dann
wieder
zur
Tagesordnung
übergehen.
However,
we
should
not
just
raise
our
voices
and
then
carry
on
as
usual.
Europarl v8
Gerade
war
K.
einmal
wieder
bis
zur
Tür
gekommen,
als
es
klopfte.
Just
as
K.
once
more
reached
the
door,
someone
knocked
at
it.
Books v1
Unsere
Intuition
muss
wieder
zur
Stärke
werden.
We
need
to
turn
our
intuition
into
strength
again.
TED2020 v1
Der
Anstieg
der
spezifischen
Leistung
ist
wieder
etwa
proportional
zur
Masse.
If
a
DC
output
is
required,
the
AC
output
from
the
transformer
is
rectified.
Wikipedia v1.0
Etwa
um
1907
wendet
sich
Landauer
dann
aber
wieder
bewusst
zur
jüdischen
Tradition.
Around
1907
he
consciously
returned
to
Judaism
and
its
religious
traditions.
Wikipedia v1.0
Juni
lief
das
Schiff
wieder
zur
französischen
Kanalküste.
The
ship
returned
to
Sheerness
on
4
November
and
was
reduced
to
reserve
again.
Wikipedia v1.0
Seit
2012
ist
die
Anlage
wieder
zur
Besichtigung
offen.
At
that
time,
masonry
put
in
in
1616
and
1780
was
removed.
Wikipedia v1.0
Schon
1650
zog
es
ihn
allerdings
wieder
nach
Amsterdam
zur
Ecole
Illustre.
In
1650
he
succeeded
GJ
Vossius
in
the
professorship
of
history
at
Amsterdam.
Wikipedia v1.0
Taylor
trat
2005
nicht
wieder
zur
Wahl
an.
Taylor
stepped
down
from
the
House
of
Commons
at
the
2005
general
election.
Wikipedia v1.0
Sooft
sie
wieder
zur
Feindseligkeit
verleitet
werden,
stürzen
sie
kopfüber
hinein.
So
often
as
they
are
returned
to
hostility
they
are
plunged
therein.
Tanzil v1