Translation of "Wieder zur" in English

Morgen steht diese Position als Änderungsantrag 40 wieder zur Abstimmung.
Tomorrow, this item will be voted on again as Amendment 40.
Europarl v8

Immer wieder werden Verfahren zur Umsetzung europäischer Richtlinien nicht eingeleitet.
It usually refuses to take proceedings for failure to respect European Directives.
Europarl v8

Das bedeutet allerdings nicht, dass wir einfach wieder zur Geschäftsordnung übergehen werden.
At the same time, however, this does not mean business as usual.
Europarl v8

Für abschließende Anmerkungen werde ich wieder zur Verfügung stehen.
I will be back for final comments.
Europarl v8

Mit dieser Verordnung wird die Sicherheit wieder zur Priorität europäischer Politik erhoben.
As a result of this regulation safety will once again become the priority of European policies.
Europarl v8

Inzwischen sind beide Parteien wieder zur Gewalt zurückgekehrt.
In the meantime, both parties have gone back to violence.
Europarl v8

Nun scheinen alle wieder einigermaßen zur Vernunft gekommen zu sein.
Finally, it would seem that both sides have now seen reason to some extent.
Europarl v8

Sie werden häufig davon abgehalten, wieder zur Schule zu gehen.
They are often held back from returning to school.
Europarl v8

Fünf Millionen Kinder, ein Drittel davon Mädchen, gehen wieder zur Schule.
Five million children are back in school, one-third of them girls.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bedauere, dass diese Frage wieder zur Aussprache steht.
Mr President, I regret the fact that we are discussing this matter once again.
Europarl v8

Allerdings sollten wir nicht bloß Protest einlegen und dann wieder zur Tagesordnung übergehen.
However, we should not just raise our voices and then carry on as usual.
Europarl v8

Gerade war K. einmal wieder bis zur Tür gekommen, als es klopfte.
Just as K. once more reached the door, someone knocked at it.
Books v1

Unsere Intuition muss wieder zur Stärke werden.
We need to turn our intuition into strength again.
TED2020 v1

Der Anstieg der spezifischen Leistung ist wieder etwa proportional zur Masse.
If a DC output is required, the AC output from the transformer is rectified.
Wikipedia v1.0

Etwa um 1907 wendet sich Landauer dann aber wieder bewusst zur jüdischen Tradition.
Around 1907 he consciously returned to Judaism and its religious traditions.
Wikipedia v1.0

Juni lief das Schiff wieder zur französischen Kanalküste.
The ship returned to Sheerness on 4 November and was reduced to reserve again.
Wikipedia v1.0

Seit 2012 ist die Anlage wieder zur Besichtigung offen.
At that time, masonry put in in 1616 and 1780 was removed.
Wikipedia v1.0

Schon 1650 zog es ihn allerdings wieder nach Amsterdam zur Ecole Illustre.
In 1650 he succeeded GJ Vossius in the professorship of history at Amsterdam.
Wikipedia v1.0

Taylor trat 2005 nicht wieder zur Wahl an.
Taylor stepped down from the House of Commons at the 2005 general election.
Wikipedia v1.0

Sooft sie wieder zur Feindseligkeit verleitet werden, stürzen sie kopfüber hinein.
So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
Tanzil v1