Translation of "Zur fixierung" in English
Das
Charakteristische
am
autistischen
Verstand
ist
seine
Tendenz
zur
Fixierung.
The
thing
about
the
autistic
mind
is
it
tends
to
be
fixated.
TED2020 v1
Nach
Ermessen
des
Chirurgen
können
zur
zusätzlichen
Fixierung
einige
resorbierbare
Einzelknopfnähte
gesetzt
werden.
At
the
surgeon's
discretion,
a
few
interrupted
absorbable
sutures
may
also
be
used
to
provide
ELRC_2682 v1
Raplixa
darf
nicht
als
Kleber
zur
Fixierung
von
Pflastern
verwendet
werden.
Raplixa
must
not
be
used
as
a
glue
for
the
fixation
of
patches.
ELRC_2682 v1
Derselbe
Stift
kann
zur
dauerhaften
Fixierung
des
Laufs
am
Rahmen
verwendet
werden.
Barrel:
For
all
pistols
other
than
those
with
break
action
barrels
a
hole
must
be
drilled
across
the
chamber
through
both
walls
and
through
which
a
hardened
steel
pin
must
be
inserted
and
securely
welded
(diameter
> 50 %
chamber,
min
4,5
mm).
DGT v2019
Ihr
Artikel
zur
lächerlichen
Fixierung
auf
Grünkohl
veränderte
mein
Leben.
Your
article
about
the
nation's
ludicrous
fixation
with
kale
changed
my
life.
OpenSubtitles v2018
An
jeder
Metallscheibe
ist
zur
Fixierung
der
Halbleiterscheibe
eine
bewegliche
Metallklammer
angebracht.
Attached
to
each
metal
disc
is
a
movable
metal
clip
to
fix
the
semiconductor
wafer.
EuroPat v2
Sie
nutzen
den
Calvin-Zyklus
zur
Fixierung
von
Kohlenstoffdioxid.
Those
particular
organisms
use
the
Calvin
cycle
for
their
carbon
fixation.
WikiMatrix v1
Auch
hier
können
Kerben
21
zur
besseren
Fixierung
des
Streifens
28
vorgesehen
sein.
Here
too,
it
is
possible
to
provide
notches
21
for
better
fixing
of
the
strip
28.
EuroPat v2
Zur
Fixierung
der
Schubladenblende
in
dieser
Höheneinstellung
wird
dann
die
Befestigungsschraube
angezogen.
To
fix
the
drawer
front
at
this
height,
the
screw
is
then
tightened.
EuroPat v2
Wundnahtpflaster
werden
zum
Verschluß
oder
zur
Fixierung
von
Hautläsionen
verwendet.
Wound
suture
plasters
are
used
for
closing
or
fixing
skin
lesions.
EuroPat v2
Das
Federelement
23
dient
zur
Fixierung
der
Spuleinrichtung
in
ihren
beiden
Positionen.
The
spring
element
23
serves
to
fix
the
winding
device
in
one
of
its
two
positions.
EuroPat v2
Vielmehr
reicht
zur
relativen
Fixierung
der
Latten
an
dem
Federkörpern
ein
schmales
Band.
Rather,
a
narrow
strap
is
sufficient
for
the
relative
attachment
of
the
slats
to
the
spring
bodies.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Arretierbock
19
zur
Fixierung
der
Kabelkupplung
12
montiert.
The
locking
support
19
is
mounted
subsequently,
for
fixing
the
cable
coupling
12.
EuroPat v2
Spondylodese-Stabilisatoren
zur
Fixierung
der
Lage
zweier
Wirbel
sind
in
recht
unterschiedlichen
Bauformen
bekannt.
Spondylodesis
stabilizers
have
also
been
known
for
fixing
the
position
of
two
vertebrae.
EuroPat v2
Zur
Fixierung
in
axialer
Richtung
dienen
abgebogene
Federzungen
78
(Fig.
For
mounting
in
the
axial
direction,
curved
spring
tongues
78
(FIG.
EuroPat v2
Ein
anderes
Sicherungsmittel
zur
Fixierung
eines
Arbeitspunktes
ist,
wie
in
FIG.
Another
securing
means
for
fixing
an
operating
point
is
given,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Auf
die
Vorrichtung
zur
Fixierung
der
Kräuselform
folgt
ein
Trennkopf
1
(Fig.
The
facility
for
setting
the
crimp
is
followed
by
a
separating
head
1
(FIG.
EuroPat v2
Zur
Fixierung
des
Anschlußelementes
wird
dieses
freie
Ende
10a
verdrallt.
This
free
end
10a
is
twisted
to
fix
the
connecting
element.
EuroPat v2
Zur
Fixierung
der
Sulfobernsteinsäuremonoester-Salze
dienen
wasserlösliche
Chrom-
un/oder
Aluminiumsalze.
The
sulfosuccinic
acid
monoester
salts
are
fixed
by
water
soluble
chromium
and/or
aluminum
salts.
EuroPat v2
Zur
axialen
Sicherung
sind
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Fixierung
der
beiden
Teile
einandergegenüber
erforderlich.
For
axial
securing
purposes
it
is
necessary
to
take
additional
measures
for
securing
the
two
parts
relative
to
each
other.
EuroPat v2
Zur
Fixierung
der
applizierten
Farbstoffe
wird
das
Fasermaterial
einer
Hitzebehanldung
unterworfen.
The
applied
dyes
are
fixed
by
subjecting
the
fibre
material
to
a
heat
treatment.
EuroPat v2
Zur
Fixierung
dieser
Scheiben
11
sind
die
Stirnseiten
der
Führungsbolzen
7
verstemmt.
The
disks
11
are
secured
by
calking
the
end
faces
of
the
guide
bolts
7.
EuroPat v2
Die
Schweißnaht
dient
zur
Kraftübertragung
und
zur
Fixierung
der
Schüssel
in
der
Felge.
The
welded
seam
serves
for
force
transmission
and
for
fixing
the
center
in
the
rim.
EuroPat v2
Zur
Fixierung
in
der
Vertikalen
muß
eine
getrennte
Abdeckung
hergestellt
und
aufgebracht
werden.
To
fix
the
fibers
in
the
vertical,
a
separate
cover
must
be
produced
and
put
on.
EuroPat v2
Die
Befestigungselemente
221
sind
Haken
zur
radialen
Fixierung.
The
fastening
elements
221
and
227
are
hooks
for
the
radial
fixing.
EuroPat v2
Diese
Enden
dienen
zur
Fixierung
der
Fasern
1
in
einer
Feingußformschale.
These
ends
serve
for
fixing
the
fibers
1
in
an
investment
casting
mold
shell.
EuroPat v2
Dies
führt
zur
Fixierung
und
Stabilisierung
der
cholesterischen
Schicht.
This
results
in
fixing
and
stabilization
of
the
cholesteric
layer.
EuroPat v2
Eine
Steckerfassung
245
dient
zur
Fixierung
des
Steckers
270
im
Bohrergehäuse.
A
plug
frame
245
serves
to
fix
the
plug
270
in
the
boring
machine
housing.
EuroPat v2