Translation of "Zur fixierung" in English

Das Charakteristische am autistischen Verstand ist seine Tendenz zur Fixierung.
The thing about the autistic mind is it tends to be fixated.
TED2020 v1

Nach Ermessen des Chirurgen können zur zusätzlichen Fixierung einige resorbierbare Einzelknopfnähte gesetzt werden.
At the surgeon's discretion, a few interrupted absorbable sutures may also be used to provide
ELRC_2682 v1

Raplixa darf nicht als Kleber zur Fixierung von Pflastern verwendet werden.
Raplixa must not be used as a glue for the fixation of patches.
ELRC_2682 v1

Derselbe Stift kann zur dauerhaften Fixierung des Laufs am Rahmen verwendet werden.
Barrel: For all pistols other than those with break action barrels a hole must be drilled across the chamber through both walls and through which a hardened steel pin must be inserted and securely welded (diameter > 50 % chamber, min 4,5 mm).
DGT v2019

Ihr Artikel zur lächerlichen Fixierung auf Grünkohl veränderte mein Leben.
Your article about the nation's ludicrous fixation with kale changed my life.
OpenSubtitles v2018

An jeder Metallscheibe ist zur Fixierung der Halbleiterscheibe eine bewegliche Metallklammer angebracht.
Attached to each metal disc is a movable metal clip to fix the semiconductor wafer.
EuroPat v2

Sie nutzen den Calvin-Zyklus zur Fixierung von Kohlenstoffdioxid.
Those particular organisms use the Calvin cycle for their carbon fixation.
WikiMatrix v1

Auch hier können Kerben 21 zur besseren Fixierung des Streifens 28 vorgesehen sein.
Here too, it is possible to provide notches 21 for better fixing of the strip 28.
EuroPat v2

Zur Fixierung der Schubladenblende in dieser Höheneinstellung wird dann die Befestigungsschraube angezogen.
To fix the drawer front at this height, the screw is then tightened.
EuroPat v2

Wundnahtpflaster werden zum Verschluß oder zur Fixierung von Hautläsionen verwendet.
Wound suture plasters are used for closing or fixing skin lesions.
EuroPat v2

Das Federelement 23 dient zur Fixierung der Spuleinrichtung in ihren beiden Positionen.
The spring element 23 serves to fix the winding device in one of its two positions.
EuroPat v2

Vielmehr reicht zur relativen Fixierung der Latten an dem Federkörpern ein schmales Band.
Rather, a narrow strap is sufficient for the relative attachment of the slats to the spring bodies.
EuroPat v2

Anschließend wird der Arretierbock 19 zur Fixierung der Kabelkupplung 12 montiert.
The locking support 19 is mounted subsequently, for fixing the cable coupling 12.
EuroPat v2

Spondylodese-Stabilisatoren zur Fixierung der Lage zweier Wirbel sind in recht unterschiedlichen Bauformen bekannt.
Spondylodesis stabilizers have also been known for fixing the position of two vertebrae.
EuroPat v2

Zur Fixierung in axialer Richtung dienen abgebogene Federzungen 78 (Fig.
For mounting in the axial direction, curved spring tongues 78 (FIG.
EuroPat v2

Ein anderes Sicherungsmittel zur Fixierung eines Arbeitspunktes ist, wie in FIG.
Another securing means for fixing an operating point is given, as shown in FIG.
EuroPat v2

Auf die Vorrichtung zur Fixierung der Kräuselform folgt ein Trennkopf 1 (Fig.
The facility for setting the crimp is followed by a separating head 1 (FIG.
EuroPat v2

Zur Fixierung des Anschlußelementes wird dieses freie Ende 10a verdrallt.
This free end 10a is twisted to fix the connecting element.
EuroPat v2

Zur Fixierung der Sulfobernsteinsäuremonoester-Salze dienen wasserlösliche Chrom- un/oder Aluminiumsalze.
The sulfosuccinic acid monoester salts are fixed by water soluble chromium and/or aluminum salts.
EuroPat v2

Zur axialen Sicherung sind zusätzliche Maßnahmen zur Fixierung der beiden Teile einandergegenüber erforderlich.
For axial securing purposes it is necessary to take additional measures for securing the two parts relative to each other.
EuroPat v2

Zur Fixierung der applizierten Farbstoffe wird das Fasermaterial einer Hitzebehanldung unterworfen.
The applied dyes are fixed by subjecting the fibre material to a heat treatment.
EuroPat v2

Zur Fixierung dieser Scheiben 11 sind die Stirnseiten der Führungsbolzen 7 verstemmt.
The disks 11 are secured by calking the end faces of the guide bolts 7.
EuroPat v2

Die Schweißnaht dient zur Kraftübertragung und zur Fixierung der Schüssel in der Felge.
The welded seam serves for force transmission and for fixing the center in the rim.
EuroPat v2

Zur Fixierung in der Vertikalen muß eine getrennte Abdeckung hergestellt und aufgebracht werden.
To fix the fibers in the vertical, a separate cover must be produced and put on.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente 221 sind Haken zur radialen Fixierung.
The fastening elements 221 and 227 are hooks for the radial fixing.
EuroPat v2

Diese Enden dienen zur Fixierung der Fasern 1 in einer Feingußformschale.
These ends serve for fixing the fibers 1 in an investment casting mold shell.
EuroPat v2

Dies führt zur Fixierung und Stabilisierung der cholesterischen Schicht.
This results in fixing and stabilization of the cholesteric layer.
EuroPat v2

Eine Steckerfassung 245 dient zur Fixierung des Steckers 270 im Bohrergehäuse.
A plug frame 245 serves to fix the plug 270 in the boring machine housing.
EuroPat v2