Translation of "Zur fahndung ausgeschrieben" in English

Tom ist in Australien zur Fahndung ausgeschrieben.
Tom is wanted in Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Singh hat ihn zur Fahndung ausgeschrieben.
Singh just put an APB out on him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Booths Auto zur Fahndung ausgeschrieben.
I put out an APB on Booth's car.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn öffentlich zur Fahndung ausgeschrieben.
We put a Finest Message out on him.
OpenSubtitles v2018

Wie haben ihn zur Fahndung ausgeschrieben, aber es gar keine Treffer.
We... we put out a bolo, but no hits.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein älteres grünes Auto in der Umgebung zur Fahndung ausgeschrieben.
We've got an APB out in the surrounding area for an older green car.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie zur Fahndung ausgeschrieben.
Really. We got an APB out on her.
OpenSubtitles v2018

Nur einer von uns ist zur Fahndung ausgeschrieben.
Only one of us is on the wanted list. That's a good thing.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich heut Morgen zur Fahndung ausgeschrieben.
I put out an a.P.B. On you this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn und das Auto bereits zur Fahndung ausgeschrieben.
I've got an A.P.B. out on him and the car. I'll call you the minute
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn zur Fahndung ausgeschrieben.
I put out a B.O.L.O.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Travis Marshall zur Fahndung ausgeschrieben.
We have a B.O.L.O. out on Travis Marshall.
OpenSubtitles v2018

Der Typ ist noch zur Fahndung ausgeschrieben.
There's still a warrant out for his arrest.
OpenSubtitles v2018

Danylyschyn war zur internationalen Fahndung ausgeschrieben.
Danylyshyn was announced for international search.
WikiMatrix v1

Diese wurden daraufhin zur Fahndung ausgeschrieben.
These patents were found by searching
WikiMatrix v1

Vickie hat grade die Schule verlassen, sie ist zur Fahndung ausgeschrieben.
All right, Vickie just left the school, and I put out an APB.
OpenSubtitles v2018

Hast du ihn zur Fahndung ausgeschrieben?
You get out an all-points bulletin?
QED v2.0a

Allesamt sind zur Fahndung ausgeschrieben und versuchen sich gegenseitig zu überlisten.
They are all wanted and are all searching for one another.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Victor Nardin zur Fahndung ausgeschrieben, und wir haben einen Durchsuchungsbefehl für sein Hotelzimmer.
We put a BOLO out for Victor Nardin, and we got a warrant for his hotel room.
OpenSubtitles v2018

Sie wird zur Fahndung ausgeschrieben.
I want an APB put out on her.
OpenSubtitles v2018

Er ist zur Fahndung ausgeschrieben.
There is an order.
OpenSubtitles v2018

Nach der Machtergreifung durch die Nationalsozialisten wurde Lammert von der Gestapo zur Fahndung wegen Hochverrats ausgeschrieben.
After the Nazis seized power Lammert was sought by the Gestapo on charges of high treason.
WikiMatrix v1

Hey, Kollegen, haben Sie ihn schon zur Fahndung ausgeschrieben, KSP und die Örtlichen drauf angesetzt?
Hey, guys, you ready to put a BOLO on him and get KSP and locals on it?
OpenSubtitles v2018

Die Berliner Zeitung schrieb 1966 über Eduard Wroblewski, er sei ein Asozialer und als Fremdenlegionär wegen schwerer Verbrechen im Bezirk Halle zur Fahndung ausgeschrieben gewesen.
In 1966, the Berliner Zeitung depicted Eduard Wroblewski as antisocial and being wanted as a Foreign Legionnaire for serious crimes in the district of Halle.
WikiMatrix v1