Translation of "Zur angabe" in English
Für
ungarische
Träger
zur
Angabe
der
Art
der
Versicherung
bitte
folgende
Codes
verwenden:
For
Hungarian
purposes
please
use
the
following
codes
to
indicate
the
type
of
insurance:
DGT v2019
Es
gibt
kein
Standardverfahren
zur
Angabe
der
Länge
einer
Brücke.
Yet
others
are
the
length
of
the
total
construction
involved
in
building
the
bridge.
Wikipedia v1.0
Daher
kann
keine
valide
Angabe
zur
absoluten
Bioverfügbarkeit
gemacht
werden.
Thus,
no
valid
estimation
of
the
absolute
bioavailability
could
be
done.
ELRC_2682 v1
Zwei
Alternativen
zur
Angabe
der
Wartezeit
für
Milch
wurden
geprüft:
Two
alternatives
to
express
the
milk
withdrawal
period
were
considered:
ELRC_2682 v1
Die
Behörde
muss
eine
Stellungnahme
zur
betreffenden
gesundheitsbezogenen
Angabe
abgeben.
The
Authority
is
to
deliver
an
opinion
on
the
health
claim
concerned.
DGT v2019
Sie
machen
eine
vorläufige
Angabe
zur
Größe
der
Studiengruppe.
They
shall
give
a
provisional
indication
of
the
size
of
the
study
group.
DGT v2019
Zur
Angabe
der
Mengen
werden
den
jeweiligen
einzelnen
Stoffen
angemessene
Maßeinheiten
verwendet.
The
units
of
measurement
used
to
express
the
amount
of
the
substance
shall
be
appropriate
for
the
individual
substances
concerned.
DGT v2019
Der
Code
„ZZ“
dient
zur
Angabe
der
Kategorie
„international“
The
code
‘ZZ’
shall
be
used
to
identify
the
category
‘international’.
DGT v2019
Nur
anzugeben,
wenn
ein
anderer
Code
zur
Angabe
der
Herkunft
verwendet
wird.
To
be
used
only
in
conjunction
with
another
source
code.
DGT v2019
Maßeinheit,
die
zur
Angabe
der
Werte
des
Bereichs
verwendet
wird.
The
unit
of
measure
that
is
used
to
express
the
values
of
the
range.
DGT v2019
Maßeinheit,
die
zur
Angabe
des
soilThemeDescriptiveParameter
verwendet
wird.
The
unit
of
measure
that
is
used
to
express
the
soilThemeDescriptiveParameter.
DGT v2019
Zur
Angabe
der
Herkunft
ist
einer
der
nachstehenden
Codes
zu
verwenden:
Use
one
of
the
following
codes
to
indicate
the
source:
DGT v2019
Die
Behörde
gibt
eine
Stellungnahme
zur
betreffenden
gesundheitsbezogenen
Angabe
ab.
The
Authority
is
to
deliver
an
opinion
on
the
health
claim
concerned.
DGT v2019
Dieses
Feld
zur
Angabe
des
Systemnamens
ist
ERFORDERLICH.
This
field
is
REQUIRED
specifying
the
name
under
which
the
scheme
operates.
DGT v2019
Zur
Angabe
der
Herkunft
die
nachstehenden
Codes
verwenden.
Use
the
codes
below
to
indicate
the
source.
DGT v2019
Dieser
Datentyp
bietet
verschiedene
Möglichkeiten
zur
Angabe
des
Datums
eines
Vorgangs.
This
data
type
includes
the
different
possible
ways
to
define
the
date
of
an
event.
DGT v2019
Er
äußert
sich
zur
Angabe
von
Zahlen
im
Dokument.
He
commented
on
the
use
of
figures
in
the
document.
TildeMODEL v2018
Hersteller
sollten
außerdem
zur
Angabe
der
Lebenserwartung
verpflichtet
werden.
Manufacturers
should
also
be
obliged
to
communicate
life
expectancy.
TildeMODEL v2018
Alkoholische
Getränke
waren
bisher
von
der
Verpflichtung
zur
Angabe
der
Zutaten
ausgenommen.
Alcoholic
beverages
were
previously
exempt
from
ingredient
labelling.
TildeMODEL v2018
Das
europäische
Programm
zur
Angabe
des
Energieverbrauchs
gilt
bereits
für
andere
Haushaltsgeräte.
Other
household
appliances
are
already
covered
by
this
European
energy
consumption
labelling
programme.
TildeMODEL v2018
Sie
machen
eine
vorläufige
Angabe
zur
Größe
der
Studiengruppe.
They
shall
give
a
provisional
indication
of
the
size
of
the
study
group.
TildeMODEL v2018