Translation of "Zur beantragung" in English

Die Richtlinien zur Beantragung einer Projektfinanzierung sind komplex und schwerverständlich.
The rules for applying for project funding are complex and difficult to understand.
Europarl v8

Diese Informationen wurden im Formular zur Beantragung einer Befreiung auch ausdrücklich verlangt.
Second, the absence of the raw materials for the production of frames available for inspection during the verification visit puts in question the company's claim of being a producer of frames.
DGT v2019

Diesen ausführenden Herstellern in Malaysia wurden Formulare zur Beantragung einer Befreiung zugesandt.
The Mission of the Republic of Malaysia to the European Union provided contact details of exporting producers in Malaysia.
DGT v2019

Zu diesem Zweck muss das zur Beantragung einer Finanzhilfe der Gemeinschaft vorgelegte Jahresarbeitsprogramm:
To this end, the annual work programme presented with a view to obtaining Community funding must:
DGT v2019

Jede natürliche oder juristische Person ist zur Beantragung einer Genehmigung der Flugbedingungen berechtigt.
Any natural or legal person shall be eligible for application for the approval of the flight conditions.
DGT v2019

Für Hersteller wurden die Verfahren zur Beantragung der CE-Kennzeichnung vereinfacht.
Procedures used by manufacturers to obtain CE marking have been simplified.
TildeMODEL v2018

Unnötige Verzögerungen des Verfahrens zur Beantragung der britischen Staatsbürgerschaft werden so vermieden.
It reduces unnecessary delays in the application process for British citizenship.
EUbookshop v2

Unterlagen und Angaben zur Beantragung solch einer Änderung sind den zuständigen Behörden vorzulegen.
Documents and particulars supporting the application for such a change shall be supplied to the competent authorities.
EUbookshop v2

Unterlagen und Angaben zur Beantragung solch einer Änderung sind den·zuständigen Behörden vorzulegen.
Documents and particulars supporting the application for such a change shall be supplied to the competent authorities.
EUbookshop v2

Es gibt noch vier Termine zur Beantragung einer Eurokonferenz-Subvention.
There are four more chances to apply for Euroconference assistance.
EUbookshop v2

In diesem Abschnitt beantworten wir einige praktische Fragen zur Beantragung eines ESF-Projekts.
In this section we will answer some practical questions about applying for an ESF project.
EUbookshop v2

Was geschieht, wenn Sie der Pflicht zur Beantragung eines Dokuments nicht nachkommen ?
What happens if you have not applied for a required document?
EUbookshop v2

Muss ich persönlich zur Beantragung erscheinen?
Do I need to apply in person?
ParaCrawl v7.1

Welche Unterlagen werden zur Beantragung benötigt?
What documents are needed for your application?
CCAligned v1

Zur Beantragung einer Genehmigung, kontaktiere uns bitte.
To request permission, please contact us.
CCAligned v1

Die Frist zur Beantragung im Wintersemester 2017 endet am 15. Januar 2018 !
The term of application for the winter semester 2018/19 will end on the 5th July 2019!
CCAligned v1

Das Formular zur Beantragung eines Teilzeitstatus finden Sie hier.
You can download a form for the application for part-time student status here.
ParaCrawl v7.1

Zur Beantragung von Strahlzeit gehen Sie bitte wie folgt vor:
To apply for beam time, please proceed as follows:
ParaCrawl v7.1

Auswärtiges Amt - FAQ - Welche Unterlagen werden zur Beantragung eines Besuchs-/Geschäftsreisevisums benötigt?
Auswärtiges Amt - FAQ - What is the procedure for applying for a tourist/visitor/business visa?
ParaCrawl v7.1

Zur Online-Beantragung wählen Sie bitte den entsprechenden Antragslink aus:
Please click the appropriate button below to be taken to the online application:
ParaCrawl v7.1

Das zur Beantragung der EIN Number erforderliche Formular können Sie herunterladen.
You can download the form to obtain an EIN Number by clicking here .
ParaCrawl v7.1