Translation of "Zur auswertung" in English

Die detaillierten Ergebnisse der Kampagne werden dem Gemischten Ausschuss zur Auswertung übermittelt.
The detailed results of the trip shall be sent to the Joint Committee for analysis.
DGT v2019

Es wurden keine formalen Studien zur Auswertung der Auswirkungen dieser demografischen Faktoren durchgeführt.
No formal studies have been performed to assess the effects of these demographic factors.
ELRC_2682 v1

Die zur Auswertung zugelassenen Personen sind zur Geheimhaltung verpflichtet.
The persons present at the opening shall be under an obligation not to disclose any particulars relating thereto.
JRC-Acquis v3.0

Die abschließende Auswertung zur Wirksamkeit schloss alle in beiden Studienabschnitten randomisierten Patienten ein.
The final efficacy analysis included all patients randomized to both parts of the study.
EMEA v3

Bei der Softwareentwicklung zur Verarbeitung und Auswertung von Resistenzdaten wurden Fortschritte erzielt.
Progress has been made on software-tools to process and analyse resistance data.
TildeMODEL v2018

Folgende Kriterien sind zur Auswertung der Berstprüfung heranzuziehen:
The criteria adopted for the interpretation of the burst test are as follows:
DGT v2019

Im Juni 2003 fand eine Konferenz zur Auswertung der Pilotphase des EEJ-Netzes statt.
A conference was held in June 2003 to evaluate the pilot phase of the EEJ-Net.
TildeMODEL v2018

Für Juni 2003 ist eine Konferenz zur Auswertung der Pilotphase des EEJ-Netzes geplant.
A conference is planned for June 2003 in order to evaluate the pilot phase of the EEJ?Net.
TildeMODEL v2018

Im April 2003 ist eine Konferenz zur Auswertung der Pilotphase des EEJ-Netzes vorgesehen.
A conference is planned for April 2003 in order to evaluate the pilot phase of the EEJ-Net.
TildeMODEL v2018

Projekte zur Erhebung und Auswertung statistischer Daten sollten ganz besonderes Gewicht erhalten.
Projects aimed at collecting and analysing statistics will be particularly encouraged.
TildeMODEL v2018

Projekte zur Erhebung und Auswertung statistischer Daten werden ganz besonderes Gewicht erhalten.
Projects aimed at collecting and analysing statistics will be particularly encouraged.
DGT v2019

Zur Auswertung wurde die zur 100%-igen Abtötung der Eier erforderliche minimale Wirkstoffkonzentration bestimmt.
Evaluation was made by determining the minimum concentration necessary for 100% kill of the eggs.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist das erfindungsgemäße Verfahren besonders vorteilhaft zur automatischen Auswertung geeignet.
In addition, the invention is particularly advantageous for automatic evaluation of measurements.
EuroPat v2

Aus diesen Schnittpunktdaten werden nun folgende zur Auswertung des Zeichens notwendige Merkmale gebildet.
The following features, which are necessary for evaluation of the character, are now formed from these intersection data.
EuroPat v2

Die Schaltung zur Auswertung der Korotkoff-Geräusche ist in Fig. 5 dargestellt.
The circuit for evaluating the Korotkoff's sounds is shown in FIG. 5.
EuroPat v2

Der Polizeibericht wird der Einwanderungsdirektion zur Auswertung und Entscheidung vorgelegt.
The police report is submitted to the Directorate of Immigration for evaluation and decision.
EUbookshop v2