Translation of "Zur auswertung" in English
Die
detaillierten
Ergebnisse
der
Kampagne
werden
dem
Gemischten
Ausschuss
zur
Auswertung
übermittelt.
The
detailed
results
of
the
trip
shall
be
sent
to
the
Joint
Committee
for
analysis.
DGT v2019
Es
wurden
keine
formalen
Studien
zur
Auswertung
der
Auswirkungen
dieser
demografischen
Faktoren
durchgeführt.
No
formal
studies
have
been
performed
to
assess
the
effects
of
these
demographic
factors.
ELRC_2682 v1
Die
zur
Auswertung
zugelassenen
Personen
sind
zur
Geheimhaltung
verpflichtet.
The
persons
present
at
the
opening
shall
be
under
an
obligation
not
to
disclose
any
particulars
relating
thereto.
JRC-Acquis v3.0
Die
abschließende
Auswertung
zur
Wirksamkeit
schloss
alle
in
beiden
Studienabschnitten
randomisierten
Patienten
ein.
The
final
efficacy
analysis
included
all
patients
randomized
to
both
parts
of
the
study.
EMEA v3
Bei
der
Softwareentwicklung
zur
Verarbeitung
und
Auswertung
von
Resistenzdaten
wurden
Fortschritte
erzielt.
Progress
has
been
made
on
software-tools
to
process
and
analyse
resistance
data.
TildeMODEL v2018
Folgende
Kriterien
sind
zur
Auswertung
der
Berstprüfung
heranzuziehen:
The
criteria
adopted
for
the
interpretation
of
the
burst
test
are
as
follows:
DGT v2019
Im
Juni
2003
fand
eine
Konferenz
zur
Auswertung
der
Pilotphase
des
EEJ-Netzes
statt.
A
conference
was
held
in
June
2003
to
evaluate
the
pilot
phase
of
the
EEJ-Net.
TildeMODEL v2018
Für
Juni
2003
ist
eine
Konferenz
zur
Auswertung
der
Pilotphase
des
EEJ-Netzes
geplant.
A
conference
is
planned
for
June
2003
in
order
to
evaluate
the
pilot
phase
of
the
EEJ?Net.
TildeMODEL v2018
Im
April
2003
ist
eine
Konferenz
zur
Auswertung
der
Pilotphase
des
EEJ-Netzes
vorgesehen.
A
conference
is
planned
for
April
2003
in
order
to
evaluate
the
pilot
phase
of
the
EEJ-Net.
TildeMODEL v2018
Projekte
zur
Erhebung
und
Auswertung
statistischer
Daten
sollten
ganz
besonderes
Gewicht
erhalten.
Projects
aimed
at
collecting
and
analysing
statistics
will
be
particularly
encouraged.
TildeMODEL v2018
Projekte
zur
Erhebung
und
Auswertung
statistischer
Daten
werden
ganz
besonderes
Gewicht
erhalten.
Projects
aimed
at
collecting
and
analysing
statistics
will
be
particularly
encouraged.
DGT v2019
Zur
Auswertung
wurde
die
zur
100%-igen
Abtötung
der
Eier
erforderliche
minimale
Wirkstoffkonzentration
bestimmt.
Evaluation
was
made
by
determining
the
minimum
concentration
necessary
for
100%
kill
of
the
eggs.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
das
erfindungsgemäße
Verfahren
besonders
vorteilhaft
zur
automatischen
Auswertung
geeignet.
In
addition,
the
invention
is
particularly
advantageous
for
automatic
evaluation
of
measurements.
EuroPat v2
Aus
diesen
Schnittpunktdaten
werden
nun
folgende
zur
Auswertung
des
Zeichens
notwendige
Merkmale
gebildet.
The
following
features,
which
are
necessary
for
evaluation
of
the
character,
are
now
formed
from
these
intersection
data.
EuroPat v2
Die
Schaltung
zur
Auswertung
der
Korotkoff-Geräusche
ist
in
Fig.
5
dargestellt.
The
circuit
for
evaluating
the
Korotkoff's
sounds
is
shown
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Der
Polizeibericht
wird
der
Einwanderungsdirektion
zur
Auswertung
und
Entscheidung
vorgelegt.
The
police
report
is
submitted
to
the
Directorate
of
Immigration
for
evaluation
and
decision.
EUbookshop v2