Translation of "Zur ausrottung" in English
Dies
erfolgt
dann
im
Rahmen
der
Kontrolle
der
Umsetzung
der
Programme
zur
BSE-Ausrottung.
It
will
do
this
with
regard
to
controls
on
implementation
of
programmes
to
eradicate
the
disease.
Europarl v8
Der
Schlüssel
zur
Ausrottung
der
Pocken
war
Früherkennung,
schnelle
Reaktion.
The
key
to
eradicating
smallpox
was
early
detection,
early
response.
TED2013 v1.1
Aber
die
Pocken
waren
die
vierte
Krankheit,
die
zur
Ausrottung
bestimmt
war.
But
smallpox
was
the
fourth
disease
that
was
intended
for
eradication.
TED2020 v1
Der
Schlüssel
zur
Ausrottung
von
Polio
ist
Früherkennung
und
schnelle
Reaktion.
But
the
key
to
eradicating
polio
is
early
detection,
early
response.
TED2020 v1
Es
schadet
uns
ganz
offensichtlich,
wenn
die
Fischbestände
bis
zur
Ausrottung
schwinden.
We
are
clearly
harmed
if
fish
stocks
dwindle
to
extinction.
News-Commentary v14
Die
Versuche
zur
Ausrottung
des
Nomadismus
waren
schwieriger.
The
attempts
at
eradicating
nomadic
husbandry
were
more
difficult.
Wikipedia v1.0
Die
Landwirte
stellten
ihre
Bemühungen
zur
Ausrottung
der
Kohlschabe
ein.
So
farmers
abandoned
their
efforts
to
eliminate
the
moth.
News-Commentary v14
Die
Verpflichtung
zur
Ausrottung
des
Hungers
ist
nicht
wirklich
neu.
There
is
nothing
really
new
about
a
commitment
to
hunger
eradication.
News-Commentary v14
Derzeit
betreibt
die
WHO
eine
ähnliche
Impfstrategie
zur
Ausrottung
von
Polio.
The
WHO
is
carrying
out
a
similar
vaccination
campaign
to
eradicate
polio.
ELRC_2922 v1
Wird
diese
Eliminierung
weltweit
durchgeführt,
führt
sie
ultimativ
zur
Ausrottung
der
Krankheit.
To
get
to
eradication,
elimination
in
all
world
regions
must
be
achieved.
ELRC_2922 v1
Siehe
den
WHO-Plan
zur
Ausrottung
von
Masern
und
Röteln:
http://www.euro.who.int/Document/E87772.pdf.
See
WHO
plan
for
measles
and
rubella
elimination:
http://www.euro.who.int/Document/E87772.pdf
DGT v2019
In
abgegrenzten
Gebieten
treffen
die
Mitgliedstaaten
folgende
Maßnahmen
zur
Ausrottung
des
spezifizierten
Organismus:
In
demarcated
areas
Member
States
shall
take
the
following
measures
to
eradicate
the
specified
organism:
DGT v2019
Eine
wirksame
Rechtsdurchsetzung
ist
zur
Ausrottung
des
Mohnanbaus
unabdingbar.
Effective
law
enforcement
is
essential
if
we
are
to
stamp
out
poppy
cultivation.
TildeMODEL v2018
Das
ist
wohl
Teil
von
Spivaks
Plan
zur
Ausrottung
der
gesamten
Upir-Spezies.
All
part
of
Spivak's
plan,
no
doubt,
to
eradicate
the
entire
Upir
species.
OpenSubtitles v2018
Die
Dani
werden
bis
zur
Ausrottung
gejagt.
And
the
Dani
are
really
being
hounded
into
extinction.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
wird
das
Programm
zur
Ausrottung
von
Krankheiten
beschleunigt
werden.
In
particular,
the
disease
eradication
programme
will
be
accelerated.
EUbookshop v2
Diese
Art
wurde
fast
bis
zur
Ausrottung
gejagt.
As
a
result,
they
were
hunted
almost
to
extinction.
WikiMatrix v1
Die
Konkurrenz
mit
invasiven
Pflanzen
hat
vermutlich
ebenfalls
zur
Ausrottung
der
Art
beigetragen.
Competition
from
exotic
species
also
contributed
to
its
extinction.
WikiMatrix v1
In
den
30er
Jahren
wurden
sie
bis
zur
Ausrottung
gejagt.
Unfortunately,
they
were
hunted
to
extinction
in
the
'30s.
OpenSubtitles v2018