Translation of "Zur auskunft verpflichtet" in English

Behörden und Betriebe waren zur Auskunft und Zusammenarbeit verpflichtet.
Authorities in government and economics were obliged to cooperate with the secretariat on this.
Wikipedia v1.0

Er ist dem Lieferanten zur Auskunft verpflichtet.
The customer is obliged to inform the supplier accordingly.
ParaCrawl v7.1

Zur Kommunikationsfreiheit in Deutschland gehört auch, dass Behörden zur Auskunft gegenüber Journalisten verpflichtet sind.
In Germany, freedom of communication also means that public agencies are obliged to provide journalists with information.
ParaCrawl v7.1

Besteht jedoch ein Betriebsrat, dann ist grundsätzlich stattdessen der Betriebsrat zur Auskunft verpflichtet.
However, if there is a works council, the works council is obliged to provide information instead. III.
ParaCrawl v7.1

Die Industrie muss zur Auskunft darüber verpflichtet werden, welche chemischen Stoffe sie vermarktet, in welchen Mengen diese eingesetzt werden und mit welchen Auswirkungen zu rechnen ist.
Industry must be required to report on which chemical substances are being put onto the market, in what quantities they are being used and what the expected effects are.
Europarl v8

Die Eigentümer der Unternehmen oder ihre Vertreter und bei juristischen Personen die Gesellschaften und die Vereinigungen ohne Rechtspersönlichkeit und die nach Gesetz oder Satzung zu ihrer Vertretung bevollmächtigten Personen sind zur Auskunft verpflichtet.
The owners of the undertakings or their representatives and, in the case of legal persons, companies of firms, or of associations having no legal personality, the persons authorised to represent them by law or by their constitution, shall supply the information requested.
TildeMODEL v2018

Alle Eigentümer oder Verwalter von Gebäuden und Wohnungen erhielten postalisch einen Fragebogen und waren zur wahrheitsgemäßen Auskunft verpflichtet.
Building and Housing Counting All owners or administrators of buildings and apartments received a questionnaire by mail and were obliged to provide true information.
WikiMatrix v1

Und den Anlegern gegenüber ist die Bank zur wahrheitsgemäßen Auskunft verpflichtet, um bei diesen Vermögensverluste zu verhindern.
And a bank has a duty to investors to provide true information in order to prevent them suffering losses on their assets.
EUbookshop v2

Auch die Übermittlung an auskunftsberechtigte staatliche Institution und Behörden erfolgt nur im Rahmen der gesetzlichen Auskunftspflichten oder wenn wir durch eine gerichtliche Entscheidung zur Auskunft verpflichtet werden.
Elevations of person-related data as well as their conveyance to information justifiable state institutions and authorities are or provided that we are committed by a legal decision to doing it made only in the context of the appropriate laws.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus findet eine Übermittlung Ihrer personenbezogenen Daten, die über unsere Website verarbeitet werden, an staatliche Institutionen oder Behörden statt, sofern wir im Rahmen möglicher gesetzlicher Auskunftspflichten oder durch behördliche oder gerichtliche Entscheidung zur Auskunft verpflichtet sind.
In addition, your personal information processed through our website will be transmitted to government institutions or authorities if we are required to provide information in the context of possible statutory reporting requirements or by official or court order.
ParaCrawl v7.1

Auch die Übermittlung an auskunftsberechtigte staatliche Institutionen und Behörden erfolgt nur im Rahmen der gesetzlichen Auskunftspflichten oder wenn wir durch eine gerichtliche Entscheidung zur Auskunft verpflichtet werden.
Even the transfer of such data to institutions and authorities entitled to receive such data will only ensue within the legal obligation of disclosure, or if we are required to disclose as a result of a court decision.
ParaCrawl v7.1

Die Übermittlung an auskunftsberechtigte staatliche Institutionen und Behörden erfolgt nur im Rahmen der gesetzlichen Auskunftspflichten oder wenn wir durch eine gerichtliche oder behördliche Entscheidung zur Auskunft verpflichtet werden.
The communication to state institutions and authorities entitled to obtain information will also only be carried out within the framework of legal duties of disclosure or if we are obligated by a court decision to disclose information.
ParaCrawl v7.1

Auch die Übermittlung an auskunftsberechtigte staatliche Institution und Behörden erfolgt nur im Rahmen der gesetzlichen Auskunftspflichten oder, wenn wir durch eine gerichtliche Entscheidung zur Auskunft verpflichtet werden.
The transfer to government institutions and authorities entitled to receive information only takes place within the scope of the statutory information obligations or, if we are obliged to provide information by a court decision.
ParaCrawl v7.1

Abweichend hiervon findet eine Übermittlung personenbezogener Daten an auskunftsberechtigte staatliche Institution und Behörden nur im Rahmen der gesetzlichen Auskunftspflichten statt oder wenn wir durch eine gerichtliche Entscheidung zur Auskunft verpflichtet werden.
Exceptions to this include the transfer of personal data to authorized state institutions and authorities only within the framework of statutory information obligations or, instead of these, where we we are obligated by a court ruling to provide such information.
ParaCrawl v7.1

Auch die Übermittlung an auskunftsberechtigte öffentliche Stellen (z.B. Sozialversicherungsträger, Agentur für Arbeit, Polizei, Aufsichtsbehörden) erfolgt nur im Rahmen der gesetzlichen Auskunftspflichten oder wenn wir durch eine gerichtliche Entscheidung zur Auskunft verpflichtet werden.
The transfer of data to public authorities that are entitled to information, for example, social insurance agencies, the Federal Department of Labour, the police or regulatory authorities, only takes place within the framework of the statutory obligation or judicial decision to provide information.
ParaCrawl v7.1

Auch die Übermittlung an auskunftsberechtigte staatliche Institution und Behörden erfolgt nur im Rahmen der gesetzlichen Auskunftspflichten oder wenn Randstad durch eine gerichtliche Entscheidung zur Auskunft rechtskräftig verpflichtet wird.
Data transfers to government institutions and authorities entitled to receive information only take place within the scope of the statutory information obligations or if Randstad is legally obliged to provide information by a court decision.
ParaCrawl v7.1

Auch die Übermittlung an aus kunftsberechtigte staatliche Institution und Behörden erfolgt nur im Rahmen der gesetzlichen Auskunftspflichten oder wenn wir durch eine ge richt liche Entscheidung zur Auskunft verpflichtet werden.
The com munication of this information to state institutions and authorities will take place within the scope of statutory information obligations or if we are committed by a court decision, only.
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer Banken sind in Strafverfahren der Justiz gegenüber zur Auskunft verpflichtet, grundsätzlich und unabhängig davon, ob die Straftat im Inland oder im Ausland verübt worden ist.
Swiss banks are obliged, for example, to disclose information in criminal proceedings against their clients, regardless of whether the offence has been committed in Switzerland or abroad.
ParaCrawl v7.1

Eine Übermittlung Ihrer Daten an auskunftsberechtigte Behörden erfolgt nur im Rahmen gesetzlicher Auskunftspflichten oder wenn wir durch eine gerichtliche Entscheidung zur Auskunft verpflichtet werden.
This does not apply of course in cases where we are required by law or court order to disclose, publish or pass on such data.
ParaCrawl v7.1