Translation of "Zur auskunft verpflichtet" in English
Behörden
und
Betriebe
waren
zur
Auskunft
und
Zusammenarbeit
verpflichtet.
Authorities
in
government
and
economics
were
obliged
to
cooperate
with
the
secretariat
on
this.
Wikipedia v1.0
Er
ist
dem
Lieferanten
zur
Auskunft
verpflichtet.
The
customer
is
obliged
to
inform
the
supplier
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Zur
Kommunikationsfreiheit
in
Deutschland
gehört
auch,
dass
Behörden
zur
Auskunft
gegenüber
Journalisten
verpflichtet
sind.
In
Germany,
freedom
of
communication
also
means
that
public
agencies
are
obliged
to
provide
journalists
with
information.
ParaCrawl v7.1
Besteht
jedoch
ein
Betriebsrat,
dann
ist
grundsätzlich
stattdessen
der
Betriebsrat
zur
Auskunft
verpflichtet.
However,
if
there
is
a
works
council,
the
works
council
is
obliged
to
provide
information
instead.
III.
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
muss
zur
Auskunft
darüber
verpflichtet
werden,
welche
chemischen
Stoffe
sie
vermarktet,
in
welchen
Mengen
diese
eingesetzt
werden
und
mit
welchen
Auswirkungen
zu
rechnen
ist.
Industry
must
be
required
to
report
on
which
chemical
substances
are
being
put
onto
the
market,
in
what
quantities
they
are
being
used
and
what
the
expected
effects
are.
Europarl v8
Die
Eigentümer
der
Unternehmen
oder
ihre
Vertreter
und
bei
juristischen
Personen
die
Gesellschaften
und
die
Vereinigungen
ohne
Rechtspersönlichkeit
und
die
nach
Gesetz
oder
Satzung
zu
ihrer
Vertretung
bevollmächtigten
Personen
sind
zur
Auskunft
verpflichtet.
The
owners
of
the
undertakings
or
their
representatives
and,
in
the
case
of
legal
persons,
companies
of
firms,
or
of
associations
having
no
legal
personality,
the
persons
authorised
to
represent
them
by
law
or
by
their
constitution,
shall
supply
the
information
requested.
TildeMODEL v2018
Alle
Eigentümer
oder
Verwalter
von
Gebäuden
und
Wohnungen
erhielten
postalisch
einen
Fragebogen
und
waren
zur
wahrheitsgemäßen
Auskunft
verpflichtet.
Building
and
Housing
Counting
All
owners
or
administrators
of
buildings
and
apartments
received
a
questionnaire
by
mail
and
were
obliged
to
provide
true
information.
WikiMatrix v1
Und
den
Anlegern
gegenüber
ist
die
Bank
zur
wahrheitsgemäßen
Auskunft
verpflichtet,
um
bei
diesen
Vermögensverluste
zu
verhindern.
And
a
bank
has
a
duty
to
investors
to
provide
true
information
in
order
to
prevent
them
suffering
losses
on
their
assets.
EUbookshop v2
Auch
die
Übermittlung
an
auskunftsberechtigte
staatliche
Institution
und
Behörden
erfolgt
nur
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Auskunftspflichten
oder
wenn
wir
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
zur
Auskunft
verpflichtet
werden.
Elevations
of
person-related
data
as
well
as
their
conveyance
to
information
justifiable
state
institutions
and
authorities
are
or
provided
that
we
are
committed
by
a
legal
decision
to
doing
it
made
only
in
the
context
of
the
appropriate
laws.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
findet
eine
Übermittlung
Ihrer
personenbezogenen
Daten,
die
über
unsere
Website
verarbeitet
werden,
an
staatliche
Institutionen
oder
Behörden
statt,
sofern
wir
im
Rahmen
möglicher
gesetzlicher
Auskunftspflichten
oder
durch
behördliche
oder
gerichtliche
Entscheidung
zur
Auskunft
verpflichtet
sind.
In
addition,
your
personal
information
processed
through
our
website
will
be
transmitted
to
government
institutions
or
authorities
if
we
are
required
to
provide
information
in
the
context
of
possible
statutory
reporting
requirements
or
by
official
or
court
order.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Übermittlung
an
auskunftsberechtigte
staatliche
Institutionen
und
Behörden
erfolgt
nur
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Auskunftspflichten
oder
wenn
wir
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
zur
Auskunft
verpflichtet
werden.
Even
the
transfer
of
such
data
to
institutions
and
authorities
entitled
to
receive
such
data
will
only
ensue
within
the
legal
obligation
of
disclosure,
or
if
we
are
required
to
disclose
as
a
result
of
a
court
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
Übermittlung
an
auskunftsberechtigte
staatliche
Institutionen
und
Behörden
erfolgt
nur
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Auskunftspflichten
oder
wenn
wir
durch
eine
gerichtliche
oder
behördliche
Entscheidung
zur
Auskunft
verpflichtet
werden.
The
communication
to
state
institutions
and
authorities
entitled
to
obtain
information
will
also
only
be
carried
out
within
the
framework
of
legal
duties
of
disclosure
or
if
we
are
obligated
by
a
court
decision
to
disclose
information.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Übermittlung
an
auskunftsberechtigte
staatliche
Institution
und
Behörden
erfolgt
nur
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Auskunftspflichten
oder,
wenn
wir
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
zur
Auskunft
verpflichtet
werden.
The
transfer
to
government
institutions
and
authorities
entitled
to
receive
information
only
takes
place
within
the
scope
of
the
statutory
information
obligations
or,
if
we
are
obliged
to
provide
information
by
a
court
decision.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
hiervon
findet
eine
Übermittlung
personenbezogener
Daten
an
auskunftsberechtigte
staatliche
Institution
und
Behörden
nur
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Auskunftspflichten
statt
oder
wenn
wir
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
zur
Auskunft
verpflichtet
werden.
Exceptions
to
this
include
the
transfer
of
personal
data
to
authorized
state
institutions
and
authorities
only
within
the
framework
of
statutory
information
obligations
or,
instead
of
these,
where
we
we
are
obligated
by
a
court
ruling
to
provide
such
information.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Übermittlung
an
auskunftsberechtigte
öffentliche
Stellen
(z.B.
Sozialversicherungsträger,
Agentur
für
Arbeit,
Polizei,
Aufsichtsbehörden)
erfolgt
nur
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Auskunftspflichten
oder
wenn
wir
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
zur
Auskunft
verpflichtet
werden.
The
transfer
of
data
to
public
authorities
that
are
entitled
to
information,
for
example,
social
insurance
agencies,
the
Federal
Department
of
Labour,
the
police
or
regulatory
authorities,
only
takes
place
within
the
framework
of
the
statutory
obligation
or
judicial
decision
to
provide
information.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Übermittlung
an
auskunftsberechtigte
staatliche
Institution
und
Behörden
erfolgt
nur
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Auskunftspflichten
oder
wenn
Randstad
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
zur
Auskunft
rechtskräftig
verpflichtet
wird.
Data
transfers
to
government
institutions
and
authorities
entitled
to
receive
information
only
take
place
within
the
scope
of
the
statutory
information
obligations
or
if
Randstad
is
legally
obliged
to
provide
information
by
a
court
decision.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Übermittlung
an
aus
kunftsberechtigte
staatliche
Institution
und
Behörden
erfolgt
nur
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Auskunftspflichten
oder
wenn
wir
durch
eine
ge
richt
liche
Entscheidung
zur
Auskunft
verpflichtet
werden.
The
com
munication
of
this
information
to
state
institutions
and
authorities
will
take
place
within
the
scope
of
statutory
information
obligations
or
if
we
are
committed
by
a
court
decision,
only.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
Banken
sind
in
Strafverfahren
der
Justiz
gegenüber
zur
Auskunft
verpflichtet,
grundsätzlich
und
unabhängig
davon,
ob
die
Straftat
im
Inland
oder
im
Ausland
verübt
worden
ist.
Swiss
banks
are
obliged,
for
example,
to
disclose
information
in
criminal
proceedings
against
their
clients,
regardless
of
whether
the
offence
has
been
committed
in
Switzerland
or
abroad.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übermittlung
Ihrer
Daten
an
auskunftsberechtigte
Behörden
erfolgt
nur
im
Rahmen
gesetzlicher
Auskunftspflichten
oder
wenn
wir
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
zur
Auskunft
verpflichtet
werden.
This
does
not
apply
of
course
in
cases
where
we
are
required
by
law
or
court
order
to
disclose,
publish
or
pass
on
such
data.
ParaCrawl v7.1