Translation of "Zunehmend an bedeutung" in English
Diese
Aussprache
verliert
durch
die
Verweise
auf
Vaterschafts-
oder
Elternurlaub
zunehmend
an
Bedeutung.
The
debate
tends
to
become
diluted
as
a
result
of
the
reference
made
to
paternity
or
parental
leave.
Europarl v8
Ernährung
ist
ein
grundlegend
wichtiges
Thema,
das
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnen
wird.
Food
is
a
fundamentally
important
issue
and
one
which
is
going
to
be
of
increasing
significance.
Europarl v8
Grenzüberschreitende
Medien
wie
Satelliten-TV
und
Internet
gewinnen
zunehmend
an
Bedeutung.
Cross-border
media
such
as
satellite
TV
and
the
Internet
are
increasing
in
importance.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
die
parlamentarische
Dimension
des
Mittelmeerraums
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnt.
I
believe
that
the
parliamentary
dimension
of
the
Mediterranean
is
going
to
be
of
increasing
importance.
Europarl v8
Gleichzeitig
hat
der
Euroraum
bei
der
Stabilisierung
der
Weltwirtschaft
zunehmend
an
Bedeutung
gewonnen.
At
the
same
time
the
Eurozone
has
become
an
increasing
factor
in
stabilising
the
world
economy.
Europarl v8
In
diesem
Kontext
gewinnt
die
Rolle
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
zunehmend
an
Bedeutung.
In
this
context,
the
ICT's
role
is
increasingly
important.
Europarl v8
Interkulturelle
Aspekte
gewinnen
im
Europa
von
heute
zunehmend
an
Bedeutung.
Intercultural
aspects
are
more
and
more
important
in
the
Europe
of
today.
Europarl v8
Dank
Herrn
Solana
gewinnt
Europa
jetzt
im
Nahost-Friedensprozess
zunehmend
an
Bedeutung.
Thanks
to
Javier
Solana,
Europe
has
started
to
make
its
presence
felt
in
the
Middle
East
peace
process.
Europarl v8
Infolgedessen
verlor
auch
der
Streckenabschnitt
von
Duisburg-Homberg
nach
Hohenbudberg
zunehmend
an
Bedeutung.
In
consequence,
the
line
between
Duisburg-Homberg
and
Hohenbudberg
became
increasingly
unimportant.
Wikipedia v1.0
Nationale
Grenzen
verlieren
für
eine
optimale
Nutzung
von
Funkfrequenzen
zunehmend
an
Bedeutung.
The
first
such
programme
was
established
by
Decision
No 243/2012/EU
of
the
European Parliament
and
of
the
Council,
setting
out
policy
orientations
and
objectives
for
the
strategic
planning
and
harmonisation
of
the
use
of
radio
spectrum
in
the
Union.
DGT v2019
Ausgliederung
und
Neugründung
von
Unternehmen
gewinnen
zunehmend
an
Bedeutung.
The
splitting-up
of
companies
and
creation
of
new
ones
will
become
increasingly
important.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Rolle
der
Medien
gewinnt
in
einer
globalisierten
Welt
zunehmend
an
Bedeutung.
The
role
of
media
is
also
becoming
increasingly
important
in
a
globalising
world.
TildeMODEL v2018
Dabei
gewinnt
die
Rechenschaftspflicht
zunehmend
an
Bedeutung.
All
this
puts
greater
emphasis
on
accountability.
TildeMODEL v2018
Alternative
Kraftstoffe
und
Antriebstechnologien
werden
jedoch
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnen.
However,
alternative
fuels
and
propulsion
technologies
will
be
increasingly
important
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
IG-Unternehmen
werden
zunehmend
an
Bedeutung
gewinnen.
The
Information
Society
industries
will
continue
to
grow
in
importance.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmengesetzgebung
hat
in
den
letzten
Jahren
zunehmend
an
Bedeutung
gewonnen.
Framework
legislation
has
been
an
increasingly
important
phenomenon
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Flankierend
zur
allgemeinen
und
sektorbezogenen
Entwicklungspolitik
gewinnt
Haushaltsunterstützung
zunehmend
an
Bedeutung.
Budget
support
in
the
form
of
support
for
general
or
sectoral
development
policies
will
take
on
increasing
importance.
TildeMODEL v2018
Für
globale
Marketing-
und
Verkaufsstrategien
gewinnen
interkulturelle
Kommunikationskompetenzen
zunehmend
an
Bedeutung.
Intercultural
communication
skills
are
assuming
an
ever-larger
role
in
global
marketing
and
sales
strategies.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
Jahren
hat
die
Innenpolitik
zunehmend
an
Bedeutung
gewonnen.
Home
affairs
policies
have
been
steadily
growing
in
importance
over
the
last
years.
TildeMODEL v2018
In
einer
vernetzten
Welt
gewinnt
ein
derartiger
Ansatz
zunehmend
an
Bedeutung.
Such
an
approach
becomes
increasingly
important
in
an
interconnected
world.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bereich
gewinnt
fuer
beide
Seiten
zunehmend
an
Bedeutung.
It
is
an
area
which
continues
to
gain
importance
for
both
sides.
TildeMODEL v2018
Energie-
und
Klimaschutzfragen
haben
für
die
Bank
zunehmend
an
Bedeutung
gewonnen.
Energy
and
Climate
Change
issues
have
received
high
attention
from
the
Bank.
TildeMODEL v2018
Leistungen
etwa
für
die
Umwelt
und
den
Tierschutz
gewinnen
zunehmend
an
Bedeutung.
The
focus
will
increase
on
delivering
services
for
the
environment
and
animal
welfare,
for
example.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Finanzkrise
und
die
Rezession
gewinnen
Kreativität
und
Innovation
zunehmend
an
Bedeutung.
The
financial
crisis
and
recession
reinforce
the
role
of
creativity
and
innovation.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
gewinne
der
Handel
zunehmend
an
Bedeutung.
In
this
context
trade
is
becoming
a
more
and
more
important
issue.
TildeMODEL v2018
Indien
gewinnt
als
internationaler
Akteur
und
als
Regionalmacht
zunehmend
an
Bedeutung.
India
is
an
increasingly
important
international
player
and
regional
power.
TildeMODEL v2018
Deshalb
gewinnen
Verteilungsfragen
zunehmend
an
Bedeutung.
This
is
why
distributional
issues
attract
increasing
attention.
TildeMODEL v2018