Translation of "Zum zweck des" in English
Tötung
zum
Zweck
des
Verzehrs
ist
absolut
verboten.
Killing
of
animals
for
food
is
absolutely
ruled
out.
Wikipedia v1.0
Die
Mitüberprüfung
zum
Zweck
des
Erneuerungsverfahrens
für
Metaldehyd
sollte
Österreich
übertragen
werden.
The
co-evaluation
for
the
purposes
of
the
renewal
procedures
for
metaldehyde
should
be
allocated
to
Austria.
DGT v2019
Dabei
entfällt
ein
Verschieben
der
Kanne
zum
Zweck
des
Trennens.
In
that
case
shifting
of
the
can
for
the
purpose
of
severing
is
omitted.
EuroPat v2
Zum
Zweck
des
Vorheizens
soll
lediglich
die
Resonanzüberhöhung
ausgenutzt
werden.
The
aim
is
to
use
only
the
resonant
peak
for
preheating
purposes.
EuroPat v2
Dies
sind
jedoch
eher
Anpassungen
zum
Zweck
des
Überlebens
als
zur
Produktivität.
However,
these
are
adaptations
for
survival
rather
than
productivity.
EUbookshop v2
Die
obengenannten
Daten
werden
lediglich
zum
Zweck
der
Verwaltung
des
Servers
verwendet.
The
aforementioned
data
are
used
only
for
the
purposes
of
the
server
administration.
CCAligned v1
Ihre
Daten
verarbeiten
wir
in
diesem
Fall
ausschließlich
zum
Zweck
des
Bewerbungsprozesses.
In
that
case,
we
only
process
your
data
solely
for
the
purpose
of
the
application
process.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zweck
des
Anti-Backens
ist
es
populär
geworden.
For
the
purpose
of
anticaking,
it
has
become
popular.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Bestätigung
speichern
wir
Ihre
E-Mail-Adresse
zum
Zweck
der
Zusendung
des
Newsletters.
After
giving
confirmation,
we
store
your
email
for
the
purpose
of
sending
the
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Die
Analysen
erfolgen
zum
Zweck
betriebswirtschaftlicher
Auswertungen,
des
Marketings
und
der
Marktforschung.
The
analyses
are
carried
out
for
the
purpose
of
economic
evaluations,
marketing
and
market
research.
ParaCrawl v7.1
Nach
Deiner
Bestätigung
speichern
wir
Deine
E-Mail-Adresse
zum
Zweck
der
Zusendung
des
Newsletters.
After
you
confirm,
we
save
your
e-mail
address
for
the
purpose
of
sending
you
our
newsletters.
ParaCrawl v7.1
Dort
wird
sie
jedoch
ausschließlich
zum
Zweck
des
Versendens
unseres
E-Newsletters
gespeichert.
It
is
held
there
solely
for
the
purpose
of
sending
out
our
e-newsletters.
ParaCrawl v7.1
Die
Emailadresse
wird
außerdem
an
Cleverreach
zum
Zweck
des
Versandes
von
Emails
übermittelt.
The
email
address
will
be
passed
on
to
Cleverreach
for
the
purpose
of
sending
emails.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kontakt
wird
dort
zum
Zweck
des
Newsletteraussands
gespeichert.
Your
contact
will
be
stored
there
for
the
purpose
of
sending
out
the
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Angaben
verwenden
wir
nur
zum
Zweck
des
Gewinnspiels.
We
will
only
use
your
details
for
the
purpose
of
this
competition.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Daten
werden
vertraulich
behandelt
und
nur
zum
Zweck
des
Spiels
verwendet.
Your
data
will
be
handled
confidentially
and
only
used
for
the
purpose
of
the
game.
ParaCrawl v7.1
Niemand
soll
habgierig
sein
oder
Wohlstand
zum
Zweck
des
eigenen
Lebens
machen.
No
one
should
be
greedy,
or
make
wealth
the
purpose
of
his
life.
ParaCrawl v7.1
In
Sollefteå
Fvo
ist
jegliches
Ruckfischen
zum
Zweck
des
Anhängens
von
Fischen
verboten.
All
jerk
fishing
for
the
purpose
of
wrong-hooking
fish
is
prohibited
within
Sollefteå
Fvo.
ParaCrawl v7.1