Translation of "Zum zeitpunkt der auslieferung" in English

Bei Terminaufträgen gelten die Konditionen zum Zeitpunkt der Auslieferung.
In the case of deadline orders, the terms at the time of delivery apply.
ParaCrawl v7.1

Massgebend sind die gültigen Spezifikationen vom Hersteller zum Zeitpunkt der Auslieferung.
Manufacturers’ specifications are confirmed at the point of delivery.
ParaCrawl v7.1

Es gilt die jeweils zum Zeitpunkt der Auslieferung gültige Verpackungs- und Transportkostenliste.
In each case the packaging and transport costs list valid at the time of delivery shall apply.
ParaCrawl v7.1

Die Stromsparfunktionen von Tischcomputern müssen zum Zeitpunkt der Auslieferung an den Verbraucher aktiviert sein.
Personal computers shall be shipped with the power management system enabled at the time of delivery to the customers.
DGT v2019

Die Bezahlung erfolgt zum Zeitpunkt der Auslieferung des gemieteten Fahrzeuges und nach Unterzeichnung des Mietvertrages.
Payment is made at the time of delivery of the vehicle and upon signing the contract.
CCAligned v1

Zum Zeitpunkt der Auslieferung der Preise an die Champions war das Gleichgewicht sehr positiv.
At the time of delivery of prizes to the champions the balance was very positive.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko im Zusammenhang mit den Produkten übertragen werden zum Zeitpunkt der Auslieferung der Produkte.
The risk associated with the Products will be transferred at the time of delivery of the Products.
CCAligned v1

Das Alter der Sportreifen kann zum Zeitpunkt der Auslieferung bis zu 2 Jahre betragen.
The age of the sports tires can be up to 2 years at the time of delivery.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Übergabe-Abnahmetest zum Zeitpunkt der Auslieferung durchgeführt wurde, sind auch vorbeugende Tests erforderlich.
Although the handover acceptance test has been carried out at the time of delivery, preventive tests are also necessary.
ParaCrawl v7.1

Bei Sukzessivlieferungsverträgen und bei Verträgen auf Abruf gilt unser jeweils gültiger Kunden-Listenpreis zum Zeitpunkt der Auslieferung.
Our current customer list price shall apply on the date of delivery in the case of contracts stipulating successive deliveries and orders for goods on call.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist der Ansicht, dass — sofern diese Angaben zum Zeitpunkt der Auslieferung des Schiffs zutreffen — Italien die Beihilfe nicht hätte gewähren dürfen, auch wenn die Kommission einer Verlängerung der Auslieferungsfrist bis Ende Oktober 2005 wie von Italien beantragt zugestimmt hätte.
The Commission notes that if this information on the delivery date is correct, the aid could not have been granted by Italy even if the Commission had allowed an extension of the delivery limit until the end of October 2005, as requested by Italy.
DGT v2019

Dies bedeute, dass die höchsten Einnahmen zum Zeitpunkt der Fertigstellung und Auslieferung des Produkts an den Auftraggeber erzielt werden.
This means that the highest financial gains come at the completion of the product and its transfer to the contractor.
DGT v2019

Zum Zeitpunkt der Auslieferung der ersten DM/DMS-London-Transport-Modelle (Dezember 1970) war der Daimler Fleetline bereits ein erfolgreiches Modell mit mehr als 3500 für andere Betreiber produzierten Fleetline-Bussen.
At the time of delivery of London Transport's first Daimler Fleetline (December 1970), the Fleetline was a successful model (when comparing sales against other chassis), more than 3,500 Fleetline buses having been produced for other operators.
Wikipedia v1.0

Angaben zur Kreditkarte:Die Bezahlung erfolgt zum Zeitpunkt der Auslieferung des gemieteten Fahrzeuges und nach Unterzeichnung des Mietvertrages.
Credit Card details:Payment is made at the time of delivery of the vehicle and upon signing the contract.
CCAligned v1

Achtung, kann aus naheliegenden Gründen wir zum Zeitpunkt der Auslieferung von Postsendungen und GLS nicht verwalten.
Attention, for obvious reasons, we cannot manage the time of delivery of mail and GLS.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant garantiert, dass die Produkte zum Zeitpunkt der Auslieferung neu und ungebraucht sind sowie während der Gewährleistungsfrist frei von Mängeln bleiben.
Supplier warrants that the Goods are new and unused at the date of Delivery and remain free from defects during the warranty period.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass der Gefahren- und Eigentumsübergang an der Ware zum Zeitpunkt der Auslieferung durch uns an den Lieferservice erfolgt.
This means that the risk of loss and title for such items pass to you upon our delivery to the shipping agent.
ParaCrawl v7.1

Die Pflicht der Spielgerätehersteller besteht darin sicherzustellen, dass die Spielplatzgeräte zum Zeitpunkt der Auslieferung gültigen Fassung der Norm gefertigt sind und somit dem aktuellen Stand der Technik entsprechen.
It is the responsibility of playground equipment manufacturers, on the other hand, to make sure that their products comply with the valid version of the standard at the time of supply and thus meet the latest technological requirements.
ParaCrawl v7.1

Wizcom Technologies hat keine Kontrolle über und soll nicht für etwaige zusätzliche Steuern, Zölle oder Abgaben haftbar gemacht werden, die im Land des Käufers zum Zeitpunkt der Auslieferung entstehen.
Wizcomtech LTD is not liable for any additional taxes, customs fees or tariff charges that may be incurred in the buyer's country at the time of delivery.
CCAligned v1

Die vertraglichen Informationen werden in spanischer oder englischer Sprache vorgelegt und werden zu spät zum Zeitpunkt der Auslieferung bestätigt.
Contractual information is presented in Spanish or English language and will be confirmed as late as at the time of delivery.
CCAligned v1

Damit können Sie als Softwarehersteller Funktionen verwenden, die zum Zeitpunkt der Auslieferung noch nicht zur Verfügung standen.
Software vendors can use functions that were not yet available at the time of delivery.
ParaCrawl v7.1

Frachtkosten können zu Gunsten oder zu Lasten des Kunden angepasst werden, wenn sich bis zum Zeitpunkt der Auslieferung wesentliche Änderungen bei diesen Kosten ergeben sollten.
Freight costs can be adjusted in favor or at the expense of the customer, if substantial changes should occur to these costs up to the date of delivery.
ParaCrawl v7.1

Alle kohlenstoffgebundenen Produkte befinden sich zum Zeitpunkt der Auslieferung und des Einbaus in die jeweiligen Aggregate in einem „unfertigen“ Zustand.
At the time of delivery and installation into the respective furnace, all carbon-bonded products are in an “unfinished” state.
ParaCrawl v7.1