Translation of "Zum zeitpunkt der auslieferung" in English
Bei
Terminaufträgen
gelten
die
Konditionen
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung.
In
the
case
of
deadline
orders,
the
terms
at
the
time
of
delivery
apply.
ParaCrawl v7.1
Massgebend
sind
die
gültigen
Spezifikationen
vom
Hersteller
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung.
Manufacturers’
specifications
are
confirmed
at
the
point
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
die
jeweils
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
gültige
Verpackungs-
und
Transportkostenliste.
In
each
case
the
packaging
and
transport
costs
list
valid
at
the
time
of
delivery
shall
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromsparfunktionen
von
Tischcomputern
müssen
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
an
den
Verbraucher
aktiviert
sein.
Personal
computers
shall
be
shipped
with
the
power
management
system
enabled
at
the
time
of
delivery
to
the
customers.
DGT v2019
Die
Bezahlung
erfolgt
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
des
gemieteten
Fahrzeuges
und
nach
Unterzeichnung
des
Mietvertrages.
Payment
is
made
at
the
time
of
delivery
of
the
vehicle
and
upon
signing
the
contract.
CCAligned v1
Zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
der
Preise
an
die
Champions
war
das
Gleichgewicht
sehr
positiv.
At
the
time
of
delivery
of
prizes
to
the
champions
the
balance
was
very
positive.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
im
Zusammenhang
mit
den
Produkten
übertragen
werden
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
der
Produkte.
The
risk
associated
with
the
Products
will
be
transferred
at
the
time
of
delivery
of
the
Products.
CCAligned v1
Das
Alter
der
Sportreifen
kann
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
bis
zu
2
Jahre
betragen.
The
age
of
the
sports
tires
can
be
up
to
2
years
at
the
time
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Übergabe-Abnahmetest
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
durchgeführt
wurde,
sind
auch
vorbeugende
Tests
erforderlich.
Although
the
handover
acceptance
test
has
been
carried
out
at
the
time
of
delivery,
preventive
tests
are
also
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bei
Sukzessivlieferungsverträgen
und
bei
Verträgen
auf
Abruf
gilt
unser
jeweils
gültiger
Kunden-Listenpreis
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung.
Our
current
customer
list
price
shall
apply
on
the
date
of
delivery
in
the
case
of
contracts
stipulating
successive
deliveries
and
orders
for
goods
on
call.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
—
sofern
diese
Angaben
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
des
Schiffs
zutreffen
—
Italien
die
Beihilfe
nicht
hätte
gewähren
dürfen,
auch
wenn
die
Kommission
einer
Verlängerung
der
Auslieferungsfrist
bis
Ende
Oktober
2005
wie
von
Italien
beantragt
zugestimmt
hätte.
The
Commission
notes
that
if
this
information
on
the
delivery
date
is
correct,
the
aid
could
not
have
been
granted
by
Italy
even
if
the
Commission
had
allowed
an
extension
of
the
delivery
limit
until
the
end
of
October
2005,
as
requested
by
Italy.
DGT v2019
Dies
bedeute,
dass
die
höchsten
Einnahmen
zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
und
Auslieferung
des
Produkts
an
den
Auftraggeber
erzielt
werden.
This
means
that
the
highest
financial
gains
come
at
the
completion
of
the
product
and
its
transfer
to
the
contractor.
DGT v2019
Zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
der
ersten
DM/DMS-London-Transport-Modelle
(Dezember
1970)
war
der
Daimler
Fleetline
bereits
ein
erfolgreiches
Modell
mit
mehr
als
3500
für
andere
Betreiber
produzierten
Fleetline-Bussen.
At
the
time
of
delivery
of
London
Transport's
first
Daimler
Fleetline
(December
1970),
the
Fleetline
was
a
successful
model
(when
comparing
sales
against
other
chassis),
more
than
3,500
Fleetline
buses
having
been
produced
for
other
operators.
Wikipedia v1.0
Angaben
zur
Kreditkarte:Die
Bezahlung
erfolgt
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
des
gemieteten
Fahrzeuges
und
nach
Unterzeichnung
des
Mietvertrages.
Credit
Card
details:Payment
is
made
at
the
time
of
delivery
of
the
vehicle
and
upon
signing
the
contract.
CCAligned v1
Achtung,
kann
aus
naheliegenden
Gründen
wir
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
von
Postsendungen
und
GLS
nicht
verwalten.
Attention,
for
obvious
reasons,
we
cannot
manage
the
time
of
delivery
of
mail
and
GLS.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
garantiert,
dass
die
Produkte
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
neu
und
ungebraucht
sind
sowie
während
der
Gewährleistungsfrist
frei
von
Mängeln
bleiben.
Supplier
warrants
that
the
Goods
are
new
and
unused
at
the
date
of
Delivery
and
remain
free
from
defects
during
the
warranty
period.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
der
Gefahren-
und
Eigentumsübergang
an
der
Ware
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
durch
uns
an
den
Lieferservice
erfolgt.
This
means
that
the
risk
of
loss
and
title
for
such
items
pass
to
you
upon
our
delivery
to
the
shipping
agent.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
der
Spielgerätehersteller
besteht
darin
sicherzustellen,
dass
die
Spielplatzgeräte
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
gültigen
Fassung
der
Norm
gefertigt
sind
und
somit
dem
aktuellen
Stand
der
Technik
entsprechen.
It
is
the
responsibility
of
playground
equipment
manufacturers,
on
the
other
hand,
to
make
sure
that
their
products
comply
with
the
valid
version
of
the
standard
at
the
time
of
supply
and
thus
meet
the
latest
technological
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wizcom
Technologies
hat
keine
Kontrolle
über
und
soll
nicht
für
etwaige
zusätzliche
Steuern,
Zölle
oder
Abgaben
haftbar
gemacht
werden,
die
im
Land
des
Käufers
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
entstehen.
Wizcomtech
LTD
is
not
liable
for
any
additional
taxes,
customs
fees
or
tariff
charges
that
may
be
incurred
in
the
buyer's
country
at
the
time
of
delivery.
CCAligned v1
Die
vertraglichen
Informationen
werden
in
spanischer
oder
englischer
Sprache
vorgelegt
und
werden
zu
spät
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
bestätigt.
Contractual
information
is
presented
in
Spanish
or
English
language
and
will
be
confirmed
as
late
as
at
the
time
of
delivery.
CCAligned v1
Damit
können
Sie
als
Softwarehersteller
Funktionen
verwenden,
die
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
noch
nicht
zur
Verfügung
standen.
Software
vendors
can
use
functions
that
were
not
yet
available
at
the
time
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Frachtkosten
können
zu
Gunsten
oder
zu
Lasten
des
Kunden
angepasst
werden,
wenn
sich
bis
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
wesentliche
Änderungen
bei
diesen
Kosten
ergeben
sollten.
Freight
costs
can
be
adjusted
in
favor
or
at
the
expense
of
the
customer,
if
substantial
changes
should
occur
to
these
costs
up
to
the
date
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Alle
kohlenstoffgebundenen
Produkte
befinden
sich
zum
Zeitpunkt
der
Auslieferung
und
des
Einbaus
in
die
jeweiligen
Aggregate
in
einem
„unfertigen“
Zustand.
At
the
time
of
delivery
and
installation
into
the
respective
furnace,
all
carbon-bonded
products
are
in
an
“unfinished”
state.
ParaCrawl v7.1