Translation of "Zum wechsel zwischen" in English

Dieses Verbindungsstück enthält auch die erste Anlage zum Wechsel zwischen den beiden Stromsystemen.
This connecting line also contains the equipment that controls the change between the two electrification systems.
Wikipedia v1.0

Beide haben einen Fokusring zum schnellen Wechsel zwischen manuellem und Autofokus.
Both lenses include a focus ring for quick switching between auto and manual focus.
ParaCrawl v7.1

Carrier 420-820 nutzt das einzigartige Väderstad-Klappsystem zum schnellen Wechsel zwischen Arbeits- und Transportstellung.
Carrier 420-820 uses the unique Väderstad folding system, giving a fast transition from field to transport.
ParaCrawl v7.1

Carrier XL 925-1225 hat das einzigartige Väderstad-Klappsystem zum schnellen Wechsel zwischen Arbeits- und Transportstellung.
Carrier L/XL 925-1225 uses the unique Väderstad folding system, giving a fast transition from field to transport.
ParaCrawl v7.1

In Figur 2 ist ein Verfahren zum Wechsel zwischen verschiedenen SteuerungsMaßnahmen unter Verwendung verschiedener Temperaturgrenzwerte dargestellt.
FIG. 2 shows a method for switching between different control actions, using various temperature limit values.
EuroPat v2

Zum Wechsel zwischen den Desktops klicken Sie einfach auf das betreffende Desktop-Symbol in der Kontrollleiste.
To switch back to the top-level hierarchy from anywhere in the structure, just click the tab's name or icon.
ParaCrawl v7.1

Zum Wechsel zwischen den Intonierungen muss die Orgel mit dem jeweiligen Definitionsfile geladen werden.
Switching between voicings is done by reloading the organ with the corresponding definition file.
ParaCrawl v7.1

Es wurden weitere Unterabschnitte hinzugefügt, um Informationen zum Wechsel zwischen Enoxaparin-Natrium und oralen Antikoagulantien sowie Empfehlungen zur Verabreichung bei einer Spinal/Epiduralanästhesie oder einer Lumbalpunktion bereitzustellen.
Further sub-sections were added to provide information on switch between enoxaparin sodium and oral anticoagulants as well as recommendations for administration in spinal/epidural anaesthesia or lumbar puncture.
ELRC_2682 v1

Die Forscher benötigen ferner aktuelle und leicht zugängliche praktische Informationen zum Wechsel zwischen Einrichtungen, öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft und Ländern.
Researchers also need up to date, readily available practical information on moving between institutions, sectors and countries.
TildeMODEL v2018

Die Kommission befürchtete, dass der Wechsel zum Handelsvertretermodell zwischen den Verlagen und Apple abgestimmt worden war, und zwar als Teil einer gemeinsamen Strategie zur Erhöhung der Einzelhandelspreise für E-Books bzw. um niedrigere Einzelhandelspreise für E-Books weltweit zu verhindern.
The Commission was concerned that the switch to these agency contracts may have been coordinated between the publishers and Apple, as part of a common strategy aimed at raising retail prices for e-books or preventing the introduction of lower retail prices for e-books on a global scale.
TildeMODEL v2018

Hierbei dient der pulsierende Betrieb zum einen dem Wechsel zwischen der Dampfeinwirkung und der Vakuumeinwirkung und zum anderen der massierenden Wirkung auf die Haut.
In this case, the pulsating operation serves for alternating between steam action and vacuum action on the one hand and for a massaging action on the skin on the other hand.
EuroPat v2

Zentrifuge nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Trommel (16) zum Wechsel der Position zwischen Beladen, Schleudern und Entladen um eine waagerechte Achse (21) kippbar ist.
Centrifuge according to claim 1, characterized in that the drum (16) is swiveled about a horizontal axis (21) to change position between loading, spin-drying and unloading.
EuroPat v2

Hierdurch soll angedeutet werden, daß grundsätzlich jede Art von im wesentlichen stetig fördernder Transportvorrichtung 68 eingesetzt werden kann, gleichgültig, welche Technologie zum Fördern der Container 22 längs der Spuren und zum Wechsel zwischen den Spuren tatsächlich verwendet wird.
This is intended to indicate that, in principle, any type of substantially continuously conveying transport device 68 may be used, regardless of which technology is actually used for conveying the container 22 along the tracks and for switching between the tracks.
EuroPat v2

Diese Weiterbildung ist für Antriebssysteme von Arbeitsfahrzeugen besonders vorteilhaft, weil sie eine Anpassung an sich wechselnde Drehmomentanforderungen, zum Beispiel beim Wechsel zwischen Arbeitseinsatz und Transportbetrieb, ohne Betriebsunterbrechung ermöglicht.
This is especially advantageous for drive systems of work vehicles because the drive can be adapted to changing torque requirements, such as when changing between the start of the work and the transport operation, without interrupting the operation.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Antriebsanordnung eines Hubwerks und/oder eines Fahrantriebs, mit einem polumschaltbaren Drehstrommotor mit Wicklungen für mindestens zwei voneinander verschiedene Antriebsgeschwindigkeiten, mit einen dem Drehstrommotor mit einer Spannungsversorgung verbindenden Polumschaltelement zum Wechsel zwischen den Antriebsgeschwindigkeiten des Drehstrommotors.
The invention concerns a drive arrangement of a lifting gear and/or a traveling gear, with a pole-reversible rotary-current motor with windings for at least two different actuating speeds, with a pole switching element connecting the rotary-current motor to a voltage supply for changing between the actuating speeds of the rotary-current motor.
EuroPat v2

Als Kriterium zum Wechsel zwischen den zwei Filtermethoden kann in einfacher Weise die Zündung des Kraftfahrzeugs dienen.
The ignition of the motor vehicle can be easily used as a criterion for changing between the two filtering methods.
EuroPat v2

Zentrifuge nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Trommel (16) zum Wechsel der Position zwischen Beladen, Schleudem und Entladen um eine waagerechte Achse (21) kippbar ist.
Centrifuge according to claim 1, characterized in that the drum (16) is swiveled about a horizontal axis (21) to change position between loading, spin-drying and unloading.
EuroPat v2

Zum Wechsel zwischen zwei gegenüber liegenden Pickfronten kann die Palette ebenfalls auf Pufferplätzen zwischen den Pickfronten abgestellt und von einem EPM der anderen Pickfront übernommen werden.
In order to switch between two opposing picking fronts, the pallet may likewise be deposited on buffer locations between the picking fronts and taken over by an EPM of the other picking front.
EuroPat v2

Zum Wechsel zwischen zwei gegenüber liegenden Pickfronten wird die Palette ebenfalls auf Pufferplätzen zwischen den Pickfronten abgestellt und von einem EPM der anderen Pickfront übernommen.
In order to switch between two opposing picking fronts, the pallet is likewise deposited on buffer locations between the picking fronts and taken over by an EPM of the other picking front.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt ein Flussdiagramm als Ausführungsbeispiel des erfindungsgemäßen Verfahrens zum Wechsel zwischen Vollmotorbetrieb und Teilmotorbetrieb eines mehrzylindrigen Verbrennungsmotors.
FIG. 3 shows a flow diagram as an example of an embodiment of the inventive method for changing between full engine operation and partial engine operation of a multi-cylinder combustion engine.
EuroPat v2

Das einfache Herausziehen und Hochklappen des Stehpults mit einem Handgriff in die Betriebsstellung und das ebenso einfache Zurückschieben des Stehpults in die Ruhestel­lung unter der Tischplatte machen die Bedienung des Stehpultes so bequem, daß dieses auch tatsächlich häufiger zum Wechsel zwischen sitzender und stehender Tätigkeit benutzt wird.
The fact that the standup desk can be simply pulled out and folded up into the operating position using one hand, and the fact that it can be equally simply slid back into the resting position beneath the work surface make the operation of the standup desk so convenient that it is in fact used more frequently to alternate between seated and standing activity.
EuroPat v2

Auf dem Schlachtfeld eignen sie sich zur Aufklärung, zur Besetzung wichtiger Gefechtsstellungen und zum schnellen Wechsel zwischen Flanken.
What they do on the battlefield is scouting, occupation of key battle positions and they can rapidly switch between flanks.
QED v2.0a

In einer besonders vorteilhaften Weiterentwicklung können zum schnellen Wechsel zwischen unterschiedlichen aufzutragenden Schichtarten zumindest zwei Auftragsmedienbereitstellungssysteme vorgesehen sein, auf die wechselweise in Abhängigkeit der Anforderungen an das Auftragsmedium zugegriffen werden kann, beispielsweise durch die wahlweise Kopplung der Auftragsmedienzufuhr mit unterschiedlichen Auftragsmedienbereitstellungssystemen.
For a quick changeover between different types of coating layers that are to be applied, at least two coating medium supply systems can be provided, subject to the demands upon the coating medium may be accessed alternately. For example, the alternative access can be accomplished through selective coupling of the coating medium feed line with different coating medium supply systems.
EuroPat v2

Dabei kommt es zum Wechsel zwischen Leerlaufphasen 29, in denen die Baumaschine 1 steht, und Einbau- bzw. Transportphasen, bei denen der Motor 6 der Antriebseinheit 3 mit der Nenndrehzahl 16 betrieben wird.
There is thereby a change between idling phases 29, in which the construction machine 1 is stopped, and laying and transport phases, in which the motor 6 of the drive unit 3 is operated at the nominal rotational speed 16 .
EuroPat v2

Der Hilfsträger führt somit die dreidimensionale Bewegung aus (Höhe, Radius und Winkel), während die Drehbewegung des Drehtellers lediglich zum Wechsel der Instrumente zwischen dem Empfängerauge und den sonstigen apparativen Komponenten dient, die am Hilfsträger befestigt sind.
The auxiliary carrier thus executes the three-dimensional movement (height, radius and angle), whereas the rotary movement of the rotary plate merely serves to change the instruments between the eye of the recipient and the other components of the apparatus which are fixed to the auxiliary carrier.
EuroPat v2

Innenraum und Kofferraumvolumen bleiben somit unverändert. Als einzige Ausnahme befinden sich auf der Mittelkonsole die Ladezustandsanzeige und der Schalter zum Wechsel zwischen beiden Antriebsarten.
As a result, the car’s trunk and interior remain unchanged, except for fuel gauges and a lever to switch between the two types of drive systems, both of which are located on the center console.
ParaCrawl v7.1

Bei ihm wird der "Ambient Sound" zum "Illbient", zum ständigen Wechsel zwischen einer Ruhe und Gefaßheit sowie irritierenden "madly cut ups".
He turns the ambient into an `illbient´ sound, into a constant crossover of peace, calmness and irritating madly cut ups.
ParaCrawl v7.1