Translation of "Der wechsel zwischen" in English
Der
Wechsel
zwischen
den
Betreibern
ist
problemlos
und
alltäglich.
Changing
operators
does
not
present
any
problems,
and
is
part
of
the
everyday
routine.
Europarl v8
Der
Wechsel
zwischen
teils
basaltischen
Hügeln
und
ebenen
Flusstälern
ist
prägend.
The
change
from
partly
basaltic
hills
to
smooth
river
valleys
is
striking.
Wikipedia v1.0
Im
Nahegebiet
ist
der
häufige
Wechsel
zwischen
beiden
Formen
reizvoll.
The
frequent
change
between
both
forms
is
charming
along
the
Nahe
River.
Wikipedia v1.0
Außerdem
wäre
der
turnusmäßige
Wechsel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
nicht
gewährleistet.
It
would
also
not
guarantee
rotation
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
der
Wechsel
zwischen
Mehrfarbendruck
und
Rückseitendruck
besonders
einfach.
Changing
between
multi-color
printing
and
verso
printing
thus
becomes
particularly
simple.
EuroPat v2
Der
Wechsel
zwischen
den
Betriebsarten
kann
somit
vom
Fahrer
unbemerkt
erfolgen.
The
alternation
between
the
operating
modes
can
therefore
take
place
without
being
noticed
by
the
driver.
EuroPat v2
Der
Wechsel
zwischen
Schule
oder
Ausbildungszentrum
und
Arbeit
dürfte
diese
Kompromißsuche
begünstigen.
The
alternance
between
school
or
training
centre
and
work
should
help
to
achieve
this.
EUbookshop v2
Das
ist
der
Wechsel
zwischen
D
und
A
mithilfe
des
"Ankerfingers".
That's
your
change
there
using
an
anchor
finger
from
D
to
A.
QED v2.0a
So
wird
der
Durchstieg
beim
Wechsel
zwischen
den
beiden
Sitzen
erleichtert.
This
makes
it
easier
to
climb
over
from
one
of
the
two
seats
to
the
other.
ParaCrawl v7.1
Wann
und
wie
sollte
der
Wechsel
zwischen
den
verschiedenen
Elementen
gestaltet
sein?
When
and
how
should
the
change
between
the
three
elements
take
place?
CCAligned v1
Der
Wechsel
zwischen
den
Seiten
wird
über
die
Control-Station
automatisch
geschaltet.
The
alternation
of
the
marker
arms
is
controlled
by
the
ControlStation.
ParaCrawl v7.1
Der
Wechsel
zwischen
digitaler
und
analoger
Welt
ist
fließend.
There
is
a
flowing
boundary
between
the
digital
and
analogue
world.
ParaCrawl v7.1
Der
plötzliche
Wechsel
zwischen
Tag-
und
Nachttemperaturen
kann
über
den
Nebel
bringen.
The
sudden
shift
between
day
and
night
temperatures
can
bring
about
the
fog.
ParaCrawl v7.1
Der
berühmte
Wechsel
zwischen
heißen
und
kalten
Temperaturen
wirkt
Wunder
bei
Ischiasbeschwerden.
The
old
hot
and
cold
switch
works
wonders
on
sciatic
nerve
pain.
ParaCrawl v7.1
Der
automatische
Wechsel
zwischen
speziellen
Hellfeld-
und
Fluoreszenz-Kameras
sorgt
für
gleichbleibend
scharfe
Bilder.
Automatic
switching
between
dedicated
brightfield
and
fluorescent
cameras
ensures
consistent,
crisp
images.
ParaCrawl v7.1
Unter
Schalten
wird
der
Wechsel
zwischen
Öffnen
und
Schließen
des
Kontakts
verstanden.
Switching
is
understood
to
be
the
change
between
opening
and
closing
the
contact.
ParaCrawl v7.1
Der
Wechsel
zwischen
verschiedenen
geöff-
neten
QuarkXPress-Dokumenten
wird
nicht
unterstützt.
Switching
between
different
opened
QuarkXPress
docu-
ments
is
not
supported.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
der
Wechsel
zwischen
zwei
Programmen
sehr
schnell
erfolgen
kann.
That
means
that
the
change
between
two
programs
can
be
done
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
Als
weiteres
Plus
ist
der
einfache
Wechsel
zwischen
IEC-
und
Ladderdarstellung
zu
sehen.
Simple
switching
between
IEC
and
ladder
views
is
also
a
bonus.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Form
des
Krankheitsverlaufs
ist
der
Wechsel
zwischen
Remission
und
Exazerbation
.
Another
form
of
etiopathology
is
the
alternation
between
remission
and
exacerbation
.
ParaCrawl v7.1
Der
Wechsel
zwischen
beiden
Prozessen
kann
durch
einfaches
Tauschen
des
Prozeßrohres
erreicht
werden.
By
changing
the
exhaust
tube,
you
can
switch
between
the
two
types
of
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Wechsel
zwischen
den
beiden
Folienarten
kann
insbesondere
überraschend
zügig
erfolgen.
The
change
between
the
two
types
of
film
may
be
made
surprisingly
promptly
in
particular.
EuroPat v2
Der
Wechsel
zwischen
den
Schalterstellungen
kann
insbesondere
reversibel
erfolgen.
The
change
between
the
switch
positions
can
take
reversibly.
EuroPat v2
Der
Wechsel
zwischen
den
Primärionenarten
kann
dabei
mehrmals
erfolgen.
The
exchange
between
the
primary
ion
types
can
thereby
be
effected
several
times.
EuroPat v2
Der
Wechsel
zwischen
den
beiden
Materialbereichen
sollte
möglichst
rasch
erfolgen.
Changing
from
one
material
region
to
the
other
should
take
place
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Der
Wechsel
zwischen
diesen
Extremwerten
ist
sinusförmig.
The
change
between
these
extreme
values
has
a
sinusoidal
shape.
EuroPat v2
Der
Wechsel
zwischen
zwei
Betriebsmodi
sollte
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Ansteuerungen
eines
Zylinderventils
erfolgen.
The
change
between
two
operating
modes
should
be
carried
out
between
two
consecutive
actuations
of
a
cylinder
valve.
EuroPat v2