Translation of "Zum teil auch" in English
Es
steht
jetzt
fast
alles
drin
und
zum
Teil
auch
das
Gegenteil
davon.
The
report
covers
almost
everything
and,
in
some
places,
contains
contradictory
information.
Europarl v8
Heute
erleben
wir
zum
Teil
auch
personalpolitisch
eine
Rückkehr
der
Perestroika
in
Moskau.
Today
we
are
witnessing
a
return
to
perestroika
in
Moscow,
which
is
reflected
to
some
extent
in
personnel
policy.
Europarl v8
Solche
Zahlen
existieren
zum
Teil
auch
für
Europa.
Such
figures
also
exist
for
parts
of
Europe.
Europarl v8
Zum
Teil
werden
auch
Nichtregierungsorganisationen
dazwischengeschaltet.
In
some
cases
non-governmental
organisations
are
also
involved
somewhere
along
the
line.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
ein
völlig
intransparentes
und
zum
Teil
auch
undemokratisches
System!
We
are
dealing,
then,
with
a
system
that
is
utterly
lacking
in
transparency
and
is
also
to
some
degree
undemocratic.
Europarl v8
Wenn
diese
Realität
wird,
so
ist
das
zum
Teil
auch
mein
Verdienst.
If
this
happens,
it
will
be
partly
down
to
my
efforts.
Europarl v8
Das
trifft
zum
Teil
auch
auf
die
Preissteigerung
bei
Rohstoffen
zu.
That
is
partly
the
case
with
the
increase
in
the
price
of
raw
materials.
Europarl v8
Die
gestiegenen
Preise
sagen
zum
Teil
ja
auch
die
ökologische
Wahrheit.
To
some
extent
the
higher
prices
tell
the
environmental
truth.
Europarl v8
In
Deutschland
gibt
es
zum
Teil
auch
Konferenzen
in
der
Nicht-UN-Amtssprache
Deutsch.
One
of
the
most
outstanding
conferences,
also
the
first
and
only
trilingual
conference
of
Turkey,
is
IELMUN
IELMUN.
Wikipedia v1.0
Zum
Teil
wird
auch
die
englischsprachige
Bezeichnung
Vial
verwendet.
The
rings
are
made
of
a
substance
that
is
readable
by
other
machines.
Wikipedia v1.0
Die
Hyperglykämien
waren
teilweise
schwer,
zum
Teil
auch
mit
Ketoazidosen
verbunden.
In
some
of
these
the
hyperglycaemia
was
severe
and
in
some
cases
also
associated
with
ketoacidosis.
EMEA v3
Möglicherweise
ist
diese
Zunahme
zum
Teil
auch
auf
andere
Risikofaktoren
zurückzuführen.
Some
of
this
increase
may
be
due
to
other
risk
factors.
ELRC_2682 v1
Zum
Teil
wird
auch
die
Art
der
Betätigung
der
Bremse
zur
Kategorisierung
verwendet.
Some
aircraft
also
feature
air
brakes
designed
to
reduce
their
speed
in
flight.
Wikipedia v1.0
Die
verschiedenen
Höflichkeitsformen
können
zum
Teil
auch
zusammen
verwendet
werden.
Honorifics
are
also
used
for
people
who
are
superior
in
status.
Wikipedia v1.0
Die
Berechtigung
als
eigenständige
Krankheit
wird
deshalb
zum
Teil
auch
bezweifelt.
This
suggests
there
may
be
some
genetic
heterogeneity
in
this
disease.
Wikipedia v1.0
Trotzdem
sind
seine
Meisterwerke
zum
Teil
auch
auf
weißem
Grund
geschaffen
worden.
Some
of
his
best
pieces,
however,
were
produced
in
the
White
Ground
Technique.
Wikipedia v1.0
Als
Bremsfaktor
erweist
sich
zum
Teil
auch
die
Einstellung
der
Betroffenen.
Attitudes
are
also
an
obstacle
in
some
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
treffen
zum
Teil
auch
auf
die
Fragen
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
zu.
The
results
are
to
some
extent
also
relevant
to
e-commerce.
TildeMODEL v2018
Dieses
Muster
der
High-Tech-Industrie
ist
zum
Teil
auch
für
den
brain
drain
verantwortlich.
The
same
pattern
of
high-tech
industries
accounts
in
part
for
the
brain
drain.
TildeMODEL v2018
Innovation
ist
zum
großen
Teil
auch
den
Akteuren
vor
Ort
zu
verdanken.
Innovation
is
also
largely
dependent
on
those
most
directly
involved.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtige
Gebührenerhebungspraktiken
erlauben
Infrastrukturbetreibern
zum
Teil
auch,
eine
marktbeherrschende
Stellung
zu
mißbrauchen.
Current
charging
practices
can
also
allow
some
infrastructure
operators
to
take
advantage
of
a
monopolistic
situation.
TildeMODEL v2018
Zum
Teil
wurden
auch
bestimmte
Lebenszyklusabschnitte
isoliert
behandelt.
Measures
have
also
tended
to
look
at
the
chosen
phases
in
isolation.
TildeMODEL v2018
Ja,
das
beschäftigt
mich
zum
Teil
auch.
That's
one
of
the
smaller
wheels.
OpenSubtitles v2018
So
könne
die
Türkei
zum
Beispiel
auch
Teil
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
werden.
Turkey,
for
example,
might
become
part
of
the
European
Economic
Area.
TildeMODEL v2018