Übersetzung für "Zum teil auch" in Englisch

Es steht jetzt fast alles drin und zum Teil auch das Gegenteil davon.
The report covers almost everything and, in some places, contains contradictory information.
Europarl v8

Heute erleben wir zum Teil auch personalpolitisch eine Rückkehr der Perestroika in Moskau.
Today we are witnessing a return to perestroika in Moscow, which is reflected to some extent in personnel policy.
Europarl v8

Solche Zahlen existieren zum Teil auch für Europa.
Such figures also exist for parts of Europe.
Europarl v8

Zum Teil werden auch Nichtregierungsorganisationen dazwischengeschaltet.
In some cases non-governmental organisations are also involved somewhere along the line.
Europarl v8

Es handelt sich um ein völlig intransparentes und zum Teil auch undemokratisches System!
We are dealing, then, with a system that is utterly lacking in transparency and is also to some degree undemocratic.
Europarl v8

Wenn diese Realität wird, so ist das zum Teil auch mein Verdienst.
If this happens, it will be partly down to my efforts.
Europarl v8

Das trifft zum Teil auch auf die Preissteigerung bei Rohstoffen zu.
That is partly the case with the increase in the price of raw materials.
Europarl v8

Die gestiegenen Preise sagen zum Teil ja auch die ökologische Wahrheit.
To some extent the higher prices tell the environmental truth.
Europarl v8

In Deutschland gibt es zum Teil auch Konferenzen in der Nicht-UN-Amtssprache Deutsch.
One of the most outstanding conferences, also the first and only trilingual conference of Turkey, is IELMUN IELMUN.
Wikipedia v1.0

Zum Teil wird auch die englischsprachige Bezeichnung Vial verwendet.
The rings are made of a substance that is readable by other machines.
Wikipedia v1.0

Die Hyperglykämien waren teilweise schwer, zum Teil auch mit Ketoazidosen verbunden.
In some of these the hyperglycaemia was severe and in some cases also associated with ketoacidosis.
EMEA v3

Möglicherweise ist diese Zunahme zum Teil auch auf andere Risikofaktoren zurückzuführen.
Some of this increase may be due to other risk factors.
ELRC_2682 v1

Zum Teil wird auch die Art der Betätigung der Bremse zur Kategorisierung verwendet.
Some aircraft also feature air brakes designed to reduce their speed in flight.
Wikipedia v1.0

Die verschiedenen Höflichkeitsformen können zum Teil auch zusammen verwendet werden.
Honorifics are also used for people who are superior in status.
Wikipedia v1.0

Die Berechtigung als eigenständige Krankheit wird deshalb zum Teil auch bezweifelt.
This suggests there may be some genetic heterogeneity in this disease.
Wikipedia v1.0

Trotzdem sind seine Meisterwerke zum Teil auch auf weißem Grund geschaffen worden.
Some of his best pieces, however, were produced in the White Ground Technique.
Wikipedia v1.0

Als Bremsfaktor erweist sich zum Teil auch die Einstellung der Betroffenen.
Attitudes are also an obstacle in some cases.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse treffen zum Teil auch auf die Fragen des elektronischen Geschäftsverkehrs zu.
The results are to some extent also relevant to e-commerce.
TildeMODEL v2018

Dieses Muster der High-Tech-Industrie ist zum Teil auch für den brain drain verantwortlich.
The same pattern of high-tech industries accounts in part for the brain drain.
TildeMODEL v2018

Innovation ist zum großen Teil auch den Akteuren vor Ort zu verdanken.
Innovation is also largely dependent on those most directly involved.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtige Gebührenerhebungspraktiken erlauben Infrastrukturbetreibern zum Teil auch, eine marktbeherrschende Stellung zu mißbrauchen.
Current charging practices can also allow some infrastructure operators to take advantage of a monopolistic situation.
TildeMODEL v2018

Zum Teil wurden auch bestimmte Lebenszyklusabschnitte isoliert behandelt.
Measures have also tended to look at the chosen phases in isolation.
TildeMODEL v2018

Ja, das beschäftigt mich zum Teil auch.
That's one of the smaller wheels.
OpenSubtitles v2018

So könne die Türkei zum Beispiel auch Teil des Europäischen Wirtschaftsraums werden.
Turkey, for example, might become part of the European Economic Area.
TildeMODEL v2018