Translation of "Zum teil sogar" in English

Die Unterschiede im Wohlstand zwischen den Regionen sind zum Teil sogar gravierender geworden.
Differences in levels of prosperity between regions have even increased to some extent.
Europarl v8

Wahlen werden durch Bestechungen und zum Teil sogar mit Gewaltanwendung manipuliert.
Elections are manipulated by means of bribes and sometimes even violence.
Europarl v8

Bestehende branchenspezifische Steuern wurden zum Teil sogar erhöht.
Some of the existing sector-specific taxes were even increased.
TildeMODEL v2018

Zum Teil verhindern sogar regulative Vorgaben zivilgesellschaftlichen Klimaschutz systematisch.
Regulatory guidelines can sometimes even systematically prevent civil society climate action.
TildeMODEL v2018

Sie sind zum Teil sogar biologisch abbaubar.
Some are even biodegradable.
EuroPat v2

Die Verbesserungen dieser verschiedenen Eigenschaften beeinflussen sich jedoch zum Teil sogar gegenläufig.
However, the improvements in these different properties affect one another, in some cases even counterproductively.
EuroPat v2

Zum Teil erfolgt sogar eine ausdrückliche Abgrenzung.
In part there is even an explicit disassociation.
ParaCrawl v7.1

Alle wichtigen Finanzkennzahlen konnten zum Teil sogar deutlich verbessert werden*.
All key financial indicators improved, some of them substantially*.
ParaCrawl v7.1

Was er zum Teil sogar versteht.
Something that he to some extent understands.
ParaCrawl v7.1

Manche Teilnehmer sind zum Teil sogar richtig unsportlich.
Some participants are not even sporty.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist zum Teil die Nasshaftfestigkeit sogar noch höher als die Trocken-Adhäsion.
Here, the wet adhesive strength in part is higher than the dry adhesion strength.
EuroPat v2

Kommentatoren beobachten die Proteste skeptisch und halten sie zum Teil sogar für kontraproduktiv.
Commentators take a sceptical view of the protests, and some even believe they're counterproductive.
ParaCrawl v7.1

Zum Teil sprang er sogar mit seinem ganzen Körper.
Part of his activity was to jump with his whole body as well.
ParaCrawl v7.1

Somit wurde der Projektplan eingehalten und zum Teil sogar übererfüllt.
Thus, the project schedule was met and even exceeded in some cases.
ParaCrawl v7.1

Zum Teil bezieht das sogar Himekawa mit ein!
And this even includes Himekawa!
ParaCrawl v7.1

Bei John Searl war die Aura um seine Scheiben zum Teil sogar sichtbar.
The aura e.g. around John Searl´s disc was even visible.
ParaCrawl v7.1

Inspiration fand man zum Teil sogar bein den Groove-Monstern von Meshuggah.
They partly took their inspiration from groove monsters Meshuggah.
ParaCrawl v7.1

Zum Teil sind diese sogar recht clever als Kachel zwischen den Bildern eingebunden.
Some are cleverly embedded as tiles between images.
ParaCrawl v7.1

Sie erfüllen alle sicherheitstechnischen Anforderungen, sie übertreffen sie zum Teil sogar deutlich.
They meet all the safety requirements and in some cases they even exceed them considerably.
ParaCrawl v7.1

Sie haben sehr vielseitige und zum Teil sogar gegensätzliche Wirkungen.
They have very versatile and sometimes even opposite effects.
ParaCrawl v7.1

So sind diverse Abwasserkanäle noch mit Schlamm verschmutzt, zum Teil sogar verstopft.
As diverse sewers are still filthy with mud, in some cases even blocked.
ParaCrawl v7.1

Diese wurden bereits vor dem zweiten Wochenende erfüllt und zum Teil sogar übertroffen.
These expectations were satisfied before the second weekend and in some cases were also exceeded.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen hat sich diese Haltungsänderung zum Teil sogar bei der Entstehung des Berichts abgespielt.
Incidentally, this change of opinion happened, to a certain extent, as soon as the report came into being.
Europarl v8

Zudem war er Mitglied, zum Teil sogar Ehrenmitglied, vieler Wissenschaftlicher Gesellschaften und Akademien.
In addition, he was a member or honorary member of many scientific societies and academies.
Wikipedia v1.0

Die Temperaturen schwanken, zum Teil sogar im Verlauf eines Tages, sehr stark.
In winter there is snow to about 1500 m. Temperatures vary dramatically, even within one day.
Wikipedia v1.0