Translation of "Zum teil sogar" in English
Die
Unterschiede
im
Wohlstand
zwischen
den
Regionen
sind
zum
Teil
sogar
gravierender
geworden.
Differences
in
levels
of
prosperity
between
regions
have
even
increased
to
some
extent.
Europarl v8
Wahlen
werden
durch
Bestechungen
und
zum
Teil
sogar
mit
Gewaltanwendung
manipuliert.
Elections
are
manipulated
by
means
of
bribes
and
sometimes
even
violence.
Europarl v8
Bestehende
branchenspezifische
Steuern
wurden
zum
Teil
sogar
erhöht.
Some
of
the
existing
sector-specific
taxes
were
even
increased.
TildeMODEL v2018
Zum
Teil
verhindern
sogar
regulative
Vorgaben
zivilgesellschaftlichen
Klimaschutz
systematisch.
Regulatory
guidelines
can
sometimes
even
systematically
prevent
civil
society
climate
action.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
zum
Teil
sogar
biologisch
abbaubar.
Some
are
even
biodegradable.
EuroPat v2
Die
Verbesserungen
dieser
verschiedenen
Eigenschaften
beeinflussen
sich
jedoch
zum
Teil
sogar
gegenläufig.
However,
the
improvements
in
these
different
properties
affect
one
another,
in
some
cases
even
counterproductively.
EuroPat v2
Zum
Teil
erfolgt
sogar
eine
ausdrückliche
Abgrenzung.
In
part
there
is
even
an
explicit
disassociation.
ParaCrawl v7.1
Alle
wichtigen
Finanzkennzahlen
konnten
zum
Teil
sogar
deutlich
verbessert
werden*.
All
key
financial
indicators
improved,
some
of
them
substantially*.
ParaCrawl v7.1
Was
er
zum
Teil
sogar
versteht.
Something
that
he
to
some
extent
understands.
ParaCrawl v7.1
Manche
Teilnehmer
sind
zum
Teil
sogar
richtig
unsportlich.
Some
participants
are
not
even
sporty.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zum
Teil
die
Nasshaftfestigkeit
sogar
noch
höher
als
die
Trocken-Adhäsion.
Here,
the
wet
adhesive
strength
in
part
is
higher
than
the
dry
adhesion
strength.
EuroPat v2
Kommentatoren
beobachten
die
Proteste
skeptisch
und
halten
sie
zum
Teil
sogar
für
kontraproduktiv.
Commentators
take
a
sceptical
view
of
the
protests,
and
some
even
believe
they're
counterproductive.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
sprang
er
sogar
mit
seinem
ganzen
Körper.
Part
of
his
activity
was
to
jump
with
his
whole
body
as
well.
ParaCrawl v7.1
Somit
wurde
der
Projektplan
eingehalten
und
zum
Teil
sogar
übererfüllt.
Thus,
the
project
schedule
was
met
and
even
exceeded
in
some
cases.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
bezieht
das
sogar
Himekawa
mit
ein!
And
this
even
includes
Himekawa!
ParaCrawl v7.1
Bei
John
Searl
war
die
Aura
um
seine
Scheiben
zum
Teil
sogar
sichtbar.
The
aura
e.g.
around
John
Searl´s
disc
was
even
visible.
ParaCrawl v7.1
Inspiration
fand
man
zum
Teil
sogar
bein
den
Groove-Monstern
von
Meshuggah.
They
partly
took
their
inspiration
from
groove
monsters
Meshuggah.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
sind
diese
sogar
recht
clever
als
Kachel
zwischen
den
Bildern
eingebunden.
Some
are
cleverly
embedded
as
tiles
between
images.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfüllen
alle
sicherheitstechnischen
Anforderungen,
sie
übertreffen
sie
zum
Teil
sogar
deutlich.
They
meet
all
the
safety
requirements
and
in
some
cases
they
even
exceed
them
considerably.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sehr
vielseitige
und
zum
Teil
sogar
gegensätzliche
Wirkungen.
They
have
very
versatile
and
sometimes
even
opposite
effects.
ParaCrawl v7.1
So
sind
diverse
Abwasserkanäle
noch
mit
Schlamm
verschmutzt,
zum
Teil
sogar
verstopft.
As
diverse
sewers
are
still
filthy
with
mud,
in
some
cases
even
blocked.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
bereits
vor
dem
zweiten
Wochenende
erfüllt
und
zum
Teil
sogar
übertroffen.
These
expectations
were
satisfied
before
the
second
weekend
and
in
some
cases
were
also
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
hat
sich
diese
Haltungsänderung
zum
Teil
sogar
bei
der
Entstehung
des
Berichts
abgespielt.
Incidentally,
this
change
of
opinion
happened,
to
a
certain
extent,
as
soon
as
the
report
came
into
being.
Europarl v8
Zudem
war
er
Mitglied,
zum
Teil
sogar
Ehrenmitglied,
vieler
Wissenschaftlicher
Gesellschaften
und
Akademien.
In
addition,
he
was
a
member
or
honorary
member
of
many
scientific
societies
and
academies.
Wikipedia v1.0
Die
Temperaturen
schwanken,
zum
Teil
sogar
im
Verlauf
eines
Tages,
sehr
stark.
In
winter
there
is
snow
to
about
1500
m.
Temperatures
vary
dramatically,
even
within
one
day.
Wikipedia v1.0