Translation of "Zum abschluss des tages" in English
Zum
Abschluss
des
Tages
war
sie
mit
Nebi
beim
Geschirr
spülen
beschäftigt.
To
finish
the
day,
she
was
busy
with
Nebi
doing
the
dishes.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
zum
Abschluss
des
Tages
das
einladende
Angebot
der
gemütlichen
Lobbybar.
At
the
close
of
the
day,
enjoy
the
inviting
offer
of
the
cosy
lobby-bar.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
ging
es
dann
noch
zum
benachbarten
Golfplatz
.
At
the
end
of
the
day,
we
headed
for
the
to
the
adjacent
golf
course
.
ParaCrawl v7.1
Die
Clips
aller
Klassen
wurden
professionell
geschnitten
und
zum
Abschluss
des
Tages
präsentiert.
The
clips
of
all
classes
were
professionally
cut
and
presented
at
the
end
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
knackiges
Gemüse
und
Garnelen
grillen.
End
it
with
preparing
crispy
veggies
and
shrimp
for
dinner.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages,
bot
Volkstanz
mit
Ball
de...
To
finish
the
day,
folk
dancing
with
Ball
de
bot
and
a...
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
besichtigen
wir
noch
ein
Kloster.
At
the
end
of
the
day
we
visit
a
monastery.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
begeben
sich
Heidfeld,
Kolb
und
Lara
aufs
Wasser.
Then,
to
round
off
the
event,
Heidfeld,
Kolb
and
Lara
will
take
to
the
water.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
wollten
wir
richtig
schön
essen
gehen.
We
wanted
to
close
the
day
with
a
nice
dinner.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
wurde
allen
Teilnehmern
das
kürzlich
entwickelte
Across-Zertifizierungsprogramm
vorgestellt.
At
the
end
of
the
day,
the
recently
developed
Across
certification
program
was
introduced
to
all
participants.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
knackiges
Gemüse
und
Garnelen
grillieren.
End
it
with
preparing
crispy
veggies
and
shrimp
for
dinner.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
besuchen
wir
ein
Weingut
und
kosten
den
berühmten
Portwein.
To
finish
the
day
we
will
visit
a
wine
estate
and
taste
the
famous
port
wine.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
danach
zum
Abschluss
des
Tages
mit
dem
Zug
zurück
nach
Siena.
At
the
end,
head
back
to
Siena
via
train.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Europa-Tages
in
Cannes
wird
Viviane
Reding
den
MEDIA-Preis
der
Europäischen
Union
verleihen.
To
conclude
European
Day
in
Cannes,
Viviane
Reding
will
be
awarding
the
EU's
MEDIA
Prize.
TildeMODEL v2018
Zum
humorvollen
Abschluss
des
Tages
gelingt
es
mir
dann
absolut
spektakulär
im
Schlamm
stecken
zubleiben.
For
a
funny
ending
of
the
day
I
manage
to
get
stuck
in
the
mud
rather
impressively.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
interessanten
Tages
gab
es
noch
einen
letzten
Halt
am
Strand
von
Port
d'Alcúdia
.
To
round
off
the
interesting
day,
we
made
one
more
stop
at
the
beach
of
Port
d'Alcudia
.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
folgt
dann
ein
Live
Konzert
mit
der
Band
AutumnFalls
bis
OpenEnd.
At
the
end
of
the
day
there
will
be
a
live
concert
with
the
band
AutumnFalls
until
OpenEnd.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
können
Sie
in
den
nahe
gelegenen
Restaurants
ein
leckeres
Abendessen
genießen.
At
the
end
of
the
day,
you
can
enjoy
a
delicious
dinner
in
the
nearby
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
entführen
wir
Sie
in
unserer
Hotelküche
auf
eine
Reise
nach
Porto.
To
round
off
your
day,
we
whisk
you
away
on
a
trip
to
Porto
in
our
hotel
kitchens.
ParaCrawl v7.1
Die
Clips
aller
Klassen
wurden
anschließend
professionell
geschnitten
und
zum
Abschluss
des
Tages
präsentiert.
The
clips
of
all
classes
were
professionally
cut
later
on
and
presented
at
the
end
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
führte
der
Minister
ein
Gespräch
mit
Vertretern
der
armenischen
Zivilgesellschaft.
The
day
ended
with
a
conversation
with
representatives
of
Armenia’s
civil
society.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
fand
ein
Konzert
des
berühmten
multikulturellen
„Orchestra
di
Piazza
Vittorio“
statt.
A
live
concert
by
the
famous
multicultural
‘Orchestra
di
Piazza
Vittorio’
concluded
the
day.
EUbookshop v2
Nach
einer
kleinen
Mahlzeit
in
San
Agustín
besuchen
Sie
zum
Abschluss
des
Tages
den
kleinen
Ort
Santa
María
im
Hinterland
der
Buchten.
After
a
short
meal
in
San
Agustín,
you
end
the
day
visiting
the
small
village
of
Santa
María
in
the
hinterland
of
the
bays.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichten
und
Legenden
der
einzelnen
Gebiete
direkt
von
den
Bewohnern
zu
hören
und
sich
zum
Abschluss
des
Tages
mit
köstlichen
Produkten
aus
den
Speisekamern
der
Gegend
zu
stärken,
ist
eine
originelle
und
sehr
gesunde
Art,
Andalusien
zu
entdecken,
die
Gegend
zu
erkunden
und
gleichzeitig
Ihren
Lieblingssport
auszuüben.
Hear
the
local
people
tell
the
stories
and
legends
from
each
corner
and,
at
end
of
the
day,
regain
your
strength
with
the
delicious
local
produce
and
pantry
secrets.
This
is
a
unique
and
healthy
way
to
discover
Andalusia,
sightseeing
while
doing
your
favourite
sport.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
wird
ein
prominent
und
interdisziplinär
besetztes
Podium
aus
Architekten,
Innenarchitekten,
Designern,
Philosophen
und
Literaten
in
einer
Diskussionsrunde
die
Themenreihe
beschließen.
At
the
end
of
the
day,
an
interdisciplinary
panel
of
distinguished
architects,
interior
decorators,
designers,
philosophers
and
writers
will
conclude
the
series
in
a
podium
discussion.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
ersten
Tages
habe
ich
mich
gleich
für
den
Grundkurs
angemeldet
und
will
es
definitiv
weitermachen.
At
the
end
I
registered
for
the
first
course
(Open
Water
Diver)
and
will
definitely
do
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Stunde
mit
fünf
Mal
pecha
kucha
am
Morgen
des
zweiten
Tag
brachte
uns
"Pure
Feelings"
und
war
der
ideale
Übergang
von
der
wie
immer
intensiven
Party
zum
Abschluss
des
ersten
Tages.
The
hour
with
five
times
pecha
kucha
in
the
morning
of
the
second
day
brought
us
"pure
feelings"
and
was
the
ideal
bridge
after
the
–
as
always
–
intense
party
that
had
concluded
the
first
day.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
Besuchen
wir
das
Schattenpuppentheater
Nang
Yai,
das
in
ganz
Südthailand
sehr
bekannt
ist.
Before
we
call
it
a
day,
we
visit
the
Shadow
Puppet
theater,
Nang
Yai,
which
is
very
famous
in
the
south
of
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
des
Tages
besuchen
Sie
eine
traditionelle
Enzianbrennerei,
wo
Sie
nach
einer
kurzen
Führung
die
Möglichkeit
haben,
verschiedene
Sorten
des
Gebirgsenzians
zu
probieren.
To
round
off
the
day,
you
visit
a
traditional
gentian
(Enzian)
distillery,
where,
after
a
short
guided
tour,
you
have
the
opportunity
to
try
out
the
different
kinds
of
mountain
gentian.
ParaCrawl v7.1