Translation of "Zum abschluss des tages" in English

Zum Abschluss des Tages war sie mit Nebi beim Geschirr spülen beschäftigt.
To finish the day, she was busy with Nebi doing the dishes.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie zum Abschluss des Tages das einladende Angebot der gemütlichen Lobbybar.
At the close of the day, enjoy the inviting offer of the cosy lobby-bar.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages ging es dann noch zum benachbarten Golfplatz .
At the end of the day, we headed for the to the adjacent golf course .
ParaCrawl v7.1

Die Clips aller Klassen wurden professionell geschnitten und zum Abschluss des Tages präsentiert.
The clips of all classes were professionally cut and presented at the end of the day.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages knackiges Gemüse und Garnelen grillen.
End it with preparing crispy veggies and shrimp for dinner.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages, bot Volkstanz mit Ball de...
To finish the day, folk dancing with Ball de bot and a...
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages besichtigen wir noch ein Kloster.
At the end of the day we visit a monastery.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages begeben sich Heidfeld, Kolb und Lara aufs Wasser.
Then, to round off the event, Heidfeld, Kolb and Lara will take to the water.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages wollten wir richtig schön essen gehen.
We wanted to close the day with a nice dinner.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages wurde allen Teilnehmern das kürzlich entwickelte Across-Zertifizierungsprogramm vorgestellt.
At the end of the day, the recently developed Across certification program was introduced to all participants.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages knackiges Gemüse und Garnelen grillieren.
End it with preparing crispy veggies and shrimp for dinner.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages besuchen wir ein Weingut und kosten den berühmten Portwein.
To finish the day we will visit a wine estate and taste the famous port wine.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie danach zum Abschluss des Tages mit dem Zug zurück nach Siena.
At the end, head back to Siena via train.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Europa-Tages in Cannes wird Viviane Reding den MEDIA-Preis der Europäischen Union verleihen.
To conclude European Day in Cannes, Viviane Reding will be awarding the EU's MEDIA Prize.
TildeMODEL v2018

Zum humorvollen Abschluss des Tages gelingt es mir dann absolut spektakulär im Schlamm stecken zubleiben.
For a funny ending of the day I manage to get stuck in the mud rather impressively.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des interessanten Tages gab es noch einen letzten Halt am Strand von Port d'Alcúdia .
To round off the interesting day, we made one more stop at the beach of Port d'Alcudia .
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages folgt dann ein Live Konzert mit der Band AutumnFalls bis OpenEnd.
At the end of the day there will be a live concert with the band AutumnFalls until OpenEnd.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages können Sie in den nahe gelegenen Restaurants ein leckeres Abendessen genießen.
At the end of the day, you can enjoy a delicious dinner in the nearby restaurants.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages entführen wir Sie in unserer Hotelküche auf eine Reise nach Porto.
To round off your day, we whisk you away on a trip to Porto in our hotel kitchens.
ParaCrawl v7.1

Die Clips aller Klassen wurden anschließend professionell geschnitten und zum Abschluss des Tages präsentiert.
The clips of all classes were professionally cut later on and presented at the end of the day.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages führte der Minister ein Gespräch mit Vertretern der armenischen Zivilgesellschaft.
The day ended with a conversation with representatives of Armenia’s civil society.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages fand ein Konzert des berühmten multikulturellen „Orchestra di Piazza Vittorio“ statt.
A live concert by the famous multicultural ‘Orchestra di Piazza Vittorio’ concluded the day.
EUbookshop v2

Nach einer kleinen Mahlzeit in San Agustín besuchen Sie zum Abschluss des Tages den kleinen Ort Santa María im Hinterland der Buchten.
After a short meal in San Agustín, you end the day visiting the small village of Santa María in the hinterland of the bays.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichten und Legenden der einzelnen Gebiete direkt von den Bewohnern zu hören und sich zum Abschluss des Tages mit köstlichen Produkten aus den Speisekamern der Gegend zu stärken, ist eine originelle und sehr gesunde Art, Andalusien zu entdecken, die Gegend zu erkunden und gleichzeitig Ihren Lieblingssport auszuüben.
Hear the local people tell the stories and legends from each corner and, at end of the day, regain your strength with the delicious local produce and pantry secrets. This is a unique and healthy way to discover Andalusia, sightseeing while doing your favourite sport.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages wird ein prominent und interdisziplinär besetztes Podium aus Architekten, Innenarchitekten, Designern, Philosophen und Literaten in einer Diskussionsrunde die Themenreihe beschließen.
At the end of the day, an interdisciplinary panel of distinguished architects, interior decorators, designers, philosophers and writers will conclude the series in a podium discussion.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des ersten Tages habe ich mich gleich für den Grundkurs angemeldet und will es definitiv weitermachen.
At the end I registered for the first course (Open Water Diver) and will definitely do more.
ParaCrawl v7.1

Die Stunde mit fünf Mal pecha kucha am Morgen des zweiten Tag brachte uns "Pure Feelings" und war der ideale Übergang von der wie immer intensiven Party zum Abschluss des ersten Tages.
The hour with five times pecha kucha in the morning of the second day brought us "pure feelings" and was the ideal bridge after the – as always – intense party that had concluded the first day.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages Besuchen wir das Schattenpuppentheater Nang Yai, das in ganz Südthailand sehr bekannt ist.
Before we call it a day, we visit the Shadow Puppet theater, Nang Yai, which is very famous in the south of Thailand.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des Tages besuchen Sie eine traditionelle Enzianbrennerei, wo Sie nach einer kurzen Führung die Möglichkeit haben, verschiedene Sorten des Gebirgsenzians zu probieren.
To round off the day, you visit a traditional gentian (Enzian) distillery, where, after a short guided tour, you have the opportunity to try out the different kinds of mountain gentian.
ParaCrawl v7.1