Translation of "Zum kentern bringen" in English

Aber sie wird dich nicht zum Kentern bringen.
But it will not capsize you.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, in einem prometheischen Marsch die heutigen Volkswirtschaften und Gesellschaften der europäischen Nationen zwangsweise durch die Einführung der einheitlichen Währung zusammenzuschweißen, ist genau der Schritt zuviel, der das gesamte Schiff des gerade erst wiedervereinten Europas zum Kentern bringen könnte.
To try, with a Promethean approach, with the aid of the single currency, to force the homogenization of the present economies and societies of Europe's nations, is to go a step too far, and to risk overturning the entire reconciled European ship.
Europarl v8

Da er Weiß, dass er mit Leichtigkeit ein Boot mit einem Schlag- seiner Schwanzflosse zum Kentern bringen könnte, schwimmt er lieber weiter Weg.
Know that a whale can easily capsize the vessel with a simple flip of it's tail, it chooses to swim by without incident.
OpenSubtitles v2018

Ein Virus namens 'da Vinci', der die EIIingson-Tanker zum Kentern bringen würde, sollte aufunschuIdige Hacker abgewäIzt werden.
A virus called da Vinci, that would cause Ellingson tankers to capsize, was to be blamed on innocent hackers.
OpenSubtitles v2018

Der Versuch, in einem prometheischen Marsch die heutigen Volkswirtschaften und Gesellschaften der europäischen Nationen zwangsweise durch die Einführung der einheitlichen Währung zusammenzuschweißen, ist genau der Schritt zuviel, der das gesamte Schiff des ge rade erst wiedervereinten Europas zum Kentern bringen könnte.
Even those who have limited diplomatic experience know that exchangerate fluctuations act as an indicator of neutral and depersonalized management which help to take the heat out of conflicts, while in contrast the choices, or ders and discriminations of a central authority bring them to the fore and add fuel to them.
EUbookshop v2

Selbst UN-Generalsekretär Kofi Annan hat gewarnt, dass die ungebremste Flut der Globalisierung möglicherweise nicht alle Boote anheben werde, sondern nur die Jachten – und dabei eine Menge von Kanus zum Kentern bringen könnte.
Even UN Secretary-General Kofi Annan has warned that the unrestrained tide of globalization might not raise all boats, but only the yachts – while overturning a lot of canoes.
News-Commentary v14

Geben Sie dabei aber auf Sharky, den Hai, acht, denn der gefräßige Raubfisch hat Hunger und wird versuchen, Ihr Boot zum Kentern zu bringen!
But watch out for the Shark on Sharky because the voracious predator is hungry and will try to capsize your boat!
ParaCrawl v7.1

Es ist also in der Tat eure Wahl Geliebte, ob ihr es auf die sanfte Art wollt oder den Schwung des raueren Tsunamis um euer Leben zum kentern zu bringen, denn das ist alles was er tun wird.
So it is indeed your choice beloved one, whether you want it in the soft way or whether you prefer the swift rough tsunami to capsize your life; because that is what it will do.
ParaCrawl v7.1

Todor fasst den verhängnisvollen Entschluss, die Lieferung nicht auszuführen und stattdessen die menschliche Ware, die schließlich sein Leben zum Kentern bringen wird, in seine Obhut zu nehmen.
Todor makes the fateful decision not to fulfil l the delivery and instead to protect the human cargo who will end up capsizing his life.
ParaCrawl v7.1

Allen Widrigkeiten zum Trotz segelt der Seemann über das Meer, noch immer auf den Sturm wartend, der ihn zum Kentern bringen wird.
Sailing against strog winds and brave sea, Marin still waiting for the storm that will capsize.
ParaCrawl v7.1

Die Passagiere stehen für die gesamte Überfahrt reglos, die einzelnen Körper bilden zusammen ein Stück solide Fracht, zu viel Bewegung würde das Boot zum Kentern bringen.
The passengers stand motionless for the whole of the crossing, the bodies pressed together form a piece of solid cargo, too much movement would capsize the boat.
ParaCrawl v7.1

Heftiger Wind, insbesondere der vom Meer her wehende Scirocco, können das Boot zum Kentern bringen.
Violent wind, in particular the Scirocco blowing from the sea, can be dangerous for the boat.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Kanäle gekreuzt werden, geschieht dies mit größtmöglicher Vorsicht. Heftiger Wind, insbesondere der vom Meer her wehende Scirocco, können das Boot zum Kentern bringen.
Violent wind, in particular the Scirocco blowing from the sea, can be dangerous for the boat.
ParaCrawl v7.1