Translation of "Zum 31. märz" in English

Der Ausschuß wird viertens dem Parlament bis zum 31. März 1999 Bericht erstatten.
Fourth, will present to Parliament a report by 31 March 1999.
Europarl v8

Es liegt bis zum 31. März 1992 zur Unterzeichnung auf.
It shall remain open for signature until 31 March 1992.
DGT v2019

Diese Beträge können bis zum 31. März des folgenden Haushaltsjahres gebunden werden;
These amounts may then be committed up to 31 March of the following year;
DGT v2019

Es fiel die Entscheidung, das Quotensystem bis zum 31. März 2015 beizubehalten.
The decision was taken to maintain the quota system until 31 March 2015.
Europarl v8

Der erste Bericht wird zum 31. März 2004 fällig.
The first of such reports will be due on 31 March 2004.
JRC-Acquis v3.0

Bis zum 31. März 2020 wurden in der Republik Kongo 19 COVID-19-Fälle gemeldet.
As of 31 March, there were 19 cases in Republic of the Congo.
ELRC_2922 v1

Der erste Bericht ist der Kommission bis zum 31. März 2010 zu übermitteln.
The first report shall be submitted to the Commission by 31 March 2010.
TildeMODEL v2018

Allgemein wird das Auslaufen der Quotenregelung bei Milch zum 31. März 2015 erwartet.
It is generally expected that the quota arrangements for milk will expire on 31 March 2015.
TildeMODEL v2018

Diese Informationen sind spätestens bis zum 31. März jedes Kalenderjahres zu übermitteln.
That information shall be provided by 31 March of each calendar year at the latest.
TildeMODEL v2018

Diese sind bis zum 31. März 2007 an folgende E-Mail-Adresse zu senden:
These should be sent by e-mail to the following address: [email protected].
TildeMODEL v2018

Die öffentliche Konsultation zum Weißbuch wird bis zum 31. März 2002 andauern.
The public consultation on this White Paper will run until 31 March 2002.
TildeMODEL v2018

Auf Wunsch Deutschlands wurde die Frist bis zum 31. März 2009 verlängert.
At Germany’s request the deadline was extended until 31 March 2009.
DGT v2019

Dieser Beschluss sollte bis zum 31. März 2015 gelten.
This Decision should apply until 31 March 2015.
DGT v2019

Das Mandat des Sonderbeauftragten sollte bis zum 31. März 2010 verlängert werden.
The mandate of the EUSR should be extended until 31 March 2010.
DGT v2019

Diese Gemeinsame Aktion wird spätestens zum 31. März 2008 überprüft.“
This Joint Action shall be reviewed by 31 March 2008 at the latest.’
DGT v2019

Damit wird der Zeitraum bis zum 31. März 2011 abgedeckt.
The budget will cover the period until 31 March 2011.
DGT v2019

Frankreich hebt diese Beihilfe bis zum 31. März 2010 auf.
France must withdraw it by 31 March 2010.
DGT v2019

Der erste Bericht wird bis zum 31. März 2015 vorgelegt.
The first report shall be submitted by 31 March 2015.
DGT v2019

Die Berichte werden der Kommission jährlich bis zum 31. März übermittelt.
The reports shall be forwarded to the Commission each year, not later than 31 March.
TildeMODEL v2018

Die Mittel wurden bis zum 31. März 2002 gebunden.
It decided to carryover the corresponding appropriations and these were committed before 31 March 2002.
TildeMODEL v2018

Stellungnahmen zum Weißbuch sollten der Kommission bis zum 31. März 2002 zugehen.
Reactions to this White Paper may be sent directly to the Commission before 31 March 2002.
TildeMODEL v2018

Bis zum 31. März 2011 sind die Wellness- und Schönheitspflegewinterrituale in Kraft.
By May 31, you can try SPA and beauty winter rituals.
TildeMODEL v2018

Bis zum 31. März 2020 wurden 3561 Personen getestet und 900 COVID-19-Fälle bestätigt.
As of 29 April 2020, 78,942 individuals were tested of which there have been 8,724 confirmed cases, 1,292 recoveries and 173 deaths in Serbia.
ELRC_2922 v1

Diese Gemeinsame Aktion wird spätestens zum 31. März 2007 überprüft.“
This Joint Action shall be reviewed by 31 March 2007 at the latest.’
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission jährlich bis spätestens zum 31. März folgendes mit:
Each Member State shall inform the Commission annually by 31 March at the latest of the following:
TildeMODEL v2018

Zeitraum 1990—1992 wird der Rat bis zum 31. März 1990 eine Entscheidung treffen.
1988 and 1989; the Council is to adopt, by 31 March 1990, a decision on the period 1990-92.
EUbookshop v2