Translation of "31. märz" in English

Der erste öffentliche Verhandlungstag wurde für den 31. März angesetzt.
The first public hearing is due to take place on 31 March.
Europarl v8

Der Ausschuß wird viertens dem Parlament bis zum 31. März 1999 Bericht erstatten.
Fourth, will present to Parliament a report by 31 March 1999.
Europarl v8

Die Abrechnung wird der Kommission vor dem 31. März des laufenden Jahres übermittelt.
The statement shall be sent to the Commission before 31 March of the current year.
DGT v2019

Stellungnahme vom 31. März 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
Opinion issued on 31 March 2004 (not yet published in the Official Journal).
DGT v2019

Die DEPB hat die am 31. März 1997 ausgelaufene „Passbook“-Regelung abgelöst.
The DEPB is the successor to the Passbook Scheme which was terminated on 31 March 1997.
DGT v2019

In diesen Fällen kann das Umweltzeichen bis 31. März 2006 verwendet werden.
In such cases, the eco-label may be used until 31 March 2006.
DGT v2019

Die Vermögenswerte waren zu jenem Zeitpunkt bis spätestens 31. März 2000 anderweitig verpachtet.
The assets were at that time rented out to someone else (until 31 March 2000 at the latest).
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 31. März 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 31 March 2005.
DGT v2019

Das Ergebnis der Abstimmung im Landwirtschaftsausschuss am 31. März kommt diesen Anforderungen nach.
The result of the vote in the Committee on Agriculture and Rural Development on 31 March meets these requirements.
Europarl v8

Die am 31. März bei den Vereinten Nationen gehaltene Geberkonferenz war ein Erfolg.
The donors' conference, which was held at the United Nations on 31 March, was a success.
Europarl v8

Der Beitrittsprozeß wurde mit Erfolg auf Außenministerebene am 31. März in Brüssel eingeleitet.
The process was successfully launched at foreign minister level on 30 March in Brussels.
Europarl v8

In diesen Fällen darf das Umweltzeichen bis 31. März 2006 verwandt werden.
In such cases the eco-label may be used until 31 March 2006.
DGT v2019

In diesen Fällen darf das Umweltzeichen bis 31. März 2006 verwendet werden.
In such cases the eco-label may be used until 31 March 2006.
DGT v2019

Es liegt bis zum 31. März 1992 zur Unterzeichnung auf.
It shall remain open for signature until 31 March 1992.
DGT v2019

Den Beginn dieser Verhandlungen machten am 31. März die Außenminister.
These negotiations were launched on 31 March by foreign ministers.
Europarl v8

Diese Beträge können bis zum 31. März des folgenden Haushaltsjahres gebunden werden;
These amounts may then be committed up to 31 March of the following year;
DGT v2019

Die jährlichen Verzeichnisse der Auftragnehmer werden bis 31. März des folgenden Haushaltsjahres veröffentlicht.
Ex ante advertising and the annual publication of the list of contractors for the other contracts shall be on the Internet site of the Agency; ex post publication shall take place by 31 March of the following financial year.
DGT v2019

Dieser Stichtag sollte auf den 31. März 2005 festgesetzt werden.
This terminal date should be 31 March 2005.
DGT v2019

Die abschließenden Ergebnisse der Erhebungen sind bis 31. März 2007 vorzulegen.
31 March 2007 shall be the date for the submission of the final survey results.
DGT v2019

Wir alle wissen, dass die Milchquotenregelung am 31. März 2015 endet.
We all know that the milk-quota system is due to end by 31 March 2015.
Europarl v8

Es fiel die Entscheidung, das Quotensystem bis zum 31. März 2015 beizubehalten.
The decision was taken to maintain the quota system until 31 March 2015.
Europarl v8

Dieser Zeitraum darf jedoch den 31. März 2002 nicht überschreiten.
However, this period shall not extend beyond 31 March 2002.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 31. März 2002 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 31 March 2002.
JRC-Acquis v3.0

Der erste Bericht ist bis spätestens am 31. März 2003 zu übermitteln.
The first report shall be submitted by 31 March 2003 at the latest.
JRC-Acquis v3.0