Translation of "Zum 1. januar" in English
Die
Richtlinie
wird
zum
1.
Januar
2017
überprüft.
The
directive
will
be
reviewed
by
1
January
2017.
Europarl v8
Zum
1.
Januar
müssen
wir
dann
tatsächlich
in
diesem
Punkt
weitergehen.
Indeed,
I
think,
as
far
as
this
is
concerned,
that
we
must
go
further
from
1
January
onwards.
Europarl v8
Die
vorläufige
MRL
gilt
bis
zum
1.
Januar
2007.“
Provisional
MRLs
expire
on
1
January
2007.’
DGT v2019
In
Deutschland
will
man
mit
dieser
Regelung
zum
1.
Januar
1998
beginnen.
In
Germany
this
is
scheduled
to
take
effect
on
1
January
1998.
Europarl v8
Wir
beantragen
daher,
diese
Frist
bis
zum
1.
Januar
1999
zu
verlängern.
We
therefore
ask
for
the
date
to
be
carried
forward
to
the
1st
January
1999.
Europarl v8
Die
Tierkörperbeseitigungsabgabe
wurde
zum
1.
Januar
2004
abgeschafft.
The
rendering
levy
was
abolished
as
from
1
January
2004.
DGT v2019
Europol
muss
bis
zum
1.
Januar
eine
Agentur
sein.
It
has
to
become
an
agency
by
1
January.
Europarl v8
Der
Beschluss
sollte
daher
eine
rückwirkende
Geltung
zum
1.
Januar
2013
vorsehen.
This
Decision
should
therefore
provide
for
its
retroactive
application
with
effect
from
1
January
2013.
DGT v2019
Bis
zum
1.
Januar
2004
gab
es
keine
weiteren
Änderungen.
There
were
no
other
changes
until
1
January
2004.
DGT v2019
Daher
spreche
ich
mich
für
ihren
Beitritt
zum
1. Januar
2007
aus.
I
am
therefore
in
favour
of
their
accession
on
1 January
2007.
Europarl v8
Zum
1.
Januar
wurde
die
Todesstrafe
abgeschafft.
The
death
penalty
was
abolished
on
1
January.
Europarl v8
Im
Durchschnitt
waren
80
%
der
Automaten
zum
1.
Januar
umgestellt.
On
average,
80%
of
ATMs
were
adapted
by
the
first
of
January.
Europarl v8
Allerdings
wird
sich
das
kaum
bis
zum
1.
Januar
2002
bewerkstelligen
lassen.
It
may
take
a
little
longer
than
1
January
2002
to
achieve
it.
Europarl v8
Dies
soll
bis
zum
1.
Januar
2009
abgeschlossen
sein.
The
phasing-in
of
zero-sulphur
fuels
will
be
complete
by
1
January
2009.
Europarl v8
Zum
1.
Januar
2007
wird
die
irische
Sprache
eine
offizielle
Arbeitssprache
der
EU-Institutionen.
The
Irish
language
becomes
an
official
working
language
of
the
EU
institutions
on
1
January
2007.
Europarl v8
Die
Richtlinie
87/22/EWG
wird
zum
1.
Januar
1995
aufgehoben.
With
effect
from
1
January
1995,
Directive
87/22/EEC
is
hereby
repealed.
JRC-Acquis v3.0
Zum
1.
Januar
2000
werden
folgende
Verordnungen
bzw.
Bestimmungen
aufgehoben:
The
following
shall
be
repealed
with
effect
from
1
January
2000:
JRC-Acquis v3.0
Er
wird
zum
1.
Januar
1988
wirksam.
It
shall
take
effect
on
1
January
1988.
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
88/166/EWG
wird
zum
1.
Januar
2003
aufgehoben.
Directive
88/166/EEC
is
hereby
repealed
with
effect
from
1
January
2003.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
2
und
5
gelten
jedoch
bis
zum
1.
Januar
2004
nicht.
However,
Articles
2
to
5
shall
not
apply
until
1
January
2004.
JRC-Acquis v3.0
Die
wichtigsten
Arbeitgeber
zum
1.
Januar
2015
waren:
The
main
employers
in
Luxembourg
as
of
1
January
2015
are:
ELRA-W0201 v1
Die
wichtigsten
Arbeitgeber
zum
1.
Januar
2016
waren:
The
main
employers
in
Luxembourg
as
of
1
January
2016
are:
ELRA-W0201 v1
Bereits
zum
1.
Januar
1993
wurden
im
internationalen
Güterstraßentransport
mengenmäßige
Beschränkungen
abgeschafft.
Quantitative
restrictions
on
international
road
haulage
across
the
then
EU
Member
States
were
lifted
on
1
January
1993.
TildeMODEL v2018
Bereits
zum
1.
Januar
1993
wurden
im
internationalen
Güterstraßentransport
mengenmäßige
Beschränkungen
abgeschafft.
Quantitative
restrictions
on
international
road
haulage
across
the
then
EU
Member
States
were
lifted
on
1
January
1993.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
1.
Januar
2002
gilt
für
Treibnetze
eine
Höchstlänge
von
2,5
km.
Up
to
1
January
2002
the
current
maximum
drift
net
length
of
2.5
km
will
remain
in
force.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
1.
Januar
2004
wenden
die
Mitgliedstaaten
folgende
Bestimmungen
an:
Until
1
January
2004,
Member
States
shall
apply
the
following
provisions:
TildeMODEL v2018
Bis
zum
1.
Januar
2012
gilt
eine
Übergangsfrist.
A
transitional
period
applies
until
1
January
2012.
TildeMODEL v2018