Translation of "Zum januar" in English
Die
Richtlinie
wird
zum
1.
Januar
2017
überprüft.
The
directive
will
be
reviewed
by
1
January
2017.
Europarl v8
Zum
1.
Januar
müssen
wir
dann
tatsächlich
in
diesem
Punkt
weitergehen.
Indeed,
I
think,
as
far
as
this
is
concerned,
that
we
must
go
further
from
1
January
onwards.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
der
Kommission
diese
Verträge
bis
zum
15.
Januar
2005
mitgeteilt.
These
contracts
were
notified
to
the
Commission
by
the
Member
States
up
to
15
January
2005.
DGT v2019
Die
vorläufige
MRL
gilt
bis
zum
1.
Januar
2007.“
Provisional
MRLs
expire
on
1
January
2007.’
DGT v2019
In
Deutschland
will
man
mit
dieser
Regelung
zum
1.
Januar
1998
beginnen.
In
Germany
this
is
scheduled
to
take
effect
on
1
January
1998.
Europarl v8
Wir
beantragen
daher,
diese
Frist
bis
zum
1.
Januar
1999
zu
verlängern.
We
therefore
ask
for
the
date
to
be
carried
forward
to
the
1st
January
1999.
Europarl v8
Diese
Gemeinsame
Strategie
gilt
bis
zum
23.
Januar
2006.“
This
Common
Strategy
shall
apply
until
23
January
2006.’
DGT v2019
Die
Tierkörperbeseitigungsabgabe
wurde
zum
1.
Januar
2004
abgeschafft.
The
rendering
levy
was
abolished
as
from
1
January
2004.
DGT v2019
Der
Bericht
ist
bis
zum
17.
Januar
2010
vorzulegen.
This
report
shall
be
submitted
by
17
January
2010.
DGT v2019
Europol
muss
bis
zum
1.
Januar
eine
Agentur
sein.
It
has
to
become
an
agency
by
1
January.
Europarl v8
Der
Beschluss
sollte
daher
eine
rückwirkende
Geltung
zum
1.
Januar
2013
vorsehen.
This
Decision
should
therefore
provide
for
its
retroactive
application
with
effect
from
1
January
2013.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
unterbreitet
der
Kommission
bis
zum
15.
Januar
2006
folgende
Informationen:
Each
Member
State
shall,
by
15
January
2006,
submit
the
following
information
to
the
Commission:
DGT v2019
Bis
zum
1.
Januar
2004
gab
es
keine
weiteren
Änderungen.
There
were
no
other
changes
until
1
January
2004.
DGT v2019
Daher
spreche
ich
mich
für
ihren
Beitritt
zum
1. Januar
2007
aus.
I
am
therefore
in
favour
of
their
accession
on
1 January
2007.
Europarl v8
Zum
1.
Januar
wurde
die
Todesstrafe
abgeschafft.
The
death
penalty
was
abolished
on
1
January.
Europarl v8
Im
Durchschnitt
waren
80
%
der
Automaten
zum
1.
Januar
umgestellt.
On
average,
80%
of
ATMs
were
adapted
by
the
first
of
January.
Europarl v8
Allerdings
wird
sich
das
kaum
bis
zum
1.
Januar
2002
bewerkstelligen
lassen.
It
may
take
a
little
longer
than
1
January
2002
to
achieve
it.
Europarl v8
Dies
soll
bis
zum
1.
Januar
2009
abgeschlossen
sein.
The
phasing-in
of
zero-sulphur
fuels
will
be
complete
by
1
January
2009.
Europarl v8
Zum
1.
Januar
2007
wird
die
irische
Sprache
eine
offizielle
Arbeitssprache
der
EU-Institutionen.
The
Irish
language
becomes
an
official
working
language
of
the
EU
institutions
on
1
January
2007.
Europarl v8
Diesem
Rahmenbeschluss
sollen
die
Mitgliedstaaten
bis
zum
20.
Januar
2006
nachkommen.
Said
Framework
Decision
sets
20
January
2006
as
the
date
for
implementation
by
Member
States.
Europarl v8
Er
blieb
bis
zum
Januar
1777
eingesperrt.
He
remained
a
prisoner
of
war
until
exchanged
in
January
1777.
Wikipedia v1.0
Januar
zum
Tropischen
Zyklon
Dominic
hochgestuft.
On
26
January,
the
system
became
Tropical
Cyclone
Dominic.
Wikipedia v1.0
Diese
Frist
wurde
vor
kurzem
bis
zum
31.
Januar
2003
verlängert.
This
period
of
time
has
recently
been
extended
until
31
January
2003.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Notifizierungen
sind
spätestens
bis
zum
31.
Januar
2003
einzureichen.
Such
notification
should
be
made
not
later
than
31
January
2003.
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
87/22/EWG
wird
zum
1.
Januar
1995
aufgehoben.
With
effect
from
1
January
1995,
Directive
87/22/EEC
is
hereby
repealed.
JRC-Acquis v3.0
Zum
1.
Januar
2000
werden
folgende
Verordnungen
bzw.
Bestimmungen
aufgehoben:
The
following
shall
be
repealed
with
effect
from
1
January
2000:
JRC-Acquis v3.0
Er
wird
zum
1.
Januar
1988
wirksam.
It
shall
take
effect
on
1
January
1988.
JRC-Acquis v3.0
Die
Richtlinie
71/127/EWG
wird
zum
26.
Januar
2010
aufgehoben.
Directive
71/127/EEC
shall
be
repealed
with
effect
from
24
January
2010.
JRC-Acquis v3.0