Translation of "Bis zum 2. januar" in English

Die Leihe wurde am 25. November 2015 bis zum 2. Januar 2016 verlängert.
On the 25 November 2015 the loan was extended to 2 January 2016.
WikiMatrix v1

Vom 21. Dezember 2018 bis zum 2. Januar 2019 ist die Rezeption unbemannt.
From 20. December 2019 to 6. January 2020 the reception is unmanned.
CCAligned v1

Übrigens: Der Steam Holiday Sale geht bis zum 2. Januar.
By the way: The “Steam Holiday Sale” will last till the second of January.
CCAligned v1

Unsere Büros sind vom 23. Dezember 2019 bis zum 2. Januar 2020 geschlossen.
Our offices are closed from the 23rd of december 2019 until the 2nd of january 2020.
CCAligned v1

Wir haben vom 24. Dezember 2018 bis zum 2. Januar 2019 geschlossen.
We are closed from 24 December 2018 to 2 January 2019
CCAligned v1

Die Mitgliedschaftsangebote sind von heute bis zum 2. Januar erhältlich.
The Membership Offers start today and last until the 2nd of January.
ParaCrawl v7.1

Jedes Angebot kann bis zum 2. Januar bestellt werden solange der Vorrat reicht!
Each offer can be purchased until 2. of January while stock lasts.
ParaCrawl v7.1

Vom 24. Dezember 2018 bis zum 2. Januar 2019 bleibt die Ausstellung geschlossen.
The exhibition will be closed from 24 December 2018 to 2 January 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie musste bis zum 2. Januar 2013 in innerstaatliches Recht umgesetzt werden.
The Directive had to be enacted in national legislation by 2 January 2013.
ParaCrawl v7.1

In Mbaise dauert die Weihnachtszeit deshalb vom 25. Dezember bis zum 2. Januar.
For example in Mbaise Christmas lasts from 25th of December till 2nd January.
ParaCrawl v7.1

Der Download ist noch bis zum 2. Januar 2006 möglich, danach wird er geschlossen.
The download is still possible till 2 January 2006. Afterwards it is closed.
ParaCrawl v7.1

Das nächste Treffen findet vom 29. Dezember 2008 bis zum 2. Januar 2009 in Brüssel statt.
The next meeting will be held from December 29th, 2008 to January 2nd, 2009 in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Richtlinien mussten bis zum 2. Januar 2013 in nationales Recht umgesetzt werden.
The two Directives had to be enacted in national legislation by 2 January 2013.
ParaCrawl v7.1

Bitte schicken Sie Ihr Diamond Club Anmeldung Formular bis zum 2. Januar zu [email protected].
Submit your Diamond club Application Form to [email protected] no later than January 2nd.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß ebenfalls, dass Artikel 81 der Verordnung auch vorsieht, dass das Ergebnis der Prüfung durch die Kommission bis zum 2. Januar 2014 und anschließend alle drei Jahre dem Europäischen Parlament und dem Rat vorzulegen ist.
I also know that Article 81 of the regulation also makes provision for the review by the Commission to be sent to the European Parliament and the Council by 2 January 2014 and every three years thereafter.
Europarl v8

Der erste Ausübungstermin war der 2. Januar 2014, seither können die Optionen bis zum 2. Januar 2018 alle sechs Monate ausgeübt werden.
Investment policy: Until 30 June 2017, the Bank shall not purchase non-investment grade securities.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die aufgrund dieses Artikels erlassenen einzelstaatlichen Vorschriften bis zum 2. Januar 2013 mit und melden ihr spätere Änderungen dieser Vorschriften unverzüglich.
The Member States shall notify the national provisions adopted pursuant to this Article to the Commission by 2 January 2013 and shall notify any subsequent amendment of those provisions without delay.
DGT v2019

Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 2. Januar 2018 einen Bericht, der eine Übersicht über die Umsetzungsmaßnahmen der Mitgliedstaaten in Bezug auf diesen Artikel und eine Beurteilung der Wirksamkeit dieser Maßnahmen enthält.
By 2 January 2018, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council giving an overview of the transposition measures of Member States as regards this Article, together with an evaluation of the effectiveness of those measures.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, um dieser Richtlinie bis zum 2. Januar 2013 nachzukommen.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 2 January 2013.
DGT v2019

Die Flugsicherungsorganisationen stellen sicher, dass die kooperative Überwachungskette spätestens bis zum 2. Januar 2020 über eine ausreichende Kapazität verfügt, um ihnen eine individuelle Luftfahrzeugidentifizierung mit Hilfe der von gemäß Anhang II ausgerüsteten Luftfahrzeugen bereitgestellten Downlink-Luftfahrzeugkennung zu ermöglichen.
Air navigation service providers shall ensure that, by 2 January 2020 at the latest, the cooperative surveillance chain has the necessary capability to allow them to establish individual aircraft identification using downlinked aircraft identification made available by aircraft equipped in accordance with Annex II.
DGT v2019

Die Kommission veröffentlicht bis zum 2. Januar 2014 und danach alle drei Jahre einen allgemeinen Bericht über die Erfahrungen aus den Tätigkeiten der Behörde und über die in dieser Verordnung festgelegten Verfahren.
By 2 January 2014, and every 3 years thereafter, the Commission shall publish a general report on the experience acquired as a result of the operation of the Authority and the procedures laid down in this Regulation.
DGT v2019

Die EBA erstattet gemeinsam mit der ESMA bis zum 2. Januar 2015 Bericht über das Zusammenwirken dieser Verordnung mit den damit zusammenhängenden Verpflichtungen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 648/2012, …“
EBA, together with ESMA, shall by 2 January 2015 report on the functioning of this Regulation with the related obligations under Regulation (EU) No 648/2012 …’,
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften bis zum 2. Januar 2009 mit und melden ihr unverzüglich spätere Änderungen.
Member States shall notify those provisions to the Commission by 2 January 2009 and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
DGT v2019

Aus der Mitteilung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 969/2006 geht hervor, dass sich die vom 1. Januar bis zum 2. Januar 2009, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) gemäß Artikel 4 Absatz 1 derselben Verordnung eingereichten Anträge auf Mengen beziehen, die die verfügbaren Mengen übersteigen.
Based on the notification made under Article 4(3) of Regulation (EC) No 969/2006, the applications lodged from 1 January 2009 to 13:00 (Brussels time) on 2 January 2009 in accordance with Article 4(1) of that Regulation relate to quantities in excess of those available.
DGT v2019