Translation of "Bis zum 2. januar" in English
Die
Leihe
wurde
am
25.
November
2015
bis
zum
2.
Januar
2016
verlängert.
On
the
25
November
2015
the
loan
was
extended
to
2
January
2016.
WikiMatrix v1
Vom
21.
Dezember
2018
bis
zum
2.
Januar
2019
ist
die
Rezeption
unbemannt.
From
20.
December
2019
to
6.
January
2020
the
reception
is
unmanned.
CCAligned v1
Übrigens:
Der
Steam
Holiday
Sale
geht
bis
zum
2.
Januar.
By
the
way:
The
“Steam
Holiday
Sale”
will
last
till
the
second
of
January.
CCAligned v1
Unsere
Büros
sind
vom
23.
Dezember
2019
bis
zum
2.
Januar
2020
geschlossen.
Our
offices
are
closed
from
the
23rd
of
december
2019
until
the
2nd
of
january
2020.
CCAligned v1
Wir
haben
vom
24.
Dezember
2018
bis
zum
2.
Januar
2019
geschlossen.
We
are
closed
from
24
December
2018
to
2
January
2019
CCAligned v1
Die
Mitgliedschaftsangebote
sind
von
heute
bis
zum
2.
Januar
erhältlich.
The
Membership
Offers
start
today
and
last
until
the
2nd
of
January.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Angebot
kann
bis
zum
2.
Januar
bestellt
werden
solange
der
Vorrat
reicht!
Each
offer
can
be
purchased
until
2.
of
January
while
stock
lasts.
ParaCrawl v7.1
Vom
24.
Dezember
2018
bis
zum
2.
Januar
2019
bleibt
die
Ausstellung
geschlossen.
The
exhibition
will
be
closed
from
24
December
2018
to
2
January
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinie
musste
bis
zum
2.
Januar
2013
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
werden.
The
Directive
had
to
be
enacted
in
national
legislation
by
2
January
2013.
ParaCrawl v7.1
In
Mbaise
dauert
die
Weihnachtszeit
deshalb
vom
25.
Dezember
bis
zum
2.
Januar.
For
example
in
Mbaise
Christmas
lasts
from
25th
of
December
till
2nd
January.
ParaCrawl v7.1
Der
Download
ist
noch
bis
zum
2.
Januar
2006
möglich,
danach
wird
er
geschlossen.
The
download
is
still
possible
till
2
January
2006.
Afterwards
it
is
closed.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Treffen
findet
vom
29.
Dezember
2008
bis
zum
2.
Januar
2009
in
Brüssel
statt.
The
next
meeting
will
be
held
from
December
29th,
2008
to
January
2nd,
2009
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Richtlinien
mussten
bis
zum
2.
Januar
2013
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
The
two
Directives
had
to
be
enacted
in
national
legislation
by
2
January
2013.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schicken
Sie
Ihr
Diamond
Club
Anmeldung
Formular
bis
zum
2.
Januar
zu
[email protected].
Submit
your
Diamond
club
Application
Form
to
[email protected]
no
later
than
January
2nd.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
ebenfalls,
dass
Artikel
81
der
Verordnung
auch
vorsieht,
dass
das
Ergebnis
der
Prüfung
durch
die
Kommission
bis
zum
2.
Januar
2014
und
anschließend
alle
drei
Jahre
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
vorzulegen
ist.
I
also
know
that
Article
81
of
the
regulation
also
makes
provision
for
the
review
by
the
Commission
to
be
sent
to
the
European
Parliament
and
the
Council
by
2
January
2014
and
every
three
years
thereafter.
Europarl v8
Der
erste
Ausübungstermin
war
der
2.
Januar
2014,
seither
können
die
Optionen
bis
zum
2.
Januar
2018
alle
sechs
Monate
ausgeübt
werden.
Investment
policy:
Until
30
June
2017,
the
Bank
shall
not
purchase
non-investment
grade
securities.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
die
aufgrund
dieses
Artikels
erlassenen
einzelstaatlichen
Vorschriften
bis
zum
2.
Januar
2013
mit
und
melden
ihr
spätere
Änderungen
dieser
Vorschriften
unverzüglich.
The
Member
States
shall
notify
the
national
provisions
adopted
pursuant
to
this
Article
to
the
Commission
by
2
January
2013
and
shall
notify
any
subsequent
amendment
of
those
provisions
without
delay.
DGT v2019
Die
Kommission
übermittelt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
2.
Januar
2018
einen
Bericht,
der
eine
Übersicht
über
die
Umsetzungsmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
diesen
Artikel
und
eine
Beurteilung
der
Wirksamkeit
dieser
Maßnahmen
enthält.
By
2
January
2018,
the
Commission
shall
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
giving
an
overview
of
the
transposition
measures
of
Member
States
as
regards
this
Article,
together
with
an
evaluation
of
the
effectiveness
of
those
measures.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
setzen
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
in
Kraft,
um
dieser
Richtlinie
bis
zum
2.
Januar
2013
nachzukommen.
Member
States
shall
bring
into
force
the
laws,
regulations
and
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
this
Directive
by
2
January
2013.
DGT v2019
Die
Flugsicherungsorganisationen
stellen
sicher,
dass
die
kooperative
Überwachungskette
spätestens
bis
zum
2.
Januar
2020
über
eine
ausreichende
Kapazität
verfügt,
um
ihnen
eine
individuelle
Luftfahrzeugidentifizierung
mit
Hilfe
der
von
gemäß
Anhang
II
ausgerüsteten
Luftfahrzeugen
bereitgestellten
Downlink-Luftfahrzeugkennung
zu
ermöglichen.
Air
navigation
service
providers
shall
ensure
that,
by
2
January
2020
at
the
latest,
the
cooperative
surveillance
chain
has
the
necessary
capability
to
allow
them
to
establish
individual
aircraft
identification
using
downlinked
aircraft
identification
made
available
by
aircraft
equipped
in
accordance
with
Annex
II.
DGT v2019
Die
Kommission
veröffentlicht
bis
zum
2.
Januar
2014
und
danach
alle
drei
Jahre
einen
allgemeinen
Bericht
über
die
Erfahrungen
aus
den
Tätigkeiten
der
Behörde
und
über
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verfahren.
By
2
January
2014,
and
every
3
years
thereafter,
the
Commission
shall
publish
a
general
report
on
the
experience
acquired
as
a
result
of
the
operation
of
the
Authority
and
the
procedures
laid
down
in
this
Regulation.
DGT v2019
Die
EBA
erstattet
gemeinsam
mit
der
ESMA
bis
zum
2.
Januar
2015
Bericht
über
das
Zusammenwirken
dieser
Verordnung
mit
den
damit
zusammenhängenden
Verpflichtungen
gemäß
der
Verordnung
(EU)
Nr.
648/2012,
…“
EBA,
together
with
ESMA,
shall
by
2
January
2015
report
on
the
functioning
of
this
Regulation
with
the
related
obligations
under
Regulation
(EU)
No
648/2012
…’,
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
diese
Vorschriften
bis
zum
2.
Januar
2009
mit
und
melden
ihr
unverzüglich
spätere
Änderungen.
Member
States
shall
notify
those
provisions
to
the
Commission
by
2
January
2009
and
shall
notify
it
without
delay
of
any
subsequent
amendment
affecting
them.
DGT v2019
Aus
der
Mitteilung
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
969/2006
geht
hervor,
dass
sich
die
vom
1.
Januar
bis
zum
2.
Januar
2009,
13.00
Uhr
(Brüsseler
Ortszeit)
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
derselben
Verordnung
eingereichten
Anträge
auf
Mengen
beziehen,
die
die
verfügbaren
Mengen
übersteigen.
Based
on
the
notification
made
under
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
969/2006,
the
applications
lodged
from
1
January
2009
to
13:00
(Brussels
time)
on
2
January
2009
in
accordance
with
Article
4(1)
of
that
Regulation
relate
to
quantities
in
excess
of
those
available.
DGT v2019