Translation of "Bis januar" in English

Im Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 2004 gelten folgende Regelungen:
During the period 1 January to 31 December 2004 the following rules shall apply:
DGT v2019

Diese Entscheidung gilt vom 1. Januar 2005 bis 1. Januar 2007.“
This Decision shall apply from 1 January 2005 to 1 January 2007.’
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben der Kommission diese Verträge bis zum 15. Januar 2005 mitgeteilt.
These contracts were notified to the Commission by the Member States up to 15 January 2005.
DGT v2019

Die vorläufige MRL gilt bis zum 1. Januar 2007.“
Provisional MRLs expire on 1 January 2007.’
DGT v2019

Wir beantragen daher, diese Frist bis zum 1. Januar 1999 zu verlängern.
We therefore ask for the date to be carried forward to the 1st January 1999.
Europarl v8

Diese Gemeinsame Strategie gilt bis zum 23. Januar 2006.“
This Common Strategy shall apply until 23 January 2006.’
DGT v2019

Der Bericht ist bis zum 17. Januar 2010 vorzulegen.
This report shall be submitted by 17 January 2010.
DGT v2019

Europol muss bis zum 1. Januar eine Agentur sein.
It has to become an agency by 1 January.
Europarl v8

Ich hoffe, dies bis Ende Januar zu haben.
I hope to have it by the end of January.
Europarl v8

Dieses jährliche Zollkontingent ist vom 1. Januar bis 31. Dezember jedes Kalenderjahres geöffnet.
This annual tariff quota shall be open from 1 January to 31 December of each calendar year.
DGT v2019

Diese Verordnung wird bis spätestens 1. Januar 2007 überprüft.
This Regulation shall be reviewed by1 January 2007 at the latest.
DGT v2019

Diese Richtlinie wird bis spätestens 1. Januar 2007 überprüft.
This Directive shall be reviewed by 1 January 2007 at the latest.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat unterbreitet der Kommission bis zum 15. Januar 2006 folgende Informationen:
Each Member State shall, by 15 January 2006, submit the following information to the Commission:
DGT v2019

Bis zum 1. Januar 2004 gab es keine weiteren Änderungen.
There were no other changes until 1 January 2004.
DGT v2019

Im Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2005 gelten folgende Regelungen:
During the period 1 January to 31 December 2005 the following rules shall apply:
DGT v2019

Im Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 2006 gelten folgende Regelungen:
During the period 1 January to 31 December 2006 the following rules shall apply:
DGT v2019

Das gesamte Verfahren soll bis spätestens 4. Januar 2001 abgeschlossen sein.
The entire procedure should be concluded by 4 January 2001 at the latest.
Europarl v8

Wir haben auch eine Überprüfung der Verwaltungsvorschriften bis spätestens Januar 2004 beschlossen.
We also decided to review the regulations by January 2004 at the latest.
Europarl v8

Wir geben Ihnen gerne bis Januar Zeit.
We would be happy to give you until January.
Europarl v8

Allerdings wird sich das kaum bis zum 1. Januar 2002 bewerkstelligen lassen.
It may take a little longer than 1 January 2002 to achieve it.
Europarl v8

Dies soll bis zum 1. Januar 2009 abgeschlossen sein.
The phasing-in of zero-sulphur fuels will be complete by 1 January 2009.
Europarl v8

Diesem Rahmenbeschluss sollen die Mitgliedstaaten bis zum 20. Januar 2006 nachkommen.
Said Framework Decision sets 20 January 2006 as the date for implementation by Member States.
Europarl v8

Die Überprüfung soll bis Januar 2008 abgeschlossen werden .
The review is to be concluded by January 2008 .
ECB v1

Vom 1. Januar bis zum 5. April 2009 ereigneten sich 304 Beben.
From January 1 through April 5, 2009, 304 additional tremors were reported.
News-Commentary v14

Die Associated Press berichtete, dass Biden sich offiziell bis Januar entscheiden würde.
Biden said he would decide officially by January, the Associated Press reported.
WMT-News v2019

Von Oktober bis Januar ist die Zahl der Artikel um 20% gestiegen!
From October to January the number of posts by our authors write rose by 20%.
GlobalVoices v2018q4

Dann sollten Sie am Wochenende vom 16. bis 18. Januar auf Ideensuche gehen!
Then you should benefit from the weekend of the 16 to 18 January to collect good ideas!
ELRA-W0201 v1