Translation of "Vom 1. januar bis" in English

Diese Entscheidung gilt vom 1. Januar 2005 bis 1. Januar 2007.“
This Decision shall apply from 1 January 2005 to 1 January 2007.’
DGT v2019

Die Vereinbarung sollte vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2006 gelten.
It was to run from 1 January 2002 to 31 December 2006.
DGT v2019

Dieses jährliche Zollkontingent ist vom 1. Januar bis 31. Dezember jedes Kalenderjahres geöffnet.
This annual tariff quota shall be open from 1 January to 31 December of each calendar year.
DGT v2019

Die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen sollen vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2007 gelten.
The public service obligations are valid from 1 January 2005 to 31 December 2007.
DGT v2019

Im Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2005 gelten folgende Regelungen:
During the period 1 January to 31 December 2005 the following rules shall apply:
DGT v2019

Vom 1. Januar bis zum 5. April 2009 ereigneten sich 304 Beben.
From January 1 through April 5, 2009, 304 additional tremors were reported.
News-Commentary v14

Außer bei Wein dauert das Wirtschaftsjahr vom 1. Januar bis zum 31. Dezember.
Marketing years shall run from 1 January to 31 December, except for wine.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Beihilferahmen ist vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2009 anwendbar.
This Framework will be applicable from 1 January 2003 for a period ending on 31 December 2009.
DGT v2019

Der neue Gemeinschaftsrahmen wird vom 1. Januar 2004 bis 31. Dezember 2009 gelten.
The new framework will apply from 1 January 2004 until 31 December 2009.
TildeMODEL v2018

Er ist vom 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2011 anwendbar.
It shall apply from 1 January 2010 until 31 December 2011.
DGT v2019

Die Lizenzen gelten vom 1. Januar bis zum 31. Dezember des Kontingentsjahres.
The licences shall be valid from 1 January to 31 December of the quota year.
DGT v2019

Darf vom 1. Januar bis 9. Mai 2011 nicht befischt werden.“
May not be fished from 1 January to 9 May 2011.
DGT v2019

Dieser Beschluss gilt vom 1. Januar 2011 bis zum 30. September 2014.“
This Decision shall apply from 1 January 2011 until 30 September 2014.’;
DGT v2019

Vom 1. Januar bis zum 30. April 2013 zu fangen.
To be fished from 1 January until 30 April 2013.
DGT v2019

Im Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2009 gelten folgende Regelungen:
During the period 1 January to 31 December 2009 the following rules shall apply:
DGT v2019

Dieser Beschluss gilt vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2012.“
This Decision shall apply from 1 January 2008 until 31 December 2012.’;
DGT v2019

Diese Verordnung wird vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 durchgeführt.
This regulation shall be implemented starting on 1 January 2007 and ending on 31 December 2013.
TildeMODEL v2018

Vom 1. Januar bis Ende Winter aßen wir ihn in allen Formen:
From New Year to the end of winter.
OpenSubtitles v2018

Vom 1. Januar bis zum 30. April 2014 zu fangen.
To be fished from 1 January until 30 April 2014.
DGT v2019

Darf vom 1. Januar bis 9. Mai 2014 nicht befischt werden.
May not be fished from 1 January to 9 May 2014.
DGT v2019

Darf vom 1. Januar bis 31. Mai 2014 nicht befischt werden.
May not be fished between 1 April and 31 May 2014.
DGT v2019

Das Abkommen wird vom 1. Januar 1982 bis zum 31. Dezember 1986 verlängert.
The Agreement shall be renewed for the period 1 January 1982 to 31 December 1986.
EUbookshop v2

Vom 1. Januar 1979 bis 31. Oktober 1979 für die Boden nutzung.
From 1 January 1979 to 31 October 1979 for land use.
EUbookshop v2

Diese Entscheidung galt vom 1. Januar 1997 bis zum 22. Juli 2002.“
That decision was applicable from 1 January 1997 to 22 July 2002.’
EUbookshop v2

Das Geschäftsjahr des Fonds läuft vom 1. Januar bis zum 31. Dezember.
The financial year of the Fund runs from January 1 to December 31 each year.
EUbookshop v2