Translation of "1 bis" in English
Die
Anhänge
1
bis
6
sind
Bestandteil
dieses
Abkommens.
Annexes
1
to
6
shall
form
an
integral
part
of
this
Agreement.
DGT v2019
Für
die
Durchführung
der
Absätze
1
bis
4
gilt
Folgendes:
For
the
implementation
of
the
paragraphs
1,
2,
3
and
4
the
following
provisions
shall
apply:
DGT v2019
Vor
der
Verwendung
wird
diese
Stammlösung
auf
1:3
bis
1:5
verdünnt.
Dilute
the
stock
solution
to
three
to
five
times
its
initial
volume
before
using.
DGT v2019
Im
Zeitraum
1.
Januar
bis
31.
Dezember
2004
gelten
folgende
Regelungen:
During
the
period
1
January
to
31
December
2004
the
following
rules
shall
apply:
DGT v2019
Die
Maßnahmen
gemäß
Artikel
1
werden
bis
spätestens
31.
Dezember
2005
abgeschlossen.
The
measures
provided
for
in
Article
1
shall
be
completed
by
31
December
2005
at
the
latest.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
vom
1.
Januar
2005
bis
1.
Januar
2007.“
This
Decision
shall
apply
from
1
January
2005
to
1
January
2007.’
DGT v2019
Artikel
12
Absätze
1
bis
4
(geändert)
Article
12(1)
to
(4)
(amended)
DGT v2019
Die
Vereinbarung
sollte
vom
1.
Januar
2002
bis
zum
31.
Dezember
2006
gelten.
It
was
to
run
from
1
January
2002
to
31
December
2006.
DGT v2019
Wir
möchten
eine
Senkung
um
mindestens
1
%
bis
2
%.
We
would
like
to
see
that
reduced
by
at
least
1%
to
2%.
Europarl v8
Zeitpersonal
wird
für
eine
Dauer
von
1
bis
6
Monaten
eingestellt.
Temporary
staff
shall
be
engaged
for
a
period
of
one
to
six
months.
DGT v2019
Das
Verbot
gilt
jedes
Jahr
vom
1.
bis
zum
30.
November.
The
period
covered
by
the
prohibition
shall
be
from
1
November
to
30
November
of
each
year.
DGT v2019
Der
Verkehrsausschuß
hat
sich
deshalb
zu
den
vorliegenden
Änderungsanträgen
1
bis
6
bekannt.
The
Committee
on
Transport
has,
therefore,
confirmed
the
need
for
Amendments
Nos
1
to
6
before
us
today.
Europarl v8
Anhang
I
Anlagen
1
bis
4
wird
wie
folgt
geändert:
Appendices
1
to
4
to
Annex
I
are
amended
as
follows:
DGT v2019
Dieses
jährliche
Zollkontingent
ist
vom
1.
Januar
bis
31.
Dezember
jedes
Kalenderjahres
geöffnet.
This
annual
tariff
quota
shall
be
open
from
1
January
to
31
December
of
each
calendar
year.
DGT v2019
Die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
sollen
vom
1.
Januar
2005
bis
31.
Dezember
2007
gelten.
The
public
service
obligations
are
valid
from
1
January
2005
to
31
December
2007.
DGT v2019
Auch
Frankreich
setzt
1
bis
4
Milliarden
zu.
France
loses
between
EUR
1
billion
and
EUR
4
billion.
Europarl v8
Die
Anlagen
1
bis
14
erhalten
folgende
Fassung:
Appendices
1
to
14
shall
be
replaced
by
the
following:
DGT v2019
Die
Absätze
1
bis
4
gelten
nicht
für
Warenbeförderungen
im
Eisenbahnverkehr.
Paragraphs
1
to
4
shall
not
apply
to
the
carriage
of
goods
by
rail.
DGT v2019