Übersetzung für "1 bis" in Englisch

Die Anhänge 1 bis 6 sind Bestandteil dieses Abkommens.
Annexes 1 to 6 shall form an integral part of this Agreement.
DGT v2019

Für die Durchführung der Absätze 1 bis 4 gilt Folgendes:
For the implementation of the paragraphs 1, 2, 3 and 4 the following provisions shall apply:
DGT v2019

Vor der Verwendung wird diese Stammlösung auf 1:3 bis 1:5 verdünnt.
Dilute the stock solution to three to five times its initial volume before using.
DGT v2019

Im Zeitraum 1. Januar bis 31. Dezember 2004 gelten folgende Regelungen:
During the period 1 January to 31 December 2004 the following rules shall apply:
DGT v2019

Die Maßnahmen gemäß Artikel 1 werden bis spätestens 31. Dezember 2005 abgeschlossen.
The measures provided for in Article 1 shall be completed by 31 December 2005 at the latest.
DGT v2019

Diese Entscheidung gilt vom 1. Januar 2005 bis 1. Januar 2007.“
This Decision shall apply from 1 January 2005 to 1 January 2007.’
DGT v2019

Artikel 12 Absätze 1 bis 4 (geändert)
Article 12(1) to (4) (amended)
DGT v2019

Die Vereinbarung sollte vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2006 gelten.
It was to run from 1 January 2002 to 31 December 2006.
DGT v2019

Wir möchten eine Senkung um mindestens 1 % bis 2 %.
We would like to see that reduced by at least 1% to 2%.
Europarl v8

Zeitpersonal wird für eine Dauer von 1 bis 6 Monaten eingestellt.
Temporary staff shall be engaged for a period of one to six months.
DGT v2019

Das Verbot gilt jedes Jahr vom 1. bis zum 30. November.
The period covered by the prohibition shall be from 1 November to 30 November of each year.
DGT v2019

Der Verkehrsausschuß hat sich deshalb zu den vorliegenden Änderungsanträgen 1 bis 6 bekannt.
The Committee on Transport has, therefore, confirmed the need for Amendments Nos 1 to 6 before us today.
Europarl v8

Anhang I Anlagen 1 bis 4 wird wie folgt geändert:
Appendices 1 to 4 to Annex I are amended as follows:
DGT v2019

Dieses jährliche Zollkontingent ist vom 1. Januar bis 31. Dezember jedes Kalenderjahres geöffnet.
This annual tariff quota shall be open from 1 January to 31 December of each calendar year.
DGT v2019

Die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen sollen vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2007 gelten.
The public service obligations are valid from 1 January 2005 to 31 December 2007.
DGT v2019

Auch Frankreich setzt 1 bis 4 Milliarden zu.
France loses between EUR 1 billion and EUR 4 billion.
Europarl v8

Die Anlagen 1 bis 14 erhalten folgende Fassung:
Appendices 1 to 14 shall be replaced by the following:
DGT v2019

Die Absätze 1 bis 4 gelten nicht für Warenbeförderungen im Eisenbahnverkehr.
Paragraphs 1 to 4 shall not apply to the carriage of goods by rail.
DGT v2019