Translation of "Zukunft gesichert" in English
Das
europäische
Modell
der
Landwirtschaft
muss
auch
in
Zukunft
gesichert
werden.
The
European
agricultural
model
must
be
secured
for
the
future
as
well.
Europarl v8
Wir
können
nicht
so
tun,
als
ob
die
Zukunft
gesichert
sei.
We
cannot
let
them
believe
their
future
is
assured.
Europarl v8
Wir
müssen
alles
dafür
tun,
dass
ihre
Zukunft
gesichert
ist.
We
must
therefore
do
our
utmost
to
secure
its
future.
TildeMODEL v2018
Wenn
meine
Zukunft
gesichert
ist,
kann
ich
in
Ruhe
warten.
With
my
future
assured,
I
can
wait.
OpenSubtitles v2018
Du
kriegst
die
Löwen
und
deine
Zukunft
ist
gesichert.
Treat
him
right,
you
get
the
lions
and
your
future's
insured.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
dieses
Demokratiemodell
bejaht,
ist
die
Zukunft
des
WSA
gesichert.
If
one
approves
this
democracy
model
then
the
future
of
the
ESC
is
secured.
TildeMODEL v2018
Hält
der
Trank,
was
du
versprichst,
ist
deine
Zukunft
gesichert.
If
the
potion
entrances
as
you
promise,
your
future's
assured.
OpenSubtitles v2018
Und
hiermit
haben
Sie
sich
Ihre
Zukunft
gesichert.
And
you've
secured
yourself
a
good
future
with
all
this.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
stirbt,
ist
unsere
Zukunft
gesichert.
If
he
dies
our
futures
are
secure.
OpenSubtitles v2018
Das
Wichtigste
aber
ist,
dass
die
Zukunft
unseres
Unternehmens
gesichert
ist.
The
key
thing
is
our
company's
future
is
secure.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Lucas
Recht
hat,
haben
wir
die
Zukunft
gesichert.
Now,
if
Lucas
is
right,
we've
insured
a
future
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
gelingt,
Ling,
wird
die
Zukunft
unserer
Söhne
gesichert
sein.
If
this
succeeds,
Ling,
the
future
of
your
sons
will
be
secured.
OpenSubtitles v2018
Damit
war
die
finanzielle
Zukunft
der
Königsfamilie
gesichert.
These
measures
saved
the
family’s
financial
future.
WikiMatrix v1
Damit
ist
die
Zukunft
gesichert,
und
alle
sind
zufrieden.
The
future
secured,
everyone
happy.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Zukunft
ist
gesichert,
denn
die
Menschheit
wird
obsiegen.
Our
future
will
be
secure...
because
humanity
will
prevail.
OpenSubtitles v2018
Erledigen
Sie
die
Sache
und
Ihre
Zukunft
ist
gesichert.
Close
these
transactions,
and
your
future
with
this
firm
is
assured.
OpenSubtitles v2018
Frage:
Ist
für
die
jüngere
Generation
in
Israel
eine
gute
Zukunft
gesichert?
Q:
Is
the
younger
generation
assured
a
good
future
in
Israel?
ParaCrawl v7.1
So
werden
nicht
nur
die
Bestände,
sondern
auch
deren
Zukunft
gesichert.
Thus
not
only
stocks
but
also
their
future
offspring
are
secured.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
gehandelt,
mit
dem
Ergebnis,
dass
die
Zukunft
gesichert
ist.
Joining
forces,
this
resolute
action
will
secure
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihre
Zukunft
gesichert
oder
kämpfen
Sie
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck?
Is
your
future
secured
or
you
struggle
from
paycheck
to
paycheck?
ParaCrawl v7.1
Somit
konnte
die
Einheit
von
Haus
und
Garten
für
die
Zukunft
gesichert
werden.
With
this,
the
unity
of
the
house
and
garden
is
safeguarded
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Zukunft
der
Blumengroßmärkte
gesichert?
Is
the
future
of
wholesale
flower
markets
ensured?
CCAligned v1
Nur
mit
nachhaltigen
Erträgen
kann
die
Zukunft
des
Unternehmens
gesichert
werden.
Only
with
sustained
profitability
can
the
future
of
the
company
be
safeguarded.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Eigentümerwechsel
ist
die
Zukunft
des
Freizeitparks
gesichert.
The
future
of
the
amusement
park
is
secured
because
of
the
change
of
owners.
ParaCrawl v7.1