Translation of "Zugrunde geht" in English

Legt man die genannten Indikatoren zugrunde, geht es Iran derzeit nicht gut.
Today, on the basis of these indicators, Iran is in poor health.
Europarl v8

Und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn er zugrunde geht.
And what will his wealth benefit him when he goes down (in destruction).
Tanzil v1

Die Stunde kommt, wo alles zugrunde geht.
The hour has come when all is to perish.
OpenSubtitles v2018

Und daher werde ich nicht zulassen, dass er daran zugrunde geht.
And so I will not see him brought down by this.
OpenSubtitles v2018

Die Uhr für uns zurückdrehen, bevor die Welt unvermeidlich zugrunde geht.
Turn back the clock for us... before the world inevitably goes bye-bye.
OpenSubtitles v2018

Meine Insel geht zugrunde, deshalb bin ich hier.
But my island is dying... so I am here.
OpenSubtitles v2018