Translation of "Zugrunde geht" in English
Legt
man
die
genannten
Indikatoren
zugrunde,
geht
es
Iran
derzeit
nicht
gut.
Today,
on
the
basis
of
these
indicators,
Iran
is
in
poor
health.
Europarl v8
Und
sein
Vermögen
wird
ihm
nicht
nützen,
wenn
er
zugrunde
geht.
And
what
will
his
wealth
benefit
him
when
he
goes
down
(in
destruction).
Tanzil v1
Die
Stunde
kommt,
wo
alles
zugrunde
geht.
The
hour
has
come
when
all
is
to
perish.
OpenSubtitles v2018
Und
daher
werde
ich
nicht
zulassen,
dass
er
daran
zugrunde
geht.
And
so
I
will
not
see
him
brought
down
by
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Uhr
für
uns
zurückdrehen,
bevor
die
Welt
unvermeidlich
zugrunde
geht.
Turn
back
the
clock
for
us...
before
the
world
inevitably
goes
bye-bye.
OpenSubtitles v2018
Meine
Insel
geht
zugrunde,
deshalb
bin
ich
hier.
But
my
island
is
dying...
so
I
am
here.
OpenSubtitles v2018