Translation of "Geht unter" in English

Hier geht es unter anderem um die Sicherheit von Menschen bei ihrer Arbeit.
We are talking about safety at work here.
Europarl v8

Währenddessen geht unter anderem die Politisierung der Lebensmittelhilfe in Simbabwe weiter.
Meanwhile, the politicisation of food aid in Zimbabwe is continuing, amongst other things.
Europarl v8

Es geht unter anderem um die beschleunigte Ausmusterung von Einhüllen-Tankschiffen.
These include accelerating the phasing-out of single-hull tankers.
Europarl v8

Bei dieser Zusammenarbeit geht es unter anderem um die Unterstützung von EU-Zentren.
Cooperation is partly about supporting EU Centres.
Europarl v8

Dabei geht es unter anderem auch um die Kaliningrad-Frage.
It is my belief that there are two things that have to be dealt with together.
Europarl v8

Hier geht es unter anderem auch um Haftungsregeln.
This also includes regulations on liability.
Europarl v8

Daher geht ein Land unter wegen der Ambitionen von Dritten.
Therefore, it is a country which is sinking also under the weight of foreign ambitions.
GlobalVoices v2018q4

Die Manuelle Medizin geht unter anderem auch von Methoden der Chiropraktik aus.
Chiropractic is well established in the U.S., Canada and Australia.
Wikipedia v1.0

Die Wahrheit geht manchmal unter, aber sie ertrinkt nicht.
The truth is sometimes submerged, but it doesn't drown.
Tatoeba v2021-03-10

Zur Erfüllung des Mandats geht der Sonderbeauftragte unter anderem wie folgt vor:
The contribution will include monitoring and reporting on developments, as well as formulating recommendations in this regard and maintain regular contacts with the relevant authorities in Mali and in the region, the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the human rights defenders and observers in the region.
DGT v2019

In der Präsentation ihres Berichts geht sie unter anderem auf folgende Punkte ein:
The rapporteur's presentation of the report included the following points:
TildeMODEL v2018

Wenn die Opposition auf ihre Forderung besteht, geht die Welt unter.
If those pigs in the Opposition insist on his resignation, there will be chaos.
OpenSubtitles v2018

Was so tief sinkt geht unter... oder klimmt empor zu alten Höhen.
Things at their worst will cease or else climb upward to what they were before.
OpenSubtitles v2018